Изменить стиль страницы

Такое сближение понятий света и зрения проведено в народной речи до мельчайших подробностей. Так кривого человека, лишившегося одного глаза, называют полусветье; ибо понятие полного света соединяется с двумя глазами. Наоборот, о (85) солнце, когда оно начинает опускаться к западу, говорят, что оно косится. Кроме того, умаление дневного света, когда заходит солнце или тучи заволакивают небо, уподобляется нахмуренным, полузакрытым очам: а) сумерки (су-мрак) — время солнечного заката, то же что сутёмки, сутемёнки (от тьма, по-тёмки); морок (обморок) — мгла, туман, облака, паморок (паморока, паморка) — пасмурная погода с мелким дождем, морочный и паморочный — пасмурный, туманный, заморочило — небо покрылось тучами или туманами, и b) мороком — незаметно, невидимо, сумёриться — нахмуриваться, надвигать брови на глаза, сумёря — кто смотрит на-хмурясь, сердито; подобно тому невыгляд — угрюмый человек.[391] Слово мерещиться значит: и темнеть, и плохо, слабо видеть: «тебе, видно, так померещилось! Мизйкать — издавать слабый свет, а мизюкать (мизюрить) — худо видеть, смотреть полуоткрытыми глазами.[392] Не менее знаменательно свидетельство следующих речений: а) хмора — туман с мелким дождем, хмара и хмура — туча, облако, густой туман, хмарно — туманно, пасмурно, хмарить — делается ненастье, собираются тучи, нахмарило — солнце скрылось за тучами, и b) хмуриться — опустить брови, что придает лицу суровый, «пасмурный» вид; нахмариться — сделаться угрюмым, «мрачным», нахмару — в дурном расположении духа, хмурно — худо, хмара (хмыра, хмура, нахмура, хмурый) — угрюмый, невеселый человек; жмурить — закрывать глаза, жмурки — игра с завязанными глазами.[393] До сих пор слышится в разговорной речи выражение: смотреть или нахмуриться сентябрем, т. е. смотреть исподлобья, надвинув на глаза брови. Такой суровый взгляд уподобляется сентябрьскому солнцу, отуманенному осенними облаками. Наоборот, ненастной погоде, предвещающей дождь, говорят: небо хмурится; следов., облака и тучи, издревле называемые на метафорическом языке волосами, здесь сравниваются с бровями и ресницами, а солнце — с глазом. Сличи также: моргать, моргай — человек, закрывающий глаза = жмура, и моргасйнница — сумрачная, осенняя погода с мелким дождем, моргаситься — накрапывать мелкому дождю.[394] Слова эти указывают на поэтическое уподобление небесных светил, беспрестанно потемняемых бегущими облаками, моргающим очам. В связи с приведенными данными стоит народное поверье, что слезы прочищают недобрые (косые, черные и с нависшими бровями) очи и отымают у них злую силу — подобно тому, как дождь очищает небо от темных туч.[395] Рядом с мифическим представлением облаков бровями и ресницами слезы стали метафорическим названием дождя и росы; по свидетельству стиха о голубиной книге, который так много дает мифических представлений, дожди дробные и роса создались от слез божиих;[396] в росе древний человек видел слезы, роняемые богиней Зорею.

Язык не только сближает умаление света с ослаблением зрения, но и в совершенном отсутствии первого узнает слепоту: темнёсь, темь — ночной мрак, темень — тучи, и тёмный — слепой, темняк — пасмурный, невеселый человек, темнуха — нелюдимая женщина, стемнеть — ослепнуть, туман и тумата — слепота.[397] Утрата зрения приравнивается темным тучам и непроглядной ночи. Вместе с этим, как шумно пролившийся дождь выводит из-за туч ясное солнце, или, говоря ми(86)фическим языком: возвращает способность зрения этому всесветному глазу, и как роса, падающая на утренней зоре, предвещает скорое пробуждение солнца, так думали и верили, что весенний дождь и утренняя роса могут исцелять слепоту очей. Народная русская сказка сообщает нам предание о живой воде, возвращающей слепому царю зрение: в основе этого предания кроется древнейший миф о весеннем дожде, в ливнях которого умывается пробужденный от зимнего сна царь-Солнце.[398] В другой сказке («о правде и кривде») упоминается гремячий ключ, наделенный чудесною силою восстановлять потерянное зрение.[399] «Гремячими» источниками называются те, которые, по народному поверью, произошли от удара молнии: в первоначальном значении это — дождевые потоки. Немецкая сказка говорит о подобном же источнике: едва две капли воды, взятой из него, коснулись глазных впадин слепого, как он тотчас же прозрел.[400] То же целебное свойство приписывается славянскими и немецкими преданиями росе[401] и слезам.[402] В духовном стихе «Сорок калик со каликою»[403] находим следующий эпизод: когда Михайло-Потык Иванович был оклеветан в покраже княжеской чаши, то калики «ясны очушки у него повыко-пали» и бросили несчастного в раздольице-чисто поле. Михайло-Потык Иванович подполз к сыру дубу:

Прилетела птица райская,
Садилась на тот на сырой дуб,
Пела она песни царские;
«Кто в эту пору-времячко
Помоется росою с этой шелковой травы,
Тот здрав будет!»

Михаиле догадался, умылся росою, и в тот же миг зарастались его раны кровавые, стал он молодцем по-прежнему. В хорутанской сказке указывают на целебную росу вилы (облачные девы): «i dosle su vile i spominjale su se, de bi ov clovek znal da bi zorjinum rosum (росою на зоре) oci namazal, mam bi pregledal».[404] Наши поселяне до сих пор на Юрьев и Иванов дни собирают росу, как спасительное средство от глазных болезней, и моют ею хворые очи при чтении заговора.[405] В Оренбургской и других губ. умывают больные глаза водою, взятою из святого колодца;[406] в Калужской и смежных губ. страдающий глазами идет к роднику, бросает в него копейку, как жертву водяному божеству, и почерпает в склянку воды, приговаривая: «как чиста эта вода, так были чисты и мои очи!».[407] Потом достает со дна источника горсть песку, с приговором: «как здорова эта земля, так были бы здравы и мои очи!» Песок этот прикладывают к больным глазам, а водою промывают их три раза в сутки. Обычай лечить глаза ключевой водою засвидетельствован и в житии Константина Муромского.[408] Не одни небесные светила, но и самая молния казалась древнему (87) человеку — зрячею. Часто мелькающая зарница, которая то озарит небо мгновенным блеском, то спрячется за темными тучами, была сближаема с мигающим глазом, который то взглянет, то закроется веками: сравни мигалы — глаза, веки, и мигать — заступать свет, и говоря о молнии: сверкать;[409] нем. blick и blitz (древняя форма обоих слов: blic = взгляд, блеск, молния). Малорусы называют зарницу — моргавкою (от моргать) и, глядя на ее отблеск, говорят: «моргни, моргни, моргавко!»[410] Сказки чехов и словаков рассказывают о великане Быстрозорком (Bystrozraky или Zarooky), от всевидящих и острых взглядов которого воспламеняется огнем все, что только может гореть, а крепчайшие скалы трескаются и рассыпаются в песок (подобно тому, как распадаются столбы от взоров иотуна в одной из песен Старой Эдды,[411] и потому он вынужден носить на своих глазах повязку.[412] У немцев великан этот известен под именем der Scharfaugige.[413] Наши сказки[414] знают могучего старика с огромными бровями и необычайно длинными ресницами; брови и ресницы так густо у него заросли, что совсем затемнили зрение; чтобы он мог взглянуть на мир божий, для этого нужно несколько силачей, которые бы смогли поднять ему брови и ресницы железными вилами. Этот чудный старик напоминает малороссийского вия — мифическое существо, у которого веки опускаются до самой земли, но если поднять их вилами, то уже ничто не утаится от его взоров; слово вии означает: ресницы. Народное предание о вие знакомо всякому, кто только читал Гоголя; заметим, однако, что некоторые любопытные черты не вошли в его поэтический рассказ. В Подолии, наприм., представляют вия, как страшного истребителя, который взглядом своим убивает людей и обращает в пепел города и деревни; к счастию, убийственный взгляд его закрывают густые брови и близко прильнувшие к глазам веки, и только в тех случаях, когда надо уничтожить вражеские рати или зажечь неприятельский город, поднимают ему веки вилами.[415] В таком грандиозном образе народная фантазия рисовала себе бога-громовника (Деда Перуна); из-под облачных бровей и ресниц мечет он молниеносные взоры и посылает смерть и пожары.[416] Зевсу стоит только кивнуть своими черными бровями, как весь Олимп (небо) потрясается; когда Тор гневается, он нахмуривает свои брови.[417] Человек с густыми, сросшимися бровями у южных славян называется волчьим глазом,[418] точно так же, как облачному Зевсу давался эпитет ликейского (т. е. волчьего): оба прозвания возникли из древнейшего олицетворения тучи волком (см. гл. XIV). Иногда вместо длинных ресниц и бровей, закрывающих глаза громовника, служит ему повязка, т. е. облачный покров. Тождественные представления, созданные фантазией для «ночи» и «грозы», повели к слиянию этих различных явлений природы в области мифа. Как темное небо ночи блистает бесчисленными очами-звездами, так из мрака ночеподобных туч сверкают многоочитые молнии; и те, и другие равно погасают, как скоро на просветленном небе появится торжествующее солнце. В утреннем рассвете видели ту же самую борьбу света и тьмы, что и в весенней грозе, и вот почему (88) стоглазый Аргус погиб от руки Гермеса, как гибнут демоны-тучи под ударами громовержца. С нашими преданиями о вие и тех страшных черепах, из которых глядят пожигающие очи, родственно греческое сказание о голове Медузы: это была одна из трех сестер Горгон (от санскр. garj — рыкать, выть, греметь);[419] всякий, на кого упадал ее взор, делался жертвою смерти (= превращался в камень); Персей отсек Медузе голову, и голова эта явилась потом на щите Афины, воинственной богини-громовницы.[420]

вернуться

391

Обл. Сл., 65,126, 152, 220-2.

вернуться

392

Ibid., 113-4.

вернуться

393

Ibid., 125,248; Доп. обл. сл., 292; Мат. сравн. слов., II, 189.

вернуться

394

Доп. обл. сл., 116.

вернуться

395

Пов. и пред., 173.

вернуться

396

Калеки Пер., II, 356.

вернуться

397

Обл. Сл., 146,227, 233.

вернуться

398

H. Р. Ск., VIII, стр. 577-8.

вернуться

399

Ibid., 1,10.

вернуться

400

Ск. Грим., II, стр. 199.

вернуться

401

Ibid., стр. 123 — 4; Вольф, 160; Гальтрих, стр. 36–37.

вернуться

402

Сказ. Грим., I, стр. 78: как только упали две слезы в глазные впадины слепого — в этих ямках вновь заблистали ясные очи.

вернуться

403

Рыбник., 1,240.

вернуться

404

Сб. Валявца, 36–37.

вернуться

405

Киев. Г. В. 1850,16; Маркович., 6; Эти. Сб., V, 76 («Опис. гор. Котельнича»).

вернуться

406

Оренб. Г. В. 1847,52.

вернуться

407

Послов. Даля, 429.

вернуться

408

Старинный лечебник (Пам. отреч. лит., II, 425) советует: «аще у кого будет бельмо на глазе, (возьми) кобылье молоко с медом, помажи онеми бельмо, и сгонит с ока». Кобылье молоко и мед — метафоры дождя (см. ниже).

вернуться

409

Доп. обл. сл., 113.

вернуться

410

Номис., 12–13.

вернуться

411

Симрок, 47.

вернуться

412

Эрбен, 7 — 14; Slov. pohad., 605–618; Westsl. Märch., 130–140.

вернуться

413

Сказ. Грим., 34.

вернуться

414

Н. Р. Ск., VII, 3; VIII, 13.

вернуться

415

О.З.1851, VII, смесь, 68; D. Myth., 1054: Stigande имел всёистребляющие взоры; когда он попался в плен, на голову его надели мешок, но ему достаточно было небольшой дыры в мешке, чтобы взглядом своим спалить все зеленое поле.

вернуться

416

Под скалами и замками, падающими от взглядов громовника, разумеются тучи (см. гл. XVIII).

вернуться

417

D. Myth., 299.

вернуться

418

О.З.1853, VIII, иностр. литер., 86.

вернуться

419

Der Ursprung der Myth., 85.

вернуться

420

Горгоны жили на западе, у великого океана, в соседстве Ночи и Гесперид (т. е. во мраке дождевых туч), изображались крылатыми и с змеями вместо волос: крылья — символ бурных полетов, а змеи — извивающихся молний (см. ниже гл. Х и XX).