Изменить стиль страницы

— Боюсь, у меня плохие новости, генерал, — вздохнул Чен. — Ваш план под угрозой. Не исключена утечка секретных сведений. В службе контрразведки измена.

— Проклятье! — выругался командующий. — Надо сообщить об этом Адриану. Пусть проведет расследование и…

— Фил Адриан убит, — оборвал офицера правитель. — Масштабы предательства огромны. Руководит заговором лидер сенатской оппозиции Дорк Бенхэм. Только что специальное подразделение пыталось проникнуть в мой бункер. С какой целью, думаю, объяснять не нужно.

— А я предлагал вам разместиться в оперативном штабе, — заметил Юдвил.

— Это не меняет сути проблемы, — произнес Лаилтон. — В самое ближайшее время противник может получить точные координаты убежищ, складов, районов дисклокации войск. Тогда нас уже ничто не спасет.

— Допуск к картам имел строго ограниченный круг лиц, — возразил генерал.

— Все так, — кивнул головой барон, — но где гарантия, что среди них не было изменников. У службы контрразведки разветвленная агентурная сеть.

— Я доверяю своим людям, — жестко отреагировал командующий.

— Я тоже многим доверял, — с горечью сказал Чен. — И что в результате? Восемнадцать погибших гвардейцев. Ошибаться больше нельзя. Слушайте мой приказ. Во-первых, максимально усилить меры безопасности. Во-вторых, всех офицеров, участвовавших в разработке операции, изолировать и взять под охрану. По возможности допросить.

— Ваше высочество, — возмутился Юдвил, — это чересчур…

— Генерал, лучше проявить чрезмерную подозрительность, чем потерять несколько тысяч солдат, — проговорил правитель.

Командующий лишь пожал плечами. Аргумент весомый, тут не поспоришь.

— В-третьих, — продолжил Лаилтон, — необходимо с корнем вырвать заразу предательства. Особым указом я распускаю службу контрразведки. Все ее организационные структуры расформированы, а сотрудники поступают в ваше распоряжение. Распределите их по воинским частям, соответственно должностям и званиям.

— А если они не подчинятся? — спросил Юдвил.

— Хватит церемоний, генерал, — произнес барон. — Мы на пороге катастрофы. Отказников считать дезертирами и расстреливать на месте. Кроме того, немедленно отправьте штурмовиков к управлению. Наведите там порядок. Да, и постарайтесь арестовать Дорка Бенхэма. Я не сомневаюсь, что он ключевое звено в этой цепи.

— Будет исполнено, ваше высочество, — отчеканил командующий.

Экран голографа погас. Чен откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. События развиваются слишком стремительно. Мозг не успевает их анализировать. Надо успокоиться, сосредоточиться. Сражение в космосе проиграно, плайдцы высаживаются на планету, в службе контрразведки массовая измена.

Пожалуй, именно последнее обстоятельство выбило Лаилтона из колеи. И винить в случившемся барон должен только себя. Если ведомство, призванное бороться с вражескими шпионами, начинает с ними сотрудничать, значит в государстве что-то не так. В какой-то момент Чен проявил слабость, пошел на уступки Сенату и потерял контроль над ситуацией. Протекционизм стал нормой в высших эшелонах власти.

И чего теперь удивляться, что мерзавцы предали страну ради личных привилегий. У многих окрианских дворян огромные счета в сирианских и плайдских банках. Это даже не секрет. Журналисты не раз называли точные цифры вывезенных капиталов. Но Лаилтон смотрел на подобные факты сквозь пальцы. Каждый имеет право хранить деньги там, где выгоднее и надежнее. О долге, патриотизме никто не вспоминал.

Своей лояльностью барон невольно помог оппозиции сформировать пятую колонну. Удар в спину не заставил себя долго ждать. Предатели выступили в первый же день вторжения.

А ведь Чен доверил службе контрразведки охрану собственной семьи. Идиот. Сам отдал близких людей на растерзание хищникам.

В том, что среди персонала убежища есть изменники, правитель уже не сомневался. Хорошо хоть он взял в аренду наемников. На них вся надежда. Может, предупредить их? А смысл? Женщин оттуда не вывезешь. Да и куда? Сеять панику глупо и опасно. Нет, спешить не стоит. База находится далеко, и обнаружить ее непросто.

Поздно вечером захватчики предприняли первую попытку штурма столицы. При поддержке флайеров десантные части противника ворвались на окраины Майрена. Это была ошибка. Как только произошло соприкосновение войск, защитники ввели в бой основные силы. Из замаскированных капониров выехала бронетехника. Враг угодил в засаду, понес огромные потери и, ничего не добившись, отступил. По городу опять ударили тяжелые крейсеры.

Лаилтон думал, что вскоре плайдцы повторят атаку, но неприятель решил поберечь солдат. Корабли, не жалея зарядов, били по обнаруженным целям. Они даже запустили несколько ракет, превратив ряд кварталов в руины. На столицу опустилась ночь. Однако небо над гигантским мегаполисом было не черным, а оранжево-красным. Это зарево от многочисленных пожаров.

Осознав, что захватчики взяли паузу, барон лег спать. Отдых Чену не помешает. Правитель на ногах уже двадцать пять часов. Впереди долгий период оккупации, тяжелых испытаний, невзгод и лишений. Пережить его будет непросто.

Лаилтон проснулся от осторожного прикосновения к плечу.

— Ваше высочество, — едва слышно шептал адъютант.

Барон резко сел, провел ладонью по лицу, посмотрел на офицера.

— Что случилось? — спросил Чен.

— Мы получили сообщение, что убежище в арнитонских горах подверглось нападению, — произнес капитан.

— Когда? — взволнованно уточнил правитель.

— Двадцать минут назад, — отчеканил адъютант.

— Ночью? — недоуменно вымолвил Лаилтон.

— Там уже утро, — возразил офицер. — Разница во времени.

— Верно, — вздохнул барон. — Совсем забыл.

Увы, оправдались его худшие опасения. Местоположение секретной базы раскрыто. И явно не без помощи предателей. Враг действует слишком оперативно.

— Подробности известны? — проговорил Чен.

— л» Противник ударил по ангарам и сразу высадил десант, — сказал капитан. — Бой идет на верхних ярусах. Правитель грубо выругался.

Измена очевидна. Плайдцы хотят надавить на него. Если женщин возьмут в плен, Лаилтон окажется в весьма сложной ситуации. Жизнь внучек для барона дороже собственной. Чен встал, нервно прошелся по кабинету. Адъютант терпеливо ждал новых распоряжений.

Правитель замер возле стола, взглянул на часы. Почему с ним никто не связывается? Ни Шлосинг, ни наемник. В убежище жаркая, отчаянная схватка, а они молчат. Странно, очень странно.

Майора на эту должность Чен назначил не случайно. Барон долго подыскивал подходящую кандидатуру. Офицеры с кристально чистой биографией вызывали подозрение. У Шлосинга тоже неплохой послужной список. Он исполнителен, умен, педантичен. Есть правда и недостатки: упрямство, высокомерие, прямолинейность.

Но главное не это. Лаилтон выбрал майора по тому, что его недолюбливали коллеги. Карьерный рост Шлосинга замедлился из-за постоянных конфликтов с начальством. Возникали проблемы и с подчиненными. А раз так, то вряд ли майор является сторонником оппозиции. В последние месяцы они старались не привлекать к себе внимание. Им скандалы ни к чему.

Раздался тревожный сигнал проджера. Наконец-то! Хоть какие-то свежие новости. Впрочем, лицо правителя сразу помрачнело. Все оказалось гораздо хуже, чем думал Чен. Неприятель сумел прорваться вглубь базы, а изменники не только не дали взорвать шахту лифта, но еще и подняли кабину наверх. Запасной вариант провалился. Теперь у солдат остался единственный выход — воспользоваться подземным тоннелем.

Беда в том, что захватчики наверняка контролируют весь район. На поверхности отряд будет уязвим. Барон предложил сержанту выслать десантные боты, однако тот наотрез отказался. Лаилтон и сам понимал авантюрность этой затеи. Враг без особого труда собьет летательные аппараты.

Ужасно, прискорбно, но правитель ничем не мог помочь собственно семье. Бессилие привело Чена в ярость. Он стал угрожать наемнику. Проявив удивительную выдержку, сержант пообещал сделать все от них зависящее и отключил проджер.