Изменить стиль страницы

I brought your furniture.

He was unable to figure out what that could mean for him, at present. He was too tired. He wanted to sleep more than he wanted to eat when she came with the biscuits (and no cigarettes). To satisfy her he ate half of one. Then he fell dead asleep. He came only half awake when she rolled him on one side, then the other, getting the dirty sheet out from under him, then spreading the clean one and rolling him onto that, all without making him get out of bed or really wake up.

“I found a clean sheet, but it’s thin as a rag,” she said. “It didn’t smell too good, so I hung it on the line awhile.”

Later he realized that a sound he’d been hearing for a long time in a dream was really the sound of the washing machine. He wondered how that could be-the hot-water tank was defunct. She must have heated tubs of water on the stove. Later still, he heard the unmistakable sound of his own car starting up and driving away. She would have got the keys from his pants pocket.

She might be driving away in his only worthwhile possession, deserting him, and he could not even phone the police to nab her. The phone was cut off, even if he’d been able to get to it.

That was always a possibility-theft and desertion-yet he turned over on the fresh sheet, which smelled of prairie wind and grass, and went back to sleep, knowing for certain that she had only gone to buy milk and eggs and butter and bread and other supplies-even cigarettes-that were necessary for a decent life, and that she would come back and be busy downstairs and that the sound of her activity would be like a net beneath him, heaven-sent, a bounty not to be questioned.

There was a woman problem in his life right now. Two women, actually, a young one and an older one (that is, one of about his own age) who knew about each other and were ready to tear each other’s hair out. All he had got from them recently was howling and complaining, punctuated with their angry assertions that they loved him.

Perhaps a solution had arrived for that, as well.

When she was buying groceries in the store, Johanna heard a train, and driving back to the hotel, she saw a car parked at the railway station. Before she had even stopped Ken Boudreau’s car she saw the furniture crates piled up on the platform. She talked to the agent-it was his car there-and he was very surprised and irritated by the arrival of all these big crates. When she had got out of him the name of a man with a truck-a clean truck, she insisted-who lived twenty miles away and sometimes did hauling, she used the station phone to call the man and half bribed, half ordered him to come right away. Then she impressed upon the agent that he must stay with the crates till the truck arrived. By suppertime the truck had come, and the man and his son had unloaded all the furniture and carried it into the main room of the hotel.

The next day she took a good look around. She was making up her mind.

The day after that she judged Ken Boudreau to be able to sit up and listen to her, and she said, “This place is a sinkhole for money. The town is on its last legs. What should be done is to take out everything that can bring in any cash and sell it. I don’t mean the furniture that was shipped in, I mean things like the pool table and the kitchen range. Then we ought to sell the building to somebody who’ll strip the tin off it for junk. There’s always a bit to be made off stuff you’d never think had any value. Then-What was it you had in mind to do before you got hold of the hotel?”

He said that he had had some idea of going to British Columbia, to Salmon Arm, where he had a friend who had told him one time he could have a job managing orchards. But he couldn’t go because the car needed new tires and work done on it before he could undertake a long trip, and he was spending all he had just to live. Then the hotel had fallen into his lap.

“Like a ton of bricks,” she said. “Tires and fixing the car would be a better investment than sinking anything into this place. It would be a good idea to get out there before the snow comes. And ship the furniture by rail again, to make use of it when we get there. We have got all we need to furnish a home.”

“It’s maybe not all that firm of an offer.”

She said, “I know. But it’ll be all right.”

He understood that she did know, and that it was, it would be, all right. You could say that a case like his was right up her alley.

Not that he wouldn’t be grateful. He’d got to a point where gratitude wasn’t a burden, where it was natural-especially when it wasn’t demanded.

Thoughts of regeneration were starting. This is the change I need. He had said that before, but surely there was one time when it would be true. The mild winters, the smell of the evergreen forests and the ripe apples. All we need to make a home.

He has his pride, she thought. That would have to be taken account of. It might be better never to mention the letters in which he had laid himself open to her. Before she came away, she had destroyed them. In fact she had destroyed each one as soon as she’d read it over well enough to know it by heart, and that didn’t take long. One thing she surely didn’t want was for them ever to fall into the hands of young Sabitha and her shifty friend. Especially the part in the last letter, about her nightgown, and being in bed. It wasn’t that such things wouldn’t go on, but it might be thought vulgar or sappy or asking for ridicule, to put them on paper.

She doubted they’d see much of Sabitha. But she would never thwart him, if that was what he wanted.

This wasn’t really a new experience, this brisk sense of expansion and responsibility. She’d felt something the same for Mrs. Willets-another fine-looking, flighty person in need of care and management. Ken Boudreau had turned out to be a bit more that way than she was prepared for, and there were the differences you had to expect with a man, but surely there was nothing in him that she couldn’t handle.

After Mrs. Willets her heart had been dry, and she had considered it might always be so. And now such a warm commotion, such busy love.

Mr. McCauley died about two years after Johanna’s departure. His funeral was the last one held in the Anglican church. There was a good turnout for it. Sabitha-who came with her mother’s cousin, the Toronto woman-was now self-contained and pretty and remarkably, unexpectedly slim. She wore a sophisticated black hat and did not speak to anybody unless they spoke to her first. Even then, she did not seem to remember them.

The death notice in the paper said that Mr. McCauley was survived by his granddaughter Sabitha Boudreau and his son-in-law Ken Boudreau, and Mr. Boudreau’s wife Johanna, and their infant son Omar, of Salmon Arm, B.C.

Edith’s mother read this out-Edith herself never looked at the local paper. Of course, the marriage was not news to either of them-or to Edith’s father, who was around the corner in the front room, watching television. Word had got back. The only news was Omar.

“Her with a baby, Edith’s mother said.

Edith was doing her Latin translation at the kitchen table. Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi-

In the church she had taken the precaution of not speaking to Sabitha first, before Sabitha could not speak to her.

She was not really afraid, anymore, of being found out-though she still could not understand why they hadn’t been. And in a way, it seemed only proper that the antics of her former self should not be connected with her present self-let alone with the real self that she expected would take over once she got out of this town and away from all the people who thought they knew her. It was the whole twist of consequence that dismayed her-it seemed fantastical, but dull. Also insulting, like some sort of joke or inept warning, trying to get its hooks into her. For where, on the list of things she planned to achieve in her life, was there any mention of her being responsible for the existence on earth of a person named Omar?