Изменить стиль страницы

… - Всем, кто слышит! Говорит "Полярная сова". У аппарата сержант Дик Брэндон. База на полной стратегической консервации. Повторяю: База на полной стратегической консервации… Не давать кодов доступа к створкам убежищ! Смените шифры, удалите блоки контроля! Обещаемые "группы вызволения" не должны попасть внутрь! Отключите все внешние источники спутниковой связи! Остерегайтесь Спящих, их можно определить по…

Мне стало теперь многое понятно, но я готов был поклясться собственным предчувствием, что передача неведомого радиста запоздала практически всюду и по всем статьям. Мы с Нортоном переглянулись. Американец выглядел так, словно всем своим видам старался сказать: "Я же говорил"…

Если можно было судить по примерному положению рук практически стёкшего на пол трупа, покойный радист, или просто кто-то из обитателей, пытался нажать на рычаг встречной передачи, когда тварь пригвоздила его, как бабочку к фанерке. И человек умер, так и не сумев ответить неизвестному радисту. Скорее всего, передача велась давно, в режиме автоматического реверса. И рация работала бы столько, сколько хватало бы энергии. Или пока не вышли бы из строя её собственные микросхемы и начинка. Ресурсы убежища позволяли существовать в нём года три, как я думаю. Это было из более-менее новых. И хотя я не видел ещё его машинного зала, отчего-то меня не покидала уверенность, что он — содержащий в себе автономный источник атомной энергии размером с половину пачки сигарет — не здесь. А в целях безопасности — в семи, если не в десяти кварталах отсюда, под каким-нибудь неприметным складом, из-под которого сюда тянутся лишь крепчайшие силовые провода. Или даже в ответвлении метрополитена, поближе к реке, откуда заработавший после активации мини-реактор начал качать и рециркулировать воду для охлаждения…

Я для чего-то шагнул внутрь.

Неожиданно расторопный Чик, успевший юркнуть туда же прямо передо мною, заглянул за распахнутую настежь изуродованную дверь. Там слева, в закутке, за тканевой ширмой, невидимой от входа, находилась двухъярусная кровать и немаленьких размеров изящный двухсекционный стеллаж, один из сторон которого был доверху набит явно торопливо засовываемыми туда стопками бумаг. В папках и без них, будучи просто увязанными толстыми кипами, они в беспорядке высились до самого верха стеллажа. Вторая его часть перекосилась и вывалила большинство своего груза на пол. Потому как одной из его передних ножек-стоек, с дикой силой кем-то вырванной из пазов креплений, и был пришит к столу мертвец. Чик рассеянно оглядел свидетельство страшной мощи того «зверька», что я пристукнул у самого входа, потом озадаченно потянулся к одной связке, немного выдвинул её из ниши стеллажа. Приподнял края нескольких листов, мельком глянул…

Света было вполне достаточно, и американец не спеша и вслух прочёл: "Совершенно секретно! Только для служебного пользования!".

— Ого, тайны погибшего мира! Даты закрытия дел нигде нет… Вероятно, всё это свежее, и они, когда бежали сюда, припёрли всё это с собой, представляете? Побоялись оставлять наверху. А вдруг уцелеет и кто прочтёт, кому не следует? — Парень хитро улыбнулся и подмигнул мне с заговорщицким видом. — Это может быть интересным… — Едва только увидев столь милые сердцу любого дельца бумаги, толстяк тут же позабыл обо всём другом.

Он поднатужился, вытащил стопку, другую, и бухнул их на кровать. Не обращая внимания на запах, царящий в помещении, Нортон придвинул к себе второй стул и уселся перед документами с глазами, огонь любопытства в которых горел почище светящих ему здесь ламп.

Торопливо, — где развязав зубами, а где попросту разорвав стягивающие документы верёвки, — он мигом распотрошил их, раскидав по одеялу, схватив в ладонь небольшую стопку и впился в неё взглядом. Пробежав глазами первую, недоумённо воззрился на следующую, откинул, потом в оборот пошла ещё пара…

Спустя менее чем минуту Чик потрясённо опустил руки и уставился перед собою. Он имел вид человека, который долгие годы считал непреложной какую-то догму, и вдруг в одночасье набрёл на документально доказанные факты его тёмных заблуждений.

Я кашлянул, напоминая о себе. Нортон очнулся, поднял на меня свои грустные очи и произнёс:

— Вы даже не можете себе представить, что здесь… Это здание — отделение группы компаний "Неккет Технолоджи" и "Бри Шеккерт". Здесь не сама штаб-квартира альянса, как принято было считать. А, грубо говоря, местная деталь её весьма разветвлённой машины финансовой мощи. Сама штаб-квартира явно не здесь. Зато здесь её настоящее сердце. — Чик бросил листы на пол и начал растирать лицо ладонями, словно пытаясь прийти в себя.

— Другими словами, эти фирмы занимались отмыванием денег для НАТО. А именно для первых его лиц… Но это полбеды. Представляете, я…, лично я, — Нортон шмыгнул носом, — имел с этими фирмами дела. Не с Пражскими филиалами, конечно, и всё-таки… Я делал для них такие деньжищи, что будь здоров! И ладно бы эти деньги шли на яхты и покупку островов. — Маклер поднял бумаги и протянул мне. — Вот, взгляните, — на эти деньги организовывались недавние экспедиции на полюс. В течение пяти с лишним лет на эти нужды шли баснословные потоки финансов…

Я всмотрелся в переданные мне листы. На них значилось, что «Неккет» перечислил одной из норвежских компаний, а именно "Риессерз Денви", кругленькую сумму. В графе "назначение платежа" скромно значилось: "организация некоммерческих исследований полюса, для фонда Ребберссона". Дата стояла около пяти лет назад. Я пожал плечами:

— И что из того? В мире всегда происходила бесконечная череда афёр с применением бюджетных или пожертвованных средств. Пойдём-ка, нам лучше выйти отсюда, пока мы не провоняли тут до мозга костей…

Чик, будто не слыша меня, взял себя за волосы и силой потянул их вниз, будто желая содрать с себя надоевший ему за годы жизни скальп. Я знавал таких людей, что подобным образом освежали свою память. Особенно относительно тех вещей, за которые им было мучительно неловко:

— Понимаете… «Риессерз» занимается глубинными шельфовыми разработками и полярными исследованиями. На эти деньги они, когда их наняли, скорее всего, и раскопали там этих поганых тонхов… И я, Чик Нортон, принимал в этом одно из самых деятельных участий… — Он повернулся ко мне и застыл, — взлохмаченный и жалкий. — Фонд этот, Аолитт, есть не что иное, чем одна из организаций, тайно учреждённых для поиска контактов с иными цивилизациями. Ещё при президенте Картере. Вы взгляните на приложенные счета! В адрес "Варриор машинез" и "Медикаль Кемикалз энд Синтетикз"…

Пришпиленные к первому листку бумаги объёмистые «простыни», сложенные в несколько слоёв, развернулись передо мною в длинный шлейф. И на его сероватом фоне вслух я прочёл:

— "Врачебное оборудование — два миллиарда восемьдесят восемь миллионов евро"… Так, — "вакциносодержащие препараты первой категории применения — пятьсот одиннадцать миллионов сто сорок тысяч шестнадцать евро"… Хм! "Препараты поддержания жизнедеятельности организма в экстремальных условиях — восемьсот три миллиона четыреста восемнадцать тысяч двести пять евро"… "Белково-содержащие препараты класса ЕR4 — один миллиард семьсот три миллиона"…

Далее попался интересный документ. "Буровзрывное оборудование" и "Компоненты для буровзрывных работ". Счета за установки сверхглубокого бурения и взрывчатые вещества переваливали за четыре с половиной миллиарда. Создавалось впечатление, что за такие деньги можно добраться до центра планеты, где поковыряться от души, предварительно разорвав её взрывами на клочки.

К счетам дальше прилагались длиннющие спецификации каких-то химических и медицинских препаратов, и другого оборудования, в которых я мало что понимал. Правда, я несколько поддался настроению Чика и подспудно почувствовал, что дело нечисто. В чём именно — это казалось непонятным. Пока что доводы Нортона казались мне малодоказательными. Неожиданно он выхватил у меня из рук бумаги, едва не порвав их, ткнул пальцем в один из столбцов и заорал: