Клятва варвара
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Клятва варвара

Писатель:
Страниц: 60
Символов: 398650
В избранное добавлена 2 раза
Прочитали: 3
Хочет прочитать: 1
ID: 119577
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Русский
Книга закончена
Год печати: 2004
Издательство: АСТ, Северо-Запад Пресс
Создана 28 октября 2010 16:38
Опубликована
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

8.50 / 10

2 0 2
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Селена, подруга киммерийца, с которой они пережили немало увлекательных приключений, по воле колдуна попала в неведомый мир, и там ей грозит смертельная опасность… Конан не остановится ни перед чем, чтобы помочь возлюбленной…

buterkoff
13 апреля 2015 04:42
Оценка: 10
В целом, несмотря на неточности - вполне недурно
buterkoff
12 апреля 2015 13:48
Оценка: 10
"После долгих размышлений Конан направился в Зингару и случайно присоединился к дворянам-заговорщикам из ордена Белой Розы. Во главе мятежников стояли два честолюбивых дворянина — графы Модерми и Сантидио. Каждый из них хотел получить трон старого короля. Киммериец тоже был не против поучаствовать в борьбе за власть в столь сильном государстве.
Идея заговора была гениально проста — свергнуть с престола Фердруго, а потом стравить зингарцев-заговорщиков между собой. Графы уничтожат друг друга, расчистив северянину путь к трону Зингары. Однако дело было бездарно провалено: Модерми заключил сделку со стигийским колдуном Каллидиосом и тот вызвал из царства Нергала так называемую Последнюю Гвардию."

 
"Молодой варвар, судорожно сделал вдох, расслабил мышцы и посмотрел на борьбу, которая кипела на тюремной площади. Некоторое время он ничего не видел из-за сильного головокружения, затем его взор постепенно прояснился. Рядом с ним завывал и танцевал на цыпочках Сантиддио. Сейчас он походил на умалишенного. Той стойкости, с которой этот аристократический юнец готовился принять смерть, очевидно, не хватило, когда речь зашла об избавлении..."
"Юноша дико вскрикнул от резкой боли. Его ноги подкашивались. Он шатался, с трудом стараясь выпрямиться. Его ответные удары были слабыми и неловкими."
"Хотя прошло не так много лет с тех пор, как Конан покинул дикие горы своей родной Киммерии и отправился пытать счастья в южные страны, на его долю выпало столько событий и приключений, что ему мог бы позавидовать охотник за удачей вдвое его старше. Молодой варвар посетил многие города гиборийского королевства, и его прекрасно знали в местных кабаках и тайных притонах. Ему приходилось промышлять воровством в Мауле, Заморе, а в Мазе он даже приобрел известную популярность среди прочих мошенников. Но Преисподняя Кордавы была уникальным местом, не походившем ни на одну из трущоб больших гиборийских городов."
"Из королевской ложи, расположенной в верхней части галереи, гостям улыбался сам король Риманендо."
(http://litlife.club/bd/?b=54600)

Вот полная неточность. В тех событиях не было Фердруго.
Да и в данной книге - варвару 35 уже, а там, где ссылается автор - чётко прописано, что варвар молодой. Собственно выше привёл цитаты.