Изменить стиль страницы

— Нэт больше не торопит тебя со свадьбой?

— Нет. Он решил, что нам лучше немного подождать.

«Он решил?! — язвительно усмехнулся Мэтт. — Черта с два!» Ему хотелось спросить Кэтлен, не пытался ли Нэт принудить ее спать с ним, но у него на это не хватило наглости.

Мэтт шел позади Кэтлен, неотрывно следя за плавным покачиванием ее бедер. Господи, как ему хотелось прижать их к себе! Он даже засунул руки в карманы брюк, чтобы скрыть охватившее его возбуждение.

Тетушка Полли уже поджидала их за накрытым столом. Они дружно принялись за имбирное печенье и освежающее, ледяное после родника молоко. Тетушка Полли поинтересовалась, чем Кэтлен и Хэтти занимались в последние дни.

— Нанизывали на нити фасоль, сушили к зиме ломтики помидор. Хэтти сделала столько запасов, что их наверняка хватит, чтобы накормить половину семей на перевале, — засмеялась Кэтлен и тут же сменила тему: — Тетушка Полли, ваша мебель всегда так сияет. Как вам это удается?

— Очень просто. Я провариваю медовые соты, получая таким образом воск, и втираю его в поверхность мебели.

— Нужно непременно запомнить это. Когда-нибудь пригодится в собственном хозяйстве.

На этот раз Мэтту не понравилось, что Кэтлен собирается вести хозяйство для Нэта, и он неожиданно спросил:

— Питер уже начал обрезать молодые стебли табака?

— Нет, — ответила Кэтлен.

— Это нужно сделать обязательно, иначе они разрастутся и заберут соки растений. Наверное, о пасынках он тоже ничего не слышал?

— А что это такое?

— Это небольшие побеги табака, которые появляются рядом со стволами окрепших растений. Если их не прищипывать, они тоже лишат табак сил.

— Батюшки мои, видимо, мне будет чем заняться остаток лета, — состроила гримасу Кэтлен. — Значит, ты сейчас занимаешься табаком?

— Да, начал пару недель назад.

— Но у тебя столько земли! Как же ты управляешься один? — Кэтлен нахмурилась. — По-моему, Нэт должен был сейчас находиться здесь и помогать тебе, а не строить какую-то конюшню.

— Я нанял в помощники старших ребят из семейства Куков — Абигаля и Эдварда, — пожал плечами Мэтт.

— Это несправедливо. Как только приедет Нэт, я непременно поговорю с ним об этом.

— Не нужно. Пусть поступает, как ему хочется, — возразил Мэтт.

Признаться, от двенадцати-тринадцатилетних мальчишек проку гораздо больше, чем от сводного брата. По крайней мере, они не старались увильнуть от работы при первой возможности.

— Ну, хорошо, я ничего не скажу Нэту, — неохотно согласилась Кэтлен. — И все-таки неправильно, что он не помогает тебе.

Мэтт и тетушка Полли посмотрели друг на друга, словно говоря: «Неужели Кэтлен начинает по немногу понимать, что представляет из себя Нэт?».

Кэтлен потянулась за следующим печеньем и, откусив его, спросила:

— Как поживают ваши соседи? Все ли у них хорошо?

— Я не слышала от них никаких жалоб, поэтому, думаю, у них все в порядке, — ответила тетушка Полли, потом вспомнила: — Ах, да, этим утром, сразу после того как ты, Мэтт, ушел чинить сараи, приходил папаша Тайлер, совершенно вымотанный и измученный долгими поисками в лесу своей внучки. Оказывается, Клэр не появлялась дома уже несколько недель. Они с женой очень обеспокоены этим и боятся, ни случилось ли с ней что-нибудь. Может, Клэр растерзал какой-нибудь хищник?

Мэтт мгновенно сверкнул глазами. Он знал, где находится Клэр, но не решался сказать об этом. Хотя Мэтт и злился на Нэта, но он вовсе не хотел, чтобы старик Тайлер пристрелил его сводного брата. Мэтт решил сегодня же проведать стариков, сделав вид, что просто так заехал к ним в гости. Затем он, как бы невзначай, упомянет, что видел Клэр в лесу, на пути к дому. По крайней мере, старики будут знать: их внучка жива и здорова.

— Что-то нужно делать с этой несчастной, — нахмурилась тетушка Полли. — Думаю, Клэр следует поместить в какой-нибудь приют. Видано ли: она целыми днями скитается по лесу в поисках мужчины! Клэр занимается этим с тринадцати лет. Просто чудо, что она до сих пор не нарожала кучу детей!

— Я согласен, Клэр нужно отправить в приют, — кивнул Мэтт. — Но в какой?

— Должно быть какое-то место, — упрямо проговорила тетушка Полли. — В следующий раз я поинтересуюсь этим в Городке.

«А я серьезно побеседую с Нэтом, — подумал Мэтт. — Ведь именно из-за него слабоумная внучка Тайлеров не появляется дома».

Когда часы пробили одиннадцать, Кэтлен поднялась из-за стола.

— Ну, мне пора домой. Хэтти хотела, чтобы после обеда я пошла с ней по ягоды.

— Заходи еще как-нибудь в гости, — пригласила тетушка Полли, целуя Кэтлен на прощание в щеку. — В следующий раз бери с собой Хэтти.

— Если смогу, ведь она все время в делах и заботах.

Мэтт проводил Кэтлен до калитки, у которой был привязан Снежок, и помог взобраться в седло. При этом его руки больше обычного задержались на ее талии. Кэтлен как ни в чем не бывало улыбнулась ему и, пришпорив Снежка, пустила его легким галопом. Мэтт с тоской смотрел ей вслед, думая о том, что это прикосновение значило для Кэтлен не больше, чем поцелуй тетушки Полли.

Но Мэтт ошибался. На самом деле Кэтлен стоило большого труда сохранить невозмутимый вид. Она еще долго ощущала на себе прикосновение его пальцев. Руки Мэтта выдали его желание, и тело Кэтлен неожиданно откликнулось на этот безмолвный призыв. Кэтлен недоуменно спрашивала себя: что же она за женщина?

Неужели так же распутна, как Клэр, которая днями напролет ищет мужчину? Нэт полностью удовлетворял Кэтлен как любовник. И все же, находясь в руках Мэтта, ей в какое-то мгновение вдруг захотелось, чтобы он вырвал ее из седла и овладел ею прямо здесь, на траве.

А если бы Мэтт узнал, как подействовало на нее это прикосновение? Что бы он подумал? Стал бы менее приветливым или же вовсе разорвал их дружбу? Признаться, Кэтлен пришла бы в отчаяние от мысли, что Мэтт вдруг перестал бы ее уважать. Как ни странно, но она ни на секунду не задумалась, как бы отнесся Нэт к ее ветрености.

Проезжая мимо уже знакомой пещеры, Мэтт услышал голоса Нэта и Клэр и решил на обратном пути непременно поговорить с братом.

Тропинка к дому Тайлеров совсем заросла травой: видимо, по ней давно уже никто не ездил. Конечно, папаша Тайлер глуховат и общаться с ним весьма утомительно, но это не причина, чтобы оставлять стариков совершенно одних, подумал Мэтт. Да, нужно будет непременно поговорить с соседями, напомнить о живущих в горах престарелых супругах.

Увидев домишко Тайлеров, Мэтт поразился, как он еще до сих пор не рухнул. Еще одна зима, и осевшая крыша непременно провалится. Дверь висела на одной петле, а стекло маленького оконца хижины было разбито.

Папаша Тайлер сидел на крыльце, в настиле которого не хватало нескольких досок, навес же и вовсе отсутствовал. Увидев слезавшего с коня Мэтта, старик вынул изо рта самодельную трубку и расплылся в радостной улыбке.

— Присядь со мной, Мэтт, передохни, — крикнул он с крыльца, затем подошел к двери. — Марта, иди сюда. К нам в гости приехал Мэтт Ингрэм.

Старики ужасно растрогались, и Мэтта снова охватило чувство вины. Он поклялся себе взять за правило навещать их как можно чаще. Кроме того, Мэтт решил привести с собой мужчин, чтобы нарубить Тайлерам на зиму дров, починить крышу и натянуть на петли дверь. Окно в хижину придется заколотить. Нужно будет также попросить всех соседей поделиться со стариками хоть толикой урожая овощей и фруктов, чтобы супруги не голодали зимой.

Мэтт провел с Тайлерами примерно полчаса, сообщив им все новости. Старики были глуховаты, и ему пришлось чуть ли не кричать. Мэтт совсем охрип, прежде чем сумел втолковать им, что видел Клэр по дороге к их дому. Наконец он начал прощаться, чем очень разочаровал Тайлеров. Взбираясь на своего скакуна, Мэтт сердито проворчал, что внучка, которую они вырастили и воспитали, могла бы скрасить остаток их жизни, будь она такой же, как и все девушки на перевале.

Медленно и осторожно спустившись вниз по извилистой горной тропе, Мэтт приблизился к пещере. Изнутри не доносилось ни звука. Остановив жеребца, Мэтт негромко позвал брата.