Изменить стиль страницы

At the mention of this name Zachary glanced over his shoulder and was perturbed to see that the gomusta had cornered Serang Ali and was conferring with him in a manner so furtive, and with so many glances in his own direction, that there could be no doubt of who was being talked about. But the annoyance of this was not enough to eclipse his pleasure in shaking Paulette's hand again. 'Hope we'll meet again soon, Miss Lambert,' he said softly as he released his hold on her fingers.

'Me also, Mr Reid,' she said, lowering her eyes. 'It would give me much pleasure.'

Zachary lingered on deck until the caique had faded completely from view, trying to fix in his mind the lineaments of Paulette's face, the sound of her voice, the leaf-scented smell of her hair. It was not till much later that he remembered to ask Serang Ali about his conversation with the gomusta: 'What was that man talkin to you about – what's his name? Pander?'

Serang Ali directed a contemptuous jet of spit over the deck rail. 'That bugger blongi too muchi foolo,' he said. 'Wanchi sabbi allo foolo thing.'

'Like what?'

'He ask: Malum Zikri likee milk? Likee ghee? Ever hab stole butter?'

'Butter?' Zachary began to wonder whether the gomusta was not some kind of investigator, looking into a report of misplaced or manarveled provisions. Yet, why would he concern himself with butter of all things? 'Why the hell'd he ask bout that?'

Serang Ali tapped his knuckles on his head. 'He blongi too muchi sassy bugger.'

'What'd you tell him?'

'Told: how-fashion Malum Zikri drinki milk in ship? How can catch cow on sea?'

'Was that all?'

Serang Ali shook his head. 'Also he ask – hab Malum ever changi colour?'

'Change colour?' Suddenly Zachary's knuckles tightened on the deck rail. 'What the devil did he mean?'

'He say: Sometimes Malum Zikri turn blue, no?'

'And what'd you say?'

'I say: maski, how-fashion Malum blue can be? He is sahib no? Pink, red, all can do – but blue no can.'

'Why's he asking all these questions?' said Zachary. 'What's he up to?'

'No need worry,' said Serang Ali. 'He too muchi foolo.'

Zachary shook his head. 'I don't know,' he said. 'He may not be as much of a fool as you think.'

*

Deeti's intuition that her husband would not be able to go back to work was soon confirmed. Hukam Singh's condition, after his seizure at the factory, was so enfeebled that he had not the strength to protest even when she took away his pipe and his brass box. But instead of initiating an improvement, deprivation provoked a dramatic turn for the worse: he could neither eat nor sleep and he soiled himself so often that his bed had to be moved out of doors. Drifting in and out of consciousness, he would scowl and mutter in incoherent rage: Deeti knew that if he had possessed the strength, he would not have stopped at killing her.

A week later, Holi arrived, bringing neither colour nor laughter to Deeti's home: with Hukam Singh muttering deliriously, on his bed, she did not have the heart to step outside. In Chandan Singh's house, across the fields, people were drinking bhang and shouting 'Holi hai!' The joyful cheers prompted Deeti to send her daughter over, to join in the fun – but even Kabutri had no appetite for merrymaking and was back within the hour.

As much to keep up her own spirits as to ease her husband's suffering, Deeti exerted herself to find a cure. First she brought in an ojha to exorcize the house and when this produced no effect, she consulted a hakim, who purveyed Yunani medicines, and a vaid who practised Ayurveda. The doctors spent long hours sitting at Hukam Singh's bedside and consumed great quantities of satua and dalpuris; they dug their fingertips into the patient's stick-like wrists and exclaimed over his pallid skin; they prescribed expensive medicines, made with gold foil and shavings of ivory, to obtain which Deeti had to sell several of her bangles and nose-rings. When the treatments failed, they confided secretly that Hukam Singh was not long for this world, one way or another – why not ease his passage by allowing him a taste of the drug his body craved? Deeti had decided never to return her husband's pipe and she was true to her resolve; but she relented to the point where she allowed him a few mouthfuls of akbari opium to chew on every day. These doses were not enough to bring him to his feet, but they did ease his suffering and for Deeti, it was a relief to look into his eyes and know that he had slipped away from the mundane pains of the world and escaped into that other, more vivid reality where Holi never ceased and spring arrived afresh every day. If that was what was necessary to postpone the prospect of widowhood, then she was not the woman to flinch from it.

In the meanwhile there was the harvest to attend to: within a short frame of time each poppy would have to be individually incised and bled of its sap; the coagulated gum would then have to be scraped off and collected in earthenware gharas, to be taken to the factory. It was slow, painstaking work, impossible for a woman and child to undertake on their own. Being unwilling to ask for her brother-in-law's help, Deeti was forced to hire a half-dozen hands, agreeing to pay them in kind when the harvest was done. While they were at work she had often to be away, to attend to her husband, and thus could not keep as close a watch as she would have liked: the result, predictably, was that her tally of sap-filled jars was a third less than she had expected. After paying the workers, she decided it wouldn't be wise to entrust the delivery of her jars to anyone else: she sent word to Kalua to come around with his oxcart.

By this time Deeti had abandoned the thought of paying for a new roof with the proceeds of her poppies: she would have been content to earn enough to provide provisions for the season, with perhaps a handful or two of cowries for other expenses. The best she could hope for, she knew, was to come away from the factory with a couple of silver rupees; with luck, depending on the prices in the bazar, she might then have two or three copper dumrees left – maybe even as much as an adhela, to spend on a new sari for Kabutri.

But a rude surprise was waiting at the Carcanna: after her gharas of opium had been weighed, counted and tested, Deeti was shown the account book for Hukam Singh's plot of land. It turned out that at the start of the season, her husband had taken a much larger advance than she had thought: now, the meagre proceeds were barely enough to cover his debt. She looked disbelievingly at the discoloured coins that were laid before her: Aho se ka karwat? she cried. Just six dams for the whole harvest? It's not enough to feed a child, let alone a family.

The muharir behind the counter was a Bengali, with heavy jowls and a cataract of a frown. He answered her not in her native Bhojpuri, but in a mincing, citified Hindi: Do what others are doing, he snapped. Go to the moneylender. Sell your sons. Send them off to Mareech. It's not as if you don't have any choices.

I have no sons to sell, said Deeti.

Then sell your land, said the clerk, growing peevish. You people always come here and talk about being hungry, but tell me, who's ever seen a peasant starve? You just like to complain, all the time khichir-michir…

On the way home, Deeti decided to stop at the bazar anyway: having hired Kalua's cart, it made no sense now to return without any provisions. As it turned out, she was able to afford no more than a two-maund sack of broken rice, thirty seers of the cheapest arhar dal, a couple of tolas of mustard oil and a few chittacks of salt. Her frugality was not lost on the shopkeeper who happened to be also a prominent seth and moneylender. What's happened-ji, O my sister-in-law? he said, with a show of concern. Do you need a few nice bright Benarsi rupees to see you through till the shravan harvest?