Изменить стиль страницы

CHAPTER Ten

The good people who are publishing this book have a concern that they have expressed to me. The concern is that readers like yourself will read my history of the Baudelaire orphans and attempt to imitate some of the things they do. So at this point in the story, in order to mollify the publishers-the word "mollify" here means "get them to stop tearing their hair out in worry"-please allow me to give you a piece of advice, even though I don't know anything about you. The piece of advice is as follows: If you ever need to get to Curdled Cave in a hurry, do not, under any circumstances, steal a boat and attempt to sail across Lake Lachrymose during a hurricane, because it is very dangerous and the chances of your survival are practically zero. You should especially not do this if, like the Baudelaire orphans, you have only a vague idea of how to work a sailboat.

Count Olaf's comrade, standing at the dock and waving a chubby fist in the air, grew smaller and smaller as the wind carried the sailboat away from Damocles Dock. As Hurricane Herman raged over them, Violet, Klaus, and Sunny examined the sailboat they had just stolen. It was fairly small, with wooden seats and bright orange life jackets for five people. On top of the mast, which is a word meaning "the tall wooden post found in the middle of boats," was a grimy white sail controlled by a series of ropes, and on the floor was a pair of wooden oars in case there was no wind. In the back, there was a sort of wooden lever with a handle for moving it this way and that, and under one of the seats was a shiny metal bucket for bailing out any water in case of a leak. There was also a long pole with a fishing net at the end of it, a small fishing rod with a sharp hook and a rusty spying glass, which is a sort of telescope used for navigating. The three siblings struggled into their life vests as the stormy waves of Lake Lachrymose took them farther and farther away from the shore.

"I read a book about working a sailboat," Klaus shouted over the noise of the hurricane. "We have to use the sail to catch the wind. Then it will push us where we want to go."

"And this lever is called a tiller," Violet shouted. "I remember it from studying some naval blueprints. The tiller controls the rudder, which is below the water, steering the ship. Sunny, sit in back and work the tiller. Klaus, hold the atlas so we can tell where we're going, and I'll try to work the sail. I think if I pull on this rope, I can control the sail."

Klaus turned the damp pages of the atlas to page 104. "That way," he called, pointing to the right. "The sun is setting over there, so that must be west."

Sunny scurried to the back of the sailboat and put her tiny hands on the tiller just as a wave hit the boat and sprayed her with foam. "Karg tern!" she called, which meant something along the lines of "I'm going to move the tiller this way, in order to steer the boat according to Klaus's recommendation."

The rain whipped around them, and the wind howled, and a small wave splashed over the side, but to the orphans' amazement, the sailboat moved in the exact direction they wanted it to go. If you had come across the three Baudelaires at this moment, you would have thought their lives were filled with joy and happiness, because even though they were exhausted, damp, and in very great danger, they began to laugh in their triumph. They were so relieved that something had finally gone right that they laughed as if they were at the circus instead of in the middle of a lake, in the middle of a hurricane, in the middle of trouble.

As the storm wore itself out splashing waves over the sailboat and flashing lightning over their heads, the Baudelaires sailed the tiny boat across the vast and dark lake. Violet pulled ropes this way and that to catch the wind, which kept changing direction as wind tends to do. Klaus kept a close eye on the atlas and made sure they weren't heading off course to the Wicked Whirlpool or the Rancorous Rocks. And Sunny kept the boat level by turning the tiller whenever Violet signaled. And just when the evening turned to night, and it was too dark to read the atlas, the Baudelaires saw a blinking light of pale purple. The orphans had always thought lavender was a rather sickly color, but for the first time in their lives they were glad to see it. It meant that the sailboat was approaching the

Lavender Lighthouse, and soon they'd be at Curdled Cave. The storm finally broke-the word "broke" here means "ended," rather than "shattered" or "lost all its money"-and the clouds parted to reveal an almost-full moon. The children shivered in their soaking clothes and stared out at the calming waves of the lake, watching the swirls of its inky depths.

"Lake Lachrymose is actually very pretty," Klaus said thoughtfully. "I never noticed it before."

"Cind," Sunny agreed, adjusting the tiller slightly.

"I guess we never noticed it because of Aunt Josephine," Violet said. "We got used to looking at the lake through her eyes." She picked up the spying glass and squinted into it, and she was just able to see the shore. "I think I can see the lighthouse over there. There's a dark hole in the cliff right next to it. It must be the mouth of Curdled Cave."

Sure enough, as the sailboat drew closer and closer, the children could just make out the Lavender Lighthouse and the mouth of the nearby cave, but when they looked into its depths, they could see no sign of Aunt Josephine, or of anything else for that matter. Rocks began to scrape the bottom of the boat, which meant they were in very shallow water, and Violet jumped out to drag the sailboat onto the craggy shore. Klaus and Sunny stepped out of the boat and took off their life jackets. Then they stood at the mouth of Curdled Cave and paused nervously. In front of the cave there was a sign saying it was for sale, and the orphans could not imagine who would want to buy such a phantasmagorical-the word "phantasmagori-cal" here means "all the creepy, scary words you can think of put together"-place. The mouth of the cave had jagged rocks all over it like teeth in the mouth of a shark. Just beyond the entrance the youngsters could see strange white rock formations, all melted and twisted together so they looked like moldy milk. The floor of the cave was as pale and dusty as if it were made of chalk. But it was not these sights that made the children pause. It was the sound coming out of the cave. It was a high-pitched, wavering wail, a hopeless and lost sound, as strange and as eerie as Curdled Cave itself.

"What is that sound?" Violet asked nervously.

"Just the wind, probably," Klaus replied. "I read somewhere that when wind passes through small spaces, like caves, it can make weird noises. It's nothing to be afraid of."

The orphans did not move. The sound did not stop.

"I'm afraid of it, anyway," Violet said.

"Me too," Klaus said.

"Geni," Sunny said, and began to crawl into the mouth of the cave. She probably meant something along the lines of "We didn't sail a stolen sailboat across Lake Lachrymose in the middle of Hurricane Herman just to stand nervously at the mouth of a cave," and her siblings had to agree with her and follow her inside. The wailing was louder as it echoed off the walls and rock formations, and the Baudelaires could tell it wasn't the wind. It was Aunt Josephine, sitting in a corner of the cave and sobbing with her head in her hands. She was crying so hard that she hadn't even noticed the Baudelaires come into the cave.

"Aunt Josephine," Klaus said hesitantly, "we're here."

Aunt Josephine looked up, and the children could see that her face was wet from tears and chalky from the cave. "You figured it out," she said, wiping her eyes and standing up. "I knew you could figure it out," she said, and took each of the Baudelaires in her arms. She looked at Violet, and then at Klaus, and then at Sunny, and the orphans looked at her and found themselves with tears in their own eyes as they greeted their guardian. It was as if they had not quite believed that Aunt Josephine's death was fake until they had seen her alive with their own eyes.