— Я хотела помочь тебе, понимаешь? А потом, когда приехала полиция, меня посадили в эту машину и уже не выпускали.
Он вздохнул и едва заметно кивнул, соглашаясь с ее объяснениями, но не желая отступать от своей точки зрения.
— Сейчас тебе придется сделать заявление, а потом мы сможем поехать домой.
— Я уже все рассказала тому полицейскому, который сидел в машине. Разве этого недостаточно?
— С тобой хочет поговорить лейтенант Чиверс. Потом мы отправимся в участок, и ты напишешь официальное заявление. Таков порядок. И запомни — ты не выйдешь из особняка, пока Сантьяго не окажется за решеткой.
— Тебе не кажется, что это чересчур? — попробовала возмутиться Дженнифер.
— Не испытывай мое терпение и не задавай глупых вопросов. Помолчи.
Мартин опустился на заднее сиденье, и теперь их разделяло не более полуметра. Дженнифер чувствовала его злость. И страх. И еще его запах — особенный мужской запах, заполнивший весь салон.
— Отныне ты будешь делать то, что я скажу.
Мартин сказал это жестко, почти грубо, но Дженнифер не обиделась, так как понимала, что кроется за его тоном. Протянув руку, она дотронулась до небритой щеки Мартина и прошептала:
— Извини, что напугала тебя.
Он даже не повернул головы.
— Ты представляешь, что могло случиться, если бы Сантьяго обнаружил тебя в ресторане?
Дженнифер поёжилась.
— Так ведь не обнаружил же.
— Но мог!
Выражение лица Мартина оставалось угрюмо-сосредоточенным, а в голосе по-прежнему звучали холодные, стальные нотки.
— Мартин…
Он вздохнул и наконец повернул к ней голову.
— Дженнифер…
— Хендерсон, вылезай из этой чертовой машины! — прогремело совсем рядом, и тут же кто-то громыхнул кулаком по крыше автомобиля.
— Похоже, кому-то очень хочется тебя видеть.
Дженнифер попыталась выглянуть в окно, но Мартин удержал ее.
— Да. У лейтенанта ко мне такие же чувства, как и у меня к тебе, — пробормотал он.
Машина дрогнула от второго удара.
— Быстро!
Дженнифер сложила руки на груди.
— Тебя зовут.
Мартин кивнул, открыл дверцу и вышел на тротуар. Дженнифер снова осталась одна. Что ж, может быть, сейчас оно и к лучшему. Есть время подумать о том, как успокоить Мартина. Жаль, конечно, что она доставила ему неприятности, но пусть и он постарается понять ее мотивы. В том, что она сделала, не было ничего плохого. Разве женщина не должна всеми доступными ей средствами защищать того, кого любит?
Дженнифер не сомневалась: случись ей еще раз оказаться перед таким же выбором, она поступила бы точно так же.
После двух изнурительных часов, проведенных в участке, Мартин наконец отвез Дженнифер в особняк.
Операция увенчалась успехом. Полиция конфисковала наркотики и задержала для допроса весь персонал ресторана. И лейтенант Чиверс, и Мартин не сомневались, что кто-то из служащих укажет на Сантьяго, после чего останется только арестовать наркодельца и препроводить в тюрьму. Дилетантка Дженнифер сделала то, чего не удавалось сделать детективам.
Мартин немного успокоился. Обдумав все случившееся, он пришел к выводу, что Дженнифер не могла поступить иначе. Она всегда делала то, что считала нужным. Жизнь приучила ее не перекладывать ответственность на других, а решать все самостоятельно. Кроме себя, винить ему некого — следовало предугадать возможное развитие событий, чтобы не допустить самостоятельных действий с ее стороны. Бессмысленно размахивать кулаками после драки, но и поощрять Дженнифер на дальнейшие авантюры недопустимо.
В холле их встречали Синтия и Гордон.
— У нас все в порядке, мистер Хендерсон, — доложил садовник.
— Похоже, бедняжка соскучилась по мисс Кертис, — добавил он, когда кошка принялась тереться о ноги Дженнифер, просясь на руки.
— Да уж не по мне, — раздраженно пробормотал Мартин.
— Ты все еще не в духе, — ласково пожурила его Дженнифер.
— С какой стати мне быть в духе? — с едва прикрытым сарказмом осведомился Мартин.
Она улыбнулась.
— Могу назвать несколько причин.
— Это нетрудно. Во-первых, мне не позволили вести допрос служащих. Этим занимается Эрик. Во-вторых, лейтенант…
— Я слышала, как лейтенант Чиверс сказал, что тебя не подпустят к делу, пока врач не подтвердит твою полную профессиональную пригодность, — напомнила Дженнифер.
— Что ж, в этом я сам виноват, — с горечью признал Мартин.
— Чиверс просто взъелся на меня из-за тебя. Полиция не любит, когда кто-то, возомнив себя героем, начинает делать ее работу.
Мартин рассчитывал провести частное расследование, зная, что рискует, и готовя себя к возможному уходу со службы. Надеясь схватить Сантьяго практически в одиночку, он учел, как ему казалось, все. Все — кроме того, что Дженнифер вздумает проявить свою проклятую независимость.
— Послушай, я могу сказать Чиверсу, что процесс реабилитации идет успешно, — великодушно предложила она, — заверить его, что тебе вполне по силам пройти контрольное тестирование.
— Ты так думаешь? — встрепенулся Мартин.
Они ведь почти не занимались этим дурацким массажем, предпочтя другой курс, куда более увлекательный.
— Давай посмотрим фактам в лицо. Твое плечо в гораздо лучшем состоянии, чем я предполагала. Тебе не нужны ежедневные занятия со специалистом. Я могу помочь, сделать так, чтобы ты быстрее вернулся на службу.
Дженнифер с надеждой посмотрела на Мартина.
— Я согласна, хотя мне не очень хочется, чтобы ты снова подвергал себя опасности.
Мартин покачал головой. Он тоже не хотел, чтобы Дженнифер подвергала себя опасности, но, похоже, она этого не понимала. Ее предложение было бескорыстным, искренним… Однако в душе Мартина еще тлела злость, и он не мог позволить себе смягчиться.
— Спасибо, но так не пойдет.
Зачем мне ее помощь, если я не желаю возвращаться на службу? — рассудил Мартин. Все, что мне нужно, — это довести до конца дело Сантьяго.
— Почему?
Дженнифер шагнула ему навстречу.
В этом огромном особняке множество комнат. Но где укрыться от Дженнифер? Куда спрятаться от волнующего аромата, исходящего от ее волос? Как избавиться от желания, уже растекающегося по телу и влекущего к ней?
Дженнифер сделала еще один шаг. Гордон, бормоча что-то под нос, незаметно удалился, и они остались вдвоем.
— Не злись на меня! — взмолилась Дженнифер.
— Со мной ничего не случилось, и я знала, что делала. У меня был план. Я приняла меры предосторожности, запаслась баллончиком со слезоточивым газом. Мне ничего не грозило.
— Много пользы от твоего баллончика, если бы ты столкнулась с убийцей!
Мартин видел, как блестят ее глаза. Блестят от возбуждения, от радости успеха. Ему было хорошо знакомо это состояние. Пытаться сейчас образумить Дженнифер бесполезно.
— Сделай мне одолжение, — попросил он.
Она удивленно вскинула брови.
— Какое?
— Помолчи. Каждый раз, когда ты начинаешь говорить, все становится не лучше, а только хуже.
Дженнифер напряглась.
— А говорить будешь ты? Ты всегда прав. Даже тогда, когда хотел стать приманкой для Сантьяго. И теперь злишься на меня, за то, что я сделала то же самое?!
— Да. Ты чертовски права. Я злюсь. Когда я охотился за Сантьяго, я делал свою работу. Ты здесь ни при чем. У тебя нет ни подготовки, ни опыта. Ты убежала от телохранителя, нанятого для твоей защиты.
Мартин едва удержался, чтобы не ткнуть в Дженнифер пальцем. И, поняв, что сорвался на крик, отступил на шаг, упершись в стену. Дальше отступать было некуда. Дженнифер перекрыла все пути, надвигаясь на него своим роскошным молодым телом, таким желанным и близким.
Очевидно, не осознавая, что пересекает границу, Дженнифер сделала протестующий жест рукой.
— Ты в отпуске.
Избранная ею тактика явно свидетельствовала о том, что Дженнифер перехватила инициативу. Ни малейшего признака страха или неуверенности. Никакого беспокойства. Она наслаждалась собой. Еще бы, поймала Сантьяго и не уступила Мартину.