Изменить стиль страницы

– Так какой адрес-то, повторите, – попросил водитель.

– Лексингтон, угол сорок третьей.

Добираться еще кварталов десять, а поток машин словно и вовсе замер.

– Остановите, пожалуйста, дальше я пешком дойду.

– Как хотите, – водителю, кажется, это тоже по душе.

Бен сунул ему лишний доллар и выпрыгнул на тротуар.

Господи, до чего он не выносит Манхэттен! Все несутся, словно крысы, разбегающиеся после потравы, везде полно каких-то грязных типов, торгующих кто кошельками, кто часами прямо из картонных коробок. Вовсю стараются ухватить лишнюю пятерку-десятку, а уж каким способом – неважно.

Ну вот, наконец, и здание, где контора Милта. Лифт доставил его на сорок первый этаж, холл там напоминал полотно футуриста – марсиан бы сюда, когда прилетят, им понравится, совсем как дома. Ага, вот и литеры немыслимых размеров – З.А., надо понимать, «Знаменитые артисты», а под этими литерами столик и за ним красивая секретарша. Милт говорил ему, что в Калифорнии под этой аббревиатурой все, кому не лень, приписывали другую: Л.А. – З.А. из Лос-Анджелеса, так и агентство их все там называют, «Зала».

– Могу я переговорить с Милтом Шульцем?

– Ваша фамилия, пожалуйста, – улыбка приклеена, хорошо ее выдрессировали.

– Да это же Бен Джекобс! – загремел за его спиной чей-то голос.

Он обернулся и тут же попал в объятия Дона Арнольда, страшно ему обрадовавшегося. Опять немножко лишнего веса набрал.

– Вижу, все вижу, Бен, сейчас меня начнете ругать, что упражнения забросил, так? Но я просто дожидался, когда вы опять станете работать, а теперь я буду, обещаю, что все буду делать.

– Вот то-то, чтобы с завтрашнего же дня! – и Бен шутливо погрозил ему пальцем.

– Вы ведь не знакомы с моей женой? – Дон обнял красавицу-блондинку, стоявшую рядом. По фотографиям в журналах Бен узнал ее сразу. Так это и есть та сучка Доуни.

– Мистер Джекобс, я вам бесконечно благодарна, вы так помогли Дону! – Она протянула ему холеную ручку, на которой красовалось кольцо с гигантским бриллиантом.

– Видали, Бен? – Дон хвастливо ему подмигнул. – Я ей подарил на нашу помолвку.

Оба рассмеялись.

Бен не понял, что тут такого забавного, они вроде как успели уже развестись, разве нет?

– Знаю, Бен, знаю, о чем вы. – Дону нравилась его роль ясновидящего. – Но вот последняя новость: вчера окончательно завершился наш бракоразводный процесс. И мы решили, что это надо отметить…

Бен кивнул, все еще не сообразив, что дальше.

– И вот что из этого вышло, – Дон так и сиял. – Мы немножечко выпили – всего коктейль, Бен, ну хорошо, два, я по-прежнему форму соблюдаю. – Он заржал. – Ну, короче, мы обо всем договорились, покончили со всеми проблемами, а потом сели в машину, добрались до Мериленда и там, в Элктоне, нас опять поженили!

– Романтично, согласитесь, мистер Джекобс. Очень романтично! – зачирикала Доуни, с обожанием глядя на Дона, который легонечко поглаживал ее по попке. – Вот пронюхают в газетах, представляете, какие заголовки будут!

Один из телохранителей, державший двери лифта открытыми, пока шел этот разговор, окликнул их: «Мистер Арнольд, миссис Арнольд, вы опаздываете!»

– Поехали с нами, Бен, – предложил Дон. – Пообедаем вместе, у нас компания замечательная.

– Спасибо, но, к сожалению, не смогу.

– Жаль, но ничего, скоро увидимся, да? Скажу администратору, чтобы с вами связался, договоримся о времени, когда мне заниматься.

– Отлично, – сказал Бен. – И вот еще что, Дон…

– Да? – двери лифта чуть не защемили звезде нос.

– Вы, когда меню будете читать, подумайте, сколько раз придется отжиматься от пола за каждую лишнюю калорию, ладно?

– Все понял! – из лифта послышался бурный хохот Дона, и тут в холле появился Милт.

– Бедолага! – сочувственно сказал он, кивнув в сторону лифта. – Эта поблядушка второй раз ему в нос кольцо вдела.

– Мне тоже его жаль, – согласился Бен, – но, в конце-то концов, пора бы уже ему повзрослеть хоть немножко.

– Ну, он из тех, кто самой дорогой ценой уроки взрослой жизни оплачивает.

– Ага, вроде меня. Я сам только сейчас стал взрослым. Милт хмыкнул и повел его к себе в кабинет.

– Вот что, Милти, не хочу тебя отрывать от обеда, раз теперь перерыв, ты просто отдай мне бумаги, если достал.

Милт со вздохом опустился в кресло за своим рабочим столом.

– У меня неважные новости, молодой человек, неважные. Девушка эта твоя, похоже, и правда кое-что вынюхала. Я сам на этого Вандерманна всегда косо смотрел.

– Но выписку достать тебе не удалось? – нетерпеливо перебил его Бен.

– Нет, история болезни и вообще все, относящееся к этому делу, изъято до последней бумажки и отправлено в Японию.

– Быть не может!

– Они имеют право.

– А клиника, неужели клиника не оставляет себе копии?

– Сынок настоял на том, чтобы никаких копий не делалось.

– Может, ты бы позвонил ему в Японию, а?

– И что я должен ему сказать? Что мне нужна история болезни его папаши, поскольку тот будет фигурировать в деле о предумышленном убийстве?

– Нет, конечно, не так, но ты же этого японца знаешь, выдумай что-нибудь.

– Послушай меня, Бен. Этот молодой Хасикава ненавидит американцев, понятно? А я в его списке на уничтожение стою под вторым номером.

– Хорошо, что не под первым.

– Нет, под первым стоит Майкелсон. И по делу, должен признаться.

Бен улыбнулся. Милт про своего босса всегда умел сказать замечательно.

– Так зачем же ты к нему вернулся?

– Ну, видишь ли, а что мне оставалось делать? – Милт печально склонил голову. – У него теперь новый план, связанный с банком «Лионский кредит», и без меня ему не обойтись.

– Так значит, они теперь покупают студию?

– Ронни в этом убежден. Сходи к нам в конференц-зал, там стол новый установили, стиль – французский провинциальный модерн.

Бен расхохотался. А что остается? Эллен, разумеется, расстроят эти новости, но обойдется как-нибудь, зато вся противная история, в которую она ввязалась, глядишь, придет к завершению.

Глава XXVIII

Эллен протянула руку, чтобы погладить его, но нащупала только прохладную простыню там, где он должен был лежать. Тут же проснулась с ощущением ужаса. Это правда, что Бен был рядом, или, может быть, ей это только приснилось?

Тут она вспомнила: он вернулся от Милта ни с чем, старательно ее убеждал, чтобы она отказалась от своей идеи преследования Рихарда.

Она не может этого, она пойдет до конца.

– Ладно, но тогда, прошу тебя, не будем больше об этом сегодня, – взмолился он.

– Не будем, – в конце концов уступила она. Сил просто не оставалось с ним спорить. Она чувствовала себя бесконечно усталой.

– Давай где-нибудь поужинаем, в хорошем ресторане, а?

– Устала я. – Но, увидев разочарование на его лице, Эллен поспешила добавить: – И вообще, куда лучше просто посидеть спокойно дома, вдвоем.

– Ну, если ты так хочешь… – лицо его прояснилось, – тогда я пошел на кухню готовить. Самое твое любимое блюдо приготовлю, сандвичи, и чтобы масла побольше, а потом желе. – В глазах его играл насмешливый огонек.

Она улыбнулась, подошла к нему поближе, обняла. «Ты лучше всех на свете», – шепнула Эллен чуть слышно.

Сандвич был скоро готов, и она, чтобы угодить ему, заставила себя куснуть раз-другой, хотя аппетита совсем не было.

– Вот уж завтра мы устроим себе настоящий праздник, – пообещал себе и ей Бен. – Утром у меня несколько человек записались на занятия, но освобожусь я не поздно, и давай себе что-нибудь позволим, а? Давай, например, в Кэтскиллские горы на машине съездим, если ты не против.

– Не смогу, милый, очень жаль, но не смогу, мне завтра снова на обследование.

– Какое еще обследование? – видно было, как он встревожился.

– Да не беспокойся ты, пожалуйста, просто затеяли эту ерунду с гастроскопией, а там что-то не получилось, вот теперь и приходится делать дополнительные анализы.