Изменить стиль страницы

Nine

It was at the riverside township of Chhapra, a day's journey short of Patna, that Deeti and Kalua again encountered the duffadar they had met at Ghazipur.

Many weeks had passed since the start of Deeti and Kalua's journey, and their hopes of reaching a city had foundered, along with their raft, in the treacherous labyrinth of sand-shoals that mark the confluence of the Ganga with her turbulent tributary, the Ghagara. The last of their satua was gone and they had been reduced to begging, at the doors of the temples of Chhapra, where they had arrived after walking away from the wreckage of their raft.

Both Deeti and Kalua had tried to find work, but employment was hard to come by in Chhapra. The town was thronged with hundreds of other impoverished transients, many of whom were willing to sweat themselves half to death for a few handfuls of rice. Many of these people had been driven from their villages by the flood of flowers that had washed over the countryside: lands that had once provided sustenance were now swamped by the rising tide of poppies; food was so hard to come by that people were glad to lick the leaves in which offerings were made at temples or sip the starchy water from a pot in which rice had been boiled. Often, it was on gleanings like these that Deeti and Kalua got by: sometimes, when they were lucky, Kalua managed to earn a little something by working as a porter on the riverfront.

As a market town and river port, Chhapra was visited by many vessels, and the town's ghats were the one place where a few coppers could sometimes be earned by loading or unloading boats and barges. When they were not begging at the temple, it was there that Deeti and Kalua spent most of their time. At night, the riverfront was much cooler than the town's congested interior, and that was where they usually slept: once the rains came they would have to find some other spot, but until then this was as good a place as any. Every night, as they made their way there, Deeti would say: Suraj dikhat áwé to rástá mit jáwé – when the sun rises the path will show itself – and so strongly did she believe this that not even at the worst of times did she allow her hopes to slacken.

It happened one day that as the eastern sky was beginning to glow with the first light of the sun, Deeti and Kalua woke to find a tall babu of a man, well-dressed and white-moustached, pacing the ghat and complaining angrily about the tardiness of his boatman. Deeti recognized the man almost at once. It's that duffadar, Ramsaran-ji, she whispered to Kalua. He rode with us that day, at Ghazipur. Why don't you go and see if you can be of help?

Kalua dusted himself off, folded his hands respectfully together, and stepped over to the duffadar. A few minutes later he returned to report that the duffadar wanted to be rowed to the far side of the river, to pick up a group of men. He needed to leave at once because he'd received word that the opium fleet was arriving and the river was to be closed to other traffic later in the day.

He offered me two dams and an adhela to take him across, said Kalua.

Two dams and an adhela! And you're still standing here like a tree? said Deeti. Kai sochawa? Why are you stopping to think? Go, na, jaldi.

Several hours later, Deeti was sitting at the entrance to Chhapra's famous Ambaji temple when she saw Kalua coming up the lane. Before she could ask any questions, he said: I'll tell you everything, but first, come, let's eat: chal, jaldi-jaldi khanwa khá lei.

Khanwa? Food? They gave you food?

Chal! He elbowed away the hungry throng that had gathered around them and only when they were safely out of sight did he show her what he had brought: a leaf-wrapped package of succulent satua-stuffed parathas, mango pickle, potatoes mashed with masalas to make aloo-ka-bharta, and even a few sugared vegetables and other sweets – parwal-ka-mithai and succulent khubi-ka-lai from Barh.

After the food had been devoured, they sat a while under the shade of a tree, and Kalua gave her a detailed account of all that had happened. They had arrived on the far side of the river to find eight men waiting, along with one of the duffadar's sub-agents. Right there, on the shore, the men had entered their names on paper girmits; after these agreements were sealed, they had each been given a blanket, several articles of clothing, and a round-bottomed brass lota. Then, to celebrate their new-found status as girmitiyas, they had been served a meal – it was the remains of this feast that had been handed to Kalua by the duffadar. The gift was not given without protest: none of the recruits were strangers to hunger, and replete though they might be, they had been shocked to see so much food being given away. But the duffadar had told them they needn't worry; they would have their fill at every meal; from now on, until they arrived in Mareech, that was all they needed to do – to eat and grow strong.

This assertion had evoked much disbelief. One of the men had said, Why? Are we being fattened for the slaughter, like goats before 'Id?

The duffadar had laughed and told him that it was he who would be feasting on fattened goats.

On the way back, all of a sudden, the duffadar had told Kalua that if he had a mind to join up, he would be happy to have him: he could always use big, strong men.

This had set Kalua's head a-spinning. Me? he said. But malik, I'm married.

No matter, said the duffadar. Many girmitiyas go with their wives. We've had letters from Mareech asking for more women. I will take you and your wife as well, if she wants to go.

After thinking about this for a bit, Kalua asked: And ját – what about caste?

Caste doesn't matter, said the duffadar. All kinds of men are eager to sign up – Brahmins, Ahirs, Chamars, Telis. What matters is that they be young and able-bodied and willing to work.

At a loss for words, Kalua had put all his strength behind his oars. As the boat was pulling up to shore, the duffadar had repeated his offer. But this time he had added a warning: Remember – you have only one night to decide. We leave tomorrow – if you come, it must be at dawn… sawéré hí áwat áni.

Having told his story, Kalua turned to look at Deeti and she saw that his huge, dark eyes were illuminated by questions that he could not bring himself to ask. The sensation of a full stomach had made Deeti groggy enough to hear Kalua out in silence, but now, her head boiled over with the heat of many inadmissible fears and she jumped to her feet in agitation. How could he imagine that she would agree to abandon her daughter forever? How could he conceive that she would go to a place which was, for all she knew, inhabited by demons and pishaches, not to speak of all kinds of unnameable beasts? How could he, Kalua, or anyone else, know that it wasn't true that the recruits were being fattened for the slaughter? Why else would those men be fed with such munificence? Was it normal, in these times, to be so profligate without some unspoken motive?

Tell me, Kalua, she said, as tears welled into her eyes. Is this what you saved me for? To feed me to the demons? Why, it would have been better if you'd left me to die in that fire…

*

One of the small ways in which Paulette attempted to make herself useful to her benefactors was by writing the place-cards for their dinners, suppers, church tiffins and other entertainments. Being of a comfortable, placid disposition, Mrs Burnham rarely exercised much effort over these meals, preferring to make the arrangements while lying in bed. The head-bobachee and chief consumah were generally shown in first, to discuss the fare: for reasons of propriety, Mrs Burnham would keep her nightcap on her head and her mosquito-net down while this consultation was in progress. But when it was Paulette's turn to enter, the drapes would be pulled back and more often than not Paulette would be invited to sit on the Burra BeeBee's bed, to look over her shoulder as she puzzled over the seating for the meal, writing names and drawing diagrams on a slate tablet. Thus it was that Paulette was summoned to Mrs Burnham's bedroom one afternoon to help with the arrangements for a burrakhana.