Изменить стиль страницы

"What do you want me to do about it?" he asked.

There was nothing they wanted done. But after a while they asked permission to carry him out and lay him with the badly wounded.

"No. No. No!" said the doctor who was busy. "What's the matter? Are you afraid of him?"

"We don't like to hear him in there with the dead."

"Don't listen to him. If you take him out of there you will have to carry him right back in."

"We wouldn't mind that, Captain Doctor."

"No," said the doctor. "No. Didn't you hear me say no?"

"Why don't you give him an overdose of morphine?" asked an artillery officer who was waiting to have a wound in his arm dressed.

"Do you think that is the only use I have for morphine? Would you like me to have to operate without morphine? You have a pistol, go out and shoot him yourself."

"He's been shot already," said the officer. "If some of you doctors were shot you'd be different."

"Thank you very much," said the doctor waving a forceps in the air. "Thank you a thousand times. What about these eyes?" He pointed the forceps at them. "How would you like these?"

"Tear gas. We call it lucky if it's tear gas."

"Because you leave the line," said the doctor. "Because you come running here with your tear gas to be evacuated. You rub onions in your eyes."

"You are beside yourself. I do not notice your insults. You are crazy."

The stretcher-bearers came in.

"Captain Doctor," one of them said.

"Get out of here!" said the doctor.

They went out.

"I will shoot the poor fellow," the artillery officer said. "I am a humane man. I will not let him suffer."

"Shoot him then," said the doctor. "Shoot him. Assume the responsibility. I will make a report. Wounded shot by lieutenant of artillery in first curing post. Shoot him. Go ahead shoot him."

"You are not a human being."

"My business is to care for the wounded, not to kill them. That is for gentlemen of the artillery."

"Why don't you care for him then?"

"I have done so. I have done all that can be done."

"Why don't you send him down on the cable railway?"

"Who are you to ask me questions? Are you my superior officer? Are you in command of this dressing post? Do me the courtesy to answer."

The lieutenant of artillery said nothing. The others in the room were all soldiers and there were no other officers present.

"Answer me," said the doctor holding a needle up in his forceps. "Give me a response."

"F — k yourself," said the artillery officer.

"So," said the doctor. "So, you said that. All right. All right. We shall see."

The lieutenant of artillery stood up and walked toward him.

"F — k yourself," he said. "F — k yourself. F — k your mother. F — k your sister......."

The doctor tossed the saucer full of iodine in his face. As he came toward him, blinded, the lieutenant fumbled for his pistol. The doctor skipped quickly behind him, tripped him and, as he fell to the floor, kicked him several times and picked up the pistol in his rubber gloves. The lieutenant sat on the floor holding his good hand to his eyes.

"I'll kill you!" he said. "I'll kill you as soon as I can see."

"I am the boss," said the doctor. "All is forgiven since you know I am the boss. You cannot kill me because I have your pistol. Sergeant! Adjutant! Adjutant!"

"The adjutant is at the cable railway," said the sergeant.

"Wipe out this officer's eyes with alcohol and water. He has got iodine in them. Bring me the basin to wash my hands. I will take this officer next."

"You won't touch me."

"Hold him tight. He is a little delirious."

One of the stretcher-bearers came in.

"Captain Doctor."

"What do you want?"

"The man in the dead-house-------"

"Get out of here."

"Is dead, Captain Doctor. I thought you would be glad to know."

"See, my poor lieutenant? We dispute about nothing. In time of war we dispute about nothing."

"F — k you," said the lieutenant of artillery. He still could not see. "You've blinded me."

"It is nothing," said the doctor. "Your eyes will be all right. It is nothing. A dispute about nothing."

"Ayee! Ayee! Ayee!" suddenly screamed the lieutenant. "You have blinded me! You have blinded me!"

"Hold him tight," said the doctor. "He is in much pain. Hold him very tight."

Old lady: Is that the end? I thought you said it was like John Greenleaf Whittier's Snow Bound.

Madame, I'm wrong again. We aim so high and yet we miss the target.

Old lady: You know I like you less and less the more I know you.

Madame, it is always a mistake to know an author.

CHAPTER THIRTEEN

All, of bullfighting is founded on the bravery of the bull, his simplicity and his lack of experience. There are ways to fight cowardly bulls, experienced bulls and intelligent bulls, but the principle of the bullfight, the ideal bullfight, supposes bravery in the bull and a brain clear of any remembrance of previous work in the ring. A cowardly bull is difficult to fight since he will not charge the picadors more than once if he receives any punishment and so is not slowed down by the chastisement he would receive and the effort he would make and consequently the regular plan of the fight cannot be followed, since the bull comes intact and fast to the last third of the fight where he should come with his tempo slowed. No one can be sure when a cowardly bull will charge. He will go away from the man often rather than toward him, but you cannot count on him always doing so, and all brilliance is impossible unless the matador has the science and valor to get so close to the bull that he makes him confident and works on his instincts against his inclinations and then, when he has gotten him to charge a few times, dominates him and almost hypnotizes him with the muleta.

The cowardly bull upsets the order of the fight because he violates the rule of the three stages a bull must go through in the progress of the encounter between bull and man; the three stages which have formulated the order of the corrida. Each act of the bullfight is both a result of and a remedy for one of the stages the bull is in, and the nearer he is to normal, the less his condition is exaggerated, the more brilliant the bullfight will be.

The three phases of the bull's condition in the fight are called in Spanish, levantado, parado, and aplomado. He is called levantado, or lofty, when he first comes out, carries his head high, charges without fixing any object closely and, in general, tries, confident in his power, to sweep the ring clear of his enemies. It is at this time that the bull is least dangerous to the bullfighter and a fighter may attempt passes with the cape such as kneeling with both knees on the ground, citing the bull with the cape spread wide with his left hand, then as the bull arrives at the cape and lowers his head to hook, swinging the cape with the left hand toward the right without changing the position of the right hand so that the bull which would have passed to the left of the kneeling man follows the swirl the cape makes and passes to the right instead. This pass is called a cambio de rodillas and would be impossible, or suicidal, to attempt when the bull, from the punishment he has received and the increasing accuracy in the aiming of his charging brought about by his progressive disillusion in his power, has passed from levantado to parado.

When the bull is parado he is slowed and at bay. At this time he no longer charges freely and wildly in the general direction of any movement or disturbance; he is disillusioned about his power to destroy or drive out of the ring anything that seems to challenge him and, his initial ardor calmed, he recognizes his enemy, or sees the lure that his enemy presents him instead of his body, and charges that with full aim and intention to kill and destroy. But now he is aiming carefully and charging from a quick start. It is comparable to the change from a cavalry charge where all reliance is placed upon shock or impetus and the general administration of shock, the effect upon the individual being left to chance, to a defensive action of infantry where each individual will fire upon, supposedly, an individual object. It is when the bull is parado, or slowed, and is still in possession of his strength and intentions that he is able to be worked with the greatest brilliance on the part of the bullfighter. A bullfighter may attempt and accomplish suertes, a suerte here being any action attempted by the fighter deliberately rather than those actions he is forced into as a defense or by accident, with a bull that is slowed which are impossible with a bull which is still levantado, since a bull which has not been cut down by punishment will not pay the necessary attention, being still in full possession of all his force and confidence, or give the importance of interest and sustained attack to the manoeuvre of the bullfighter. It is the difference between playing cards with an individual who, giving no importance to the game and having no sum at stake, gives no attention to the rules and makes the game impossible and one who having learned the rules, through having them forced on him and through losing; and now, having his fortune and life at stake, gives much importance to the game and the rules, finding them forced upon him, and does his best with utmost seriousness. It is up to the bullfighter to make the bull play and to enforce the rules. The bull has no desire to play, only to kill.