Изменить стиль страницы

“The boys upstairs’ll throw you out.”

“The hell with them. They fire me, I’ll swallow my pride and move over to the Post.

“Alice-”

“Get out of here. You heading to New York?”

He looked at her, surprised. “How did you know?”

“A woman who’ll paint her nails African Violet has an instinct for these things. Just invite me to the wedding, okay? Every now and then I like to have an excuse to wear high heels.”

“What are you talking about?”

“Your piano player. Marry her, for God’s sake.”

“Feldie, I’ve known the woman for two weeks.”

“Yeah,” Alice Feldon said, “but the way I see it, you’ve been waiting for her for thirty-nine years.”

Catharina smiled at her daughter, sitting on the edge of her mother’s bed in the huge, elegant master suite of her Park Avenue apartment where her doctor had insisted she remain for a couple of days. An infection had started in her arm, but they’d given her antibiotics and put on a cast and everything would be fine soon. She only regretted not being able to roll out her speculaas for the holidays.

“Hendrik de Geer was a friend of ours-Johannes, Wilhelmina, myself-for many years, since he was a boy,” she said, speaking quietly. “During the war, he became an informant for the Underground Resistance, sharing information he’d learned from his contacts with the NSB, the police of the Dutch Nazi party. We despised them even more, I think, than the Germans, because they were Dutch, our countrymen. Hendrik played a very dangerous game, but no one made him. It was his choice. He knew the risks.”

“Was he actually on the Nazis’ side?”

Catharina shook her head sadly. “He was on no one’s side but his own, Juliana. During that last, terrible winter, we were all suffering terribly, none more than the onderduikers, and our resources were stretched to the limit. Hendrik came to us and said he believed the Nazis were suspicious of us, but that he could keep them away and get us food and some coal if only he had something to bargain with. Father and Johannes decided to tell him about the Minstrel; Wilhelmina was against it, of course, but they were desperate to help those in hiding. We were all starving-and so cold! We were desperate, and we trusted him.”

“You couldn’t have known,” Juliana said.

“Perhaps. What Hendrik didn’t tell us was that the Nazis suspected him and he was going to use the Minstrel to save himself. Well,” she said, “it didn’t work. Johannes and my father gave me the stone to bring to him, knowing, I think, that he’d never harm me, but it was too late. The officer who’d suspected Hendrik of playing both sides against the middle had pressured him, and to save himself he told them everything-about Mother and Father’s work with the Resistance, Willie’s, where Johannes was hiding, Ann, the Steins. His plan was to get back to them before the Nazis could and warn them, but he couldn’t. They were all arrested, and here we were, Hendrik and myself, ‘free.’ He could have taken the Minstrel and left me, too, to the Nazis, but he chose instead to get me safely into hiding and disappear, without the Minstrel.”

Catharina stopped, unable to go on. Juliana touched her mother’s hand. “Was anyone killed?”

Her mother nodded, tears streaming down her cheeks. “Nine members of the Stein family were murdered in the concentration camps. Rachel and Abraham were the only survivors. Willie was imprisoned until the end of the war. Johannes was sent to a labor camp.”

“His wife?”

“She was deported to Auschwitz, but she came back. However-” Catharina held back, unable to go on. How could she tell her daughter? How? “However, her son was sent with her, and he was gassed. It’s something I’ve never been able to bring myself to talk about. I-it’s as if I’ve blotted him from my memory, but, of course, I haven’t. He was your only cousin on my side of the family. His name…his name was David. He was six years old.”

“Dear God,” Juliana whispered, “I had no idea-”

“I should have told you, I know.”

“No, Mother. A month ago, I might have said yes and been furious, but not now. You weren’t ready to talk. I understand. What about your parents? What happened to them?”

“They were executed,” she said. “Shot by the Gestapo after being tortured for information. They never broke. I’ve always thought they should have gone to Hendrik with the Minstrel, and if they had-but they guessed what he might do, you see, and they wanted to protect me.”

Juliana smiled through her tears. “But now you understand, don’t you, about protective parents?”

“Yes,” she said, grasping her daughter’s hand with her thick, strong fingers. “They did what I would have done.”

“What about the Minstrel?”

“I returned it to Johannes after the war, when he was released. He was the rightful caretaker; the stone was his to do with as he felt necessary. I begged him to throw it into the sea, but obviously he didn’t listen. In all these years, I never thought you would have anything, ever, to do with the Minstrel’s Rough. I expected the tradition to die with him. But we’re a family of tradition, aren’t we? You were the last Peperkamp, and Johannes felt it his duty to pass the stone to you, no doubt. He did it in Delftshaven, at the concert?”

Juliana nodded. “He told me not to mention it to you.”

Catharina smiled, still crying. “Yes, I can see why. But it was his right-I don’t question that-and he must have thought Hendrik was dead since he hadn’t come for the Minstrel in all that time. And who else knew about it? Only us. Juliana-what Hendrik told you, before he died…”

“Mother, please, you don’t have to explain. That’s none of my business. I understand that I don’t have to know everything about your life.”

“I want you to know, Juliana-he was my first love. I adored him-idolized him. He was what all men should be, and when he betrayed us…I thought I could never love again. But when your father came to Holland as a graduate student, he was so different, so good.” She lifted her shoulders, uncertain how to explain. “He taught me to laugh again.”

He came in then, Adrian Fall, tall and so enduringly patient. For two days now he’d been turning away reporters and telling Catharina and Juliana that yes, he would forgive them, but never, never again were they to put him through such horror. While they were in Florida fighting Bloch and his men, he’d been in New York screaming at the police to find his wife and daughter.

“Wilhelmina called,” he said. “She informed me she’s bringing supper.”

“What?” Catharina laughed. “She’s a terrible cook!”

Adrian looked at her, his eyes crinkling at the corners as he smiled at his wife. “Better than you, I should think, in your condition. She said she’s discovered Zabar’s and was delighted to see they had smoked eel. If you both don’t mind, I think I’ll send out for a sandwich.”

Catharina assured him that Wilhelmina wouldn’t be offended, and when he left, Juliana looked at her mother. “Does he-”

“No,” Catharina said, “he doesn’t know much more than you did. Juliana, do you want to tell me about Matthew Stark?”

“Not now,” she said. Matthew…how many times had she picked up the phone to call him? How many times had she remembered how he’d lifted her up into his arms and kissed her, right before he’d turned around and landed his fist squarely on Sam Ryder’s jaw, just as the FBI and God knew who else had arrived? They’d practically ended up arresting him! He was in Washington, she knew. She smiled at her mother. “But would you like to hear about J.J. Pepper?”

Wilhelmina had transplanted four begonias into fresh, clean pots and put them in the windowsill in her living room. The sun was shining. It was a fine day in Delftshaven, and she was content. She had arrived home the day before and would go to Antwerp in the morning to settle her brother’s affairs. She missed him. She had seen so little of him over the years, but she’d always known he was there in Belgium with his diamonds, with the memories of their shared past. Now he was gone.