Изменить стиль страницы

– Промокли, конечно, – ответил Тиндейл. – Дождь начался так неожиданно.

Разговаривая, они шли в том направлении, где сидела Чарити. Она посмотрела на них и улыбнулась равнодушно, когда он приветствовал ее.

Он тоже улыбнулся и пригласил ее на танец.

В притворном удивлении она раскрыла широко свои глаза и сказала сладким голосом:

– Извините, сэр, я думала, вы хорошо знаете, что я никогда не танцую.

– Я знаю наверняка, что капля камень точит. Поэтому продолжаю надеяться, что когда-нибудь получу удовольствие танцевать с вами, миссис Робардс.

– Как жаль, что такая настойчивость пропадает зря. Ничем не могу наградить вас. Я смирилась с ролью компаньонки моей сестры, сэр.

– Может, вы будете добрее к отверженному просителю, мисс Леонард?

Пруденс посмотрела в свой блокнотик.

– Кажется, у меня остался еще один танец. Да, тот, который начнется прямо сейчас, сэр, если это вас устраивает.

– Это честь для меня!

Он поклонился. Ему не хотелось оставлять Чарити уже так скоро, но она задала в это время Филиппу какой-то незначительный вопрос и теперь с очень внимательным видом слушала его ответ. Тиндейл напомнил себе, что Рим не сразу строился, и повел Пруденс танцевать.

– Почему-то у меня такое впечатление, что я не очень нравлюсь вашей сестре, – сказал он как бы немного шутливо.

– О, нет, сэр, – ответила она серьезно. – Это совершенная правда, что Чарити никогда не танцует. Я часто прошу ее потанцевать. Мне совсем не по душе, что она сидит все время рядом с вдовами, пока я развлекаюсь. Я бы тоже сидела с ней, но она этого не хочет.

– Конечно! И не надо. Это будет преступление против всех мужчин, во-первых. И для вашей сестры очень важно, чтобы вы развлекались во время сезона. – Он улыбнулся, глядя на девушку, и добавил: – Надо полагать, у нее была возможность развлекаться раньше, а теперь она считает, что настал ваш черед.

– Но у нее не было такой возможности! – воскликнула Пруденс. – То есть я имею ввиду, что у нее не было лондонского сезона, – добавила она быстро. – Как бы я хотела, чтобы она забыла о своей роли компаньонки и начала действительно развлекаться!

– И я тоже этого хочу, – сказал он доверительным тоном, – но у меня такое чувство, будто ваша сестра не любит мужчин.

Он заметил, как она смутилась, но не удержался и продолжал:

– Может, у нее был несчастливый брак, и поэтому все мужчины стали ей ненавистны?

– О нет! – возразила она моментально. – Ее муж был прекрасный человек!

Движение танца разъединило их ненадолго, и она лучезарно улыбалась, когда в следующем па они снова были вместе.

Тиндейл смутился, полагая, что своими вопросами он мучает ребенка, и во время танца он также почувствовал, как в ответ напряглось ее юное тело.

Уже в конце танца Тиндейл заметил красивую седовласую женщину, которая стояла совсем рядом с танцевальной площадкой. Его поразило, как эта женщина смотрела на Пруденс. С восхищением, но не только. Конечно, красота Пруденс привлекала, но было в глазах женщины еще что-то, кроме восхищения – таким странным, до боли пристальным был ее взгляд. Будто она увидела перед собой призрак.

– Вы знаете эту пожилую леди, мисс Леонард? – спросил он при замирающих звуках музыки.

Пруденс глянула через плечо.

– Нет, а что?

Мелодия закончилась. Он протянул руку, и Пруденс положила ему на ладонь свои пальчики, чтобы он проводил ее с площадки.

Женщина, которая следила за ними, встала на их пути.

– Я… прошу прощения за то, что я смотрела так невежливо, – начала она глубоким голосом. – Но я испытала буквально шок. Скажи мне, дитя мое, твою мать звали Эмили Уиксфорд, пока она не вышла замуж?

– Да. А в чем дело? Откуда…

– Я была уверена, что не ошиблась! Даже после стольких лет! – сказала женщина довольно и хватая Пруденс за руки. – Ты точная копия своей матери, когда она была еще совсем юной девушкой. Я чуть в обморок не упала, когда увидела, как ты идешь по залу. Я недавно приехала в город и понятия не имела, что и дочь Эмили здесь. Твоя мать тоже тут с тобой, моя дорогая?

– Нет, мэм. Это грустно сказать, но моя мама умерла.

– Ах, это действительно очень печально. Моя дочь Салли будет огорчена. Она и твоя мать очень дружили раньше. О, прошу прощения! Меня зовут леди Харман, и я болтаю как девчонка. Но это был такой шок…

– Может быть, вы сядете, леди Харман? – предложил лорд Тиндейл.

Он боялся, что она снова ударится в детальное описание своего шока.

Однако он ее недооценил.

– Нет, спасибо, сэр. Вы очень добры, но я чувствую себя уже гораздо лучше. Боюсь, что не знаю вашего имени. Да и вашего, моя дорогая, – сказала леди Харман, поворачиваясь к Пруденс, которую она по-прежнему цепко держала за руку. – Твоя мать убежала с твоим отцом, когда они были в гостях у моей дочери. Я забыла, как его зовут, такой приятный мужчина! Был ужасный скандал! – Она покачала головой и ее глаза затуманились. – Твой дедушка был очень сердит, и это совершенно понятно. Но сказать, что это я устроила побег – это уж слишком! Я слыхом не слыхивала о существовании этого мужчины. Ах, ладно! Все уже в прошлом!

Ее завороженные слушатели ловили каждое слово, но леди Харман опомнилась и стала извиняться:

– Я прошу прощения… как ты сказала тебя зовут, моя милая?

Она посмотрела внимательно и наконец отпустила руку девушки.

– Меня зовут мисс Пруденс Леонард, леди Харман, и я здесь нахожусь с моей старшей сестрой, которая будет счастлива познакомиться с вами, если вы не возражаете подойти к ней вместе со мной. Или же я могу привести ее к вам, пока вы отдохнете и соберетесь с силами.

– Ты просто прелесть! Вся в мать. Даже голос такой же, как у Эмили. – Леди Харман слегка прослезилась. – Спасибо, дитя мое, я бы очень хотела познакомиться с твоей сестрой.

Она извинилась еще раз и кивнула лорду Тиндейлу, который было решил последовать за ними, чтобы посмотреть, как миссис Робардс отреагирует на этот призрак из прошлого ее матери.

Он вежливо поклонился и все-таки пошел следом. А затем встал на таком расстоянии, чтобы видеть прямую спину старухи в наглухо застегнутом сиреневом корсете и стройную фигуру девушки, когда обе подошли к ничего не подозревающей миссис Робардс. Она встала со спокойным достоинством, увидев, что сестра собирается познакомить ее с леди Харман. Лорд Тиндейл видел, как она вся застыла, а леди Харман бросилась в объяснения. Значит, так реагирует миссис Робардс, когда она действительно взволнованна? Он очень мало знает о ней, в самом деле. А сколько еще предстоит узнать!

– Я уже несколько минут пытаюсь привлечь твое внимание, – раздался рядом с ним знакомый голос. – Почему ты стоишь тут один с таким странным видом?

– Добрый вечер, Горация, – сказал он, чтобы просто быть вежливым. – У меня странный вид?

Горация была одета с непогрешимым вкусом, как и всегда. Зеленое атласное платье с белыми кружевами. Волосы зачесаны кверху и украшены алмазами.

Он подумал, – не в первый раз, – почему столь очаровательная внешность вызывает у него раздражение. Но, похоже, это был вечер вопросов без ответов.

Тень нетерпения мелькнула на ее лице, и он сказал:

– Я только что познакомился с одной леди, которая тебя наверняка заинтересует.

– О?..

– Да. Милую старушку зовут леди Харман. Она заметила мисс Леонард, когда мы танцевали, и ее прямо как громом поразило. Действительно, так поразило, что она подошла и спросила, как зовут мисс Леонард и правда ли, что она дочь Эмили Уиксфорд. Похоже, что Эмили Уиксфорд и дочь леди Харман были хорошими подругами, а мисс Леонард как две капли воды похожа на свою мать, и поэтому спустя четверть века эта леди узнала ее. Я убежден, Горация, что это событие должно развеять все твои сомнения относительно того, была ли сестра у Роберта Уиксфорда и действительно ли мисс Леонард является внучкой сэра Джефри.

Миссис Марш слушала не перебивая. И ее глаза становились все уже.