Изменить стиль страницы

CHAPTER TWENTY

If I could have made this enough of a book it would have had everything in it. The Prado, looking like some big American college building, with sprinklers watering the grass early in the bright Madrid summer morning; the bare white mud hills looking across toward Carabanchel; days on the train in August with the blinds pulled down on the side against the sun and the wind blowing them; chaff blown against the car in the wind from the hard earthen threshing floors; the odor of grain and the stone windmills. It would have had the change when you leave the green country behind at Alsasua; it would have had Burgos far across the plain and eating the cheese later up in the room; it would have had the boy taking the wicker-bound jugs of wine on the train as samples; his first trip to Madrid and opening them in enthusiasm and they all got drunk including the pair of Guardia Civil and I lost the tickets and we were taken through the wicket by the two Guardia Civil (who took us out as though prisoners because there were no tickets and then saluted as they put us in the cab); Hadley, with the bull's ear wrapped in a handkerchief, the ear was very stiff and dry and the hair all wore off it and the man who cut the ear is bald now too and slicks long strips of hair over the top of his head and he was beau then. He was, all right.

It should make clear the change in the country as you come down out of the mountains and into Valencia in the dusk on the train holding a rooster for a woman who was bringing it to her sister; and it should show the wooden ring at Alciras where they dragged the dead horses out in the field and you had to pick your way over them; and the noise in the streets in Madrid after midnight, and the fair that goes on all night long, in June, and walking home on Sundays from the ring; or with Rafael in the cab. Que tal? Malo, hombre, malo; with that lift of the shoulders, or with Roberto, Don Roberto, Don Ernesto, so polite always, so gentle and such a good friend. Also the house where Rafael lived before being a republican became respectable with the mounted head of the bull Gitanillo had killed and the great oil jar and always presents and the excellent cooking.

It should have the smell of burnt powder and the smoke and the flash and the noise of the traca going off through the green leaves of the trees and it should have the taste of horchata, ice-cold horchata, and the new-washed streets in the sun, and the melons and beads of cool on the outside of the pitchers of beer; the storks on the houses in Barco de Avila and wheeling in the sky and the red-mud color of the ring; and at night dancing to the pipes and the drum with lights through the green leaves and the portrait of Garibaldi framed in leaves. It should, if it were enough of a book, have the forced smile of Lagartito; it was once a real smile, and the unsuccessful matadors swimming with the cheap whores out on the Manzanares along the Pardo road; beggars can't be choosers, Luis said; playing ball on the grass by the stream where the fairy marquis came out in his car with the boxer; where we made the paellas, and walked home in the dark with the cars coming fast along the road; and with electric lights through the green leaves and the dew settling the dust, in the cool at night; cider in Bombilla and the road to Pontevedra from Santiago de Campostella with the high turn in the pines and blackberries beside the road; Algabeno the worst faker of them all; and Maera up in the room at Quintana's changing outfits with the priest the one year every one drank so much and no one was nasty. There really was such a year, but this is not enough of a book.

Make all that come true again; throw grasshoppers to the trout in the Tambre on the bridge in the evening; have the serious brown face of Felix Merino at the old Aguilar; have the brave, awkward, wall-eyed Pedro Montes dressing away from home because he had promised his mother he had stopped fighting, after Mariano, his brother, was killed at Tetuan; and Litri, like a little rabbit, his eyes winking nervously as the bull came; he was very bow-legged and brave and those three are all killed and never any mention made about the beer place on the cool side of the street underneath the Palace where he sat with his father and how it is a citroen show room now; nor about them carrying Pedro Carreño, dead, through the streets with torches and finally into the church and put him naked on the altar.

There is nothing in this book about Francisco Gomez, Aldeano, who worked in Ohio in a steel plant and came home to be a matador and now is scarred and marked worse than any one except Freg, his eye twisted so a tear runs down his nose. Nor Gavira dead at the very instant as the bull with the same cornada that killed El Espartero. Nor does it tell about Zaragossa, at night on the bridge watching the Ebro, and the parachute jumper the next day and Rafael's cigars; nor the jota contests in the old red plush theatre and the wonderful boy and girl pairs; nor when they killed the Noy de Sucre in Barcelona, nor about any of that; nor anything about Navarra; nor about the lousy town Leon is; nor about lying with a muscle torn in a hotel on the sunny side of the street in Palencia when it was hot and you do not know what hot is when you have not been there; nor on the road where dust is deeper than the hubs between Requena and Madrid; nor when it was one hundred and twenty in the shade in Aragon and the car, with no carbon nor anything wrong, would boil the water out of the radiator in fifteen miles on a level road.

If it were more of a book it would make the last night of feria when Maera fought Alfredo David in the Café Kutz; and it should show the bootblacks. My God, you could not get in all the bootblacks; nor all the fine girls passing; nor the whores; nor all of us ourselves as we were then. Pamplona now is changed; they have built new apartment buildings out over all the sweep of plain that ran to the edge of the plateau; so now you cannot see the mountains. They tore down the old Gayarre and spoiled the square to cut a wide thoroughfare to the ring and in the old days there was Chicuelo's uncle sitting drunk in the upstairs dining room watching the dancing in the square; Chicuelo was in his room alone, and the cuadrilla in the café and around the town. I wrote a story about it called A Lack of Passion, but it was not good enough although when they threw the dead cats at the train and afterwards the wheels clicking and Chicuelo in the berth, alone; able to do it alone; it was fair enough.

It should, if it had Spain in it, have the tall thin boy, eight feet six inches, he advertised the Empastre show before they came to town, and that night, at the feria de ganado, the whores wouldn't have anything to do with the dwarf, he was full size except that his legs were only six inches long, and he said, "I'm a man like any man," and the whore said, "No you're not and that's the trouble." There are many dwarfs in Spain and cripples that you wouldn't believe that follow all the fairs.

In the morning there we would have breakfast and then go out to swim in the Irati at Aoiz, the water clear as light, and varying in temperature as you sunk down, cool, deep cool, cold, and the shade from the trees on the bank when the sun was hot, the ripe wheat in the wind up on the other side and sloping to the mountain. There was an old castle at the head of the valley where the river came out between two rocks; and we lay naked on the short grass in the sun and later in the shade. The wine at Aoiz was no good so then we brought our own, and neither was the ham, so the next time we brought a lunch from Quintana's. Quintana, the best aficionado and most loyal friend in Spain, and with a fine hotel with all the rooms full. Que tal Juanito? Que tal, hombre, que tal?