Далее в Москве было выработано единое понимание прохождения линии границы от восточной оконечности острова Большой (Абагайтуй) до впадения реки Аргунь в Амур (около 900 км). Однако соглашение по этому участку оформлено не было, поскольку не было общего мнения о границе на всем протяжении реки Аргунь. Камнем преткновения служил отрезок длиной примерно в 20 км в верхнем течении Аргуни у острова Большой (площадь 58 кв. км). Китайская сторона, в отличие от договоренности, достигнутой в 1964 г. и подтвержденной в августе 1987 г., настаивала на отнесении этого острова к КНР. Советская часть рабочей группы на всех заседаниях раунда продолжала отстаивать принадлежность острова Советскому Союзу. Участок остался несогласованным. На остальном протяжении реки Аргунь договоренность о прохождении линии границы была достигнута, и согласованная линия границы была нанесена на советские и китайские карты, которые были заверены экспертами сторон[84].

В апреле 1988 г. состоялся второй раунд заседаний рабочей группы. Заседания проходили в Пекине. Обсуждалось прохождение линии границы на участках рек Аргуни, Амура и Уссури и на последующих сухопутных участках (включая озеро Ханка) вплоть до стыка границ СССР, КНР и КНДР (всего около 3500 км).

После дискуссий стороны приняли совместную запись о принципах рассмотрения границы на речных участках ее восточной части. В этой записи в качестве основных критериев для определения главного фарватера были приняты глубина реки, ее ширина, а в данном месте и радиус закругления.

Китайская сторона приняла предложение советской стороны о понятии «середина главного фарватера» как о средней линии полосы водной поверхности между двумя изобатами (линиями равных глубин). Это определение было впоследствии записано в текст Соглашения о восточной части границы с КНР от 16 мая 1991 г.

Большинство речных участков по рекам Амур и Уссури были согласованы, причем общая протяженность таких участков составила около 2500 км. Итоги обсуждения по этим участкам были зафиксированы путем нанесения линии границы на карты сторон[85].

В октябре 1988 г. в Москве состоялось пленарное заседание правительственных делегаций. На этом заседании по согласованным участкам восточной части границы делегации утвердили совместные записи об одобрении соглашений, достигнутых в рабочей группе, была утверждена также совместная запись относительно согласованной линии границы на реках Аргунь, Амур и Уссури, нанесенной экспертами обеих сторон на топографические карты и заверенной ими. Была принята также и совместная запись об обсуждавшихся на заседаниях рабочей группы четырех участках на реке Амур. Причем на участках границы в районе острова Полуденный и в районе устья реки Сунгари была принята линия границы, обозначенная на советских картах, а на участках группы островов Попова и группы островов Еврасиха-Луговской была утверждена линия границы, указанная на китайских картах. При этом было указано, что точное положение главного фарватера и принадлежность указанных групп островов будут окончательно определены в ходе предстоявшей демаркации.

Таким образом, ко времени завершения третьего пленарного заседания правительственных делегаций было уточнено и определено прохождение границы более чем на 98 % ее восточной части, что открывало реальные возможности для ее юридического оформления и последующей демаркации.

Однако по-прежнему, несмотря на неоднократные обсуждения, в ходе которых сторонами была приведена в основном прежняя, а также некоторая дополнительная аргументация, не удавалось найти взаимоприемлемого решения на двух участках: в районе слияния рек Амура и Уссури (острова Тарабаров и Большой Уссурийский около Хабаровска) и в районе острова Большой в верховьях Аргуни. Здесь позиции сторон оставались неизменными и противоположными. Китайская сторона по-прежнему подчеркивала, что решение по участку в районе Хабаровска она рассматривает как «ключевое», а также высказывалась за принятие решения прежде всего по восточной части границы, где уже было достигнуто, как указывалось выше, значительное продвижение. Советская сторона обосновывала свою позицию и указывала, что советско-китайская граница — единое целое, деление на восточную и западную часть носит условный характер и необходимо продолжать обсуждение участков как на востоке, так и на западе. Было условлено, что обсуждение указанных выше двух участков будет продолжено в дальнейшем[86].

Второй составной частью работы третьего раунда пленарных заседаний правительственных делегаций был переход к обсуждению западной части советско-китайской границы, где она в то время проходила по территории четырех союзных республик бывшего СССР: РСФСР, Казахстана, Киргизии и Таджикистана.

Сам факт достижения договоренности о том, чтобы сосредоточиться в дальнейшем на рассмотрении прохождения линии границы на ее западной части, имел большое значение. Ведь если по восточной части уже в 1964 г. состоялось достаточно подробное обсуждение, которое и было положено в основу на переговорах, начатых в 1987 г., то к подробному обсуждению прохождения западной части границы и ее уточнению стороны, по сути дела, приступали впервые.

Общая протяженность западной части границы от западного стыка границ СССР, КНР и МНР и до стыка границ СССР, КНР и Афганистана превышала 3100 км. Линия границы шла здесь по сухопутным рубежам, установленным русско-китайскими договорными документами в XIX в., по гребням горных хребтов, по линиям водоразделов, по серединам рек или их главных рукавов, а также по прямым линиям между пограничными знаками. Уже обмен картами по западной части границы, состоявшийся в 1964 г., показал, что позиции сторон в отношении прохождения линии границы на целом ряде участков расходятся. Участок, по которому имеются самые крупные расхождения, — это район Памира, южнее перевала Уз-Бель. Это наиболее крупный район — свыше 20 тыс. кв. км[87].

В результате переговоров, начатых на третьем раунде пленарных заседаний правительственных делегаций, были согласованы общие принципы обсуждения. А именно: была утверждена совместная запись о том, что обе стороны выступают за то, чтобы вопросы о советско-китайской границе на ее западной части разрешить на основе соответствующих договоров о нынешней советско-китайской границе, согласно общепризнанным нормам международного права, в духе равноправных консультаций, взаимопонимания и взаимной уступчивости, справедливо и рационально[88].

Глава китайской делегации начал на пленарном заседании обсуждение участка границы в районе Памира и, в частности, внес предложение о проведении границы южнее перевала Уз-Бель таким образом, чтобы к Китаю отходило больше половины этого крупного участка. Советская сторона также изложила свою позицию по этому участку и предложила вести здесь границу по Сарыкольскому хребту. После обмена мнениями было условлено, что этот участок будет предметом дальнейшей дискуссии в рабочей группе, которой предстояло обсудить и ряд других участков на территории Казахстана, Киргизии и Таджикистана[89].

Стороны договорились провести в 1989 г. совместную аэрофотосъемку западной части советско-китайской границы, практически ее выполняли силы министерств обороны обеих стран. В соответствии с достигнутой договоренностью уже в январе 1989 г. стороны обменялись топографическими картами по западной части границы в масштабе 1:100 000, причем, как показало сопоставление карт, на западной части границы оказался ряд участков, по которым у сторон выявились различия в понимании прохождения линии границы.

После этого в 1989 г. состоялись две встречи рабочей группы, которые были посвящены обсуждению прохождения линии советско-китайской границы на ее западной части. На первой встрече, проходившей в Москве в феврале-марте 1989 г., были подробно обсуждены и конкретизированы принципы решения вопросов по западной части советско-китайской границы. В дополнение к тому, что было утверждено главами делегаций на третьем раунде заседаний, рабочая группа решила на участках, где граница проходит по горам, проводить разграничение, в соответствии с положениями договоров, по водоразделам и гребням хребтов, а также через установленные договорами вершины и перевалы. На равнинных участках прохождение линии границы определяется также согласно положениям договоров.

вернуться

84

Там же. С. 230–231.

вернуться

85

Там же. С. 232.

вернуться

86

Там же. С. 233–234.

вернуться

87

Там же. С. 234.

вернуться

88

Там же. С. 234–235.

вернуться

89

Там же. С. 235.