Изменить стиль страницы

Энни открыла рот, чтобы что-то сказать, но Джеми снова остановил ее.

– Я тебе не нужен, Энни.

О, еще как нужен. Но Энни не видела смысла в том, чтобы сейчас спорить об этом. Она подождет, но не откажется от него, что бы он ни говорил.

Они не спеша оделись, потом, так как обоим не хотелось уходить, уселись, прислонясь спинами к пальме. Только проснувшись от дразнившего глаза мягкого света, Джеми и Энни поняли, что спали.

– Проклятие, я не хочу, чтобы про тебя пошли разговоры. – Джеми помог Энни встать и стал отряхивать песок с ее платья.

– Все в порядке. – Энни поворачивалась, чтобы ему было удобнее. – Дядя Ричард даже не узнает, что меня…

Энни вдруг замолчала, устремив взгляд в море. Она подняла руку, указывая на корабль, под всеми парусами направляющийся к гавани.

Ей не требовалось спрашивать, чей это корабль. Хватило одного взгляда на лицо Джеми.

Он схватил ее за руку, и они изо всех сил побежали в сторону поселка.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

– Пока не стреляйте.

Преподобный низко присел среди укрывавшихся за стволами пальм людей. Они ждали, сжимая мушкеты в потных ладонях. До него доносился запах их страха… или его собственного?

В его ушах еще отдавался грохот канонады. Звук, которого он не ожидал. Но это было похоже на де Порто – прежде чем высадиться, обстрелять из пушек беззащитный с виду остров. Когда на берегу взорвался первый снаряд, Джеми еле удалось удержать своих обученных людей, чтобы они не удрали на другую сторону острова. Угроза пистолета и резкое напоминание о том, что сделает француз с их женами и детьми, вернули им присутствие духа или, во всяком случае, заставили остаться на местах.

К счастью, стрелок де Порто был неважный. Он испещрил песок воронками и разрушил часть пристани, но, к счастью, никто не пострадал. Во всяком случае там, где был Джеми. Хотел бы он иметь возможность сбегать на другую сторону и посмотреть, как там дела.

Но это могло выдать его замыслы. Ему пришлось довольствоваться вопросительными криками, на которые Морт Татум высоким испуганным голосом отвечал, что все в порядке.

Им осталось только ждать. Ждать под безжалостным тропическим солнцем. С бьющимися сердцами, обливаясь потом, ждать, пока пираты высадятся на их остров.

Джеми сглотнул, вслушиваясь в крики пиратов, в плеск весел.

«Давай же, ублюдок, давай! – молил Джеми. – Попадись в нашу ловушку».

Человек, стоявший рядом с ним, печатник по профессии, вздрогнул, и Джеми положил руку ему на плечо.

– Осталось немного, – прошептал он. – Скоро все кончится.

Но чем это кончится? В нервном ожидании поворота событий его мысли вернулись назад, к другой битве. Каллоден. То было на другой стороне света и на расстоянии целой жизни, и все же казалось таким близким, что Джеми все время ощущал шальные надежды юности и горечь поражения.

В воздухе раздался скрежет дерева по песку, когда пираты вытаскивали баркасы на берег. Сначала один, потом другой. Француз вроде бы не подозревал о готовящейся встрече.

– Никого нет, что ли?

Джеми не узнал голоса спросившего, но ответил ему де Порто. Этот гнусавый голос он узнал бы даже в аду.

– Наверное, они удрали, как выводок перепуганных кроликов. Не так ли, mon ami? – Последние слова он проорал так громко, что все на этой стороне острова услышали его.

– Думаю, они все сбежали, капитан.

Голоса стали громче. Теперь пираты продвинулись достаточно далеко по берегу и оказались между двух замаскированных укрытий. Джеми вытащил пистолеты из перекрещенных на груди кобур и высоко поднял руку над головой.

– Так что нам дальше делать, капитан де Порто? Француз зловеще рассмеялся:

– Заберем то, что они не сумели взять с собой, вот и все.

Джеми подал условный знак. Грохнули мушкеты, и им ответил залп островитян с другого края берега.

На мгновение пираты замерли, как будто нарисованные на картине, разинув рты.

Потом все они ожили, как один, и, едва задерживаясь, чтобы выстрелить в ответ, бросились к лодкам. Не всем удалось добежать. Воздух заполнили крики попавших под перекрестный огонь.

Выкрикивая команду, Джеми перепрыгнул через пальмовые бревна. С абордажной саблей в руке он возглавил атаку на отступающих пиратов.

Де Порто.

Джеми заметил его. Оттолкнув смуглого пирата, он прыгнул в первую лодку. Не обращая внимания на царившую вокруг неразбериху, Джеми бросился к воде. Его сапоги оставили глубокие отпечатки в мелком песке, потом вокруг них заплескался прибой, и он схватился за борт лодки.

Но не только де Порто хотел вернуться на «Шлюху Франции».

– Проклятие. – Сабля опустилась на плечо Джеми, и он втянул воздух сквозь зубы. Алая струя потекла по рубашке, смешиваясь с потом и морской водой. Островитяне догнали убегавших пиратов, и вокруг разгорелся бой.

Повернувшись, Джеми оказался лицом к лицу со Стими.

– Ба, да это же капитан Маккейд, воскресший из мертвых. – Великан сделал выпад, вынудив Джеми отступить к борту лодки. – Но на этот раз вам не спастись, капитан.

Он сделал еще выпад, но на этот раз Джеми ответил обманным движением вправо и нанес удар по руке негодяя. Брызнула кровь. Со злобным ревом Стими бросился на Джеми, и оба повалились в волны прибоя.

Брыкая ногами и размахивая руками, оба старались подняться в бурлящей воде. Джеми перекатился на колени, выплевывая воду. Он ухватил Стими за ворот рубашки и с размаху ударил кулаком ему в челюсть. Не давая Стими подняться из воды, он снова и снова колотил кулаком в лицо пирата. Когда Джеми наконец вытащил бывшего члена команды из воды, тот давился кашлем и ловил ртом воздух.

К этому времени Израэль с островитянами прикончили либо заставили сдаться остальных пиратов. Всех, кроме…

Когда Джеми резко обернулся, то увидел, что одного баркаса нет. Де Порто с несколькими другими яростно гребли к «Шлюхе Франции».

– Все будет в порядке, капитан. – Израэль подошел к Джеми. – «Гиблое дело» уже там и готов к бою.

Израэль был прав. Обведя взглядом танцующие волны, Джеми увидел свой корабль, полным ходом шедший к «Шлюхе Франции». Но Джеми хотел сам взять в плен де Порто. Насладиться хрустом его костей под своим сапогом. Отомстить за то, как с ним обошлись на «Шлюхе Франции».

Подталкивая Стими к берегу, Джеми шел следом, с удовлетворением наблюдая, как связывают немногих оставшихся на берегу и сдавшихся пиратов. Стими толкнули в ту же группу, и Джеми повернулся к воде, чтобы понаблюдать за действиями своего корабля.

Теперь он пожалел, что не остался на борту «Гиблого дела». Странно было смотреть на морской бой с берега. У него чесались руки от желания быть сейчас на верхней палубе и командовать сражением.

– Они не уйдут, нет? Джеми повернул голову.

– Какого дьявола вам здесь надо? – Обхватив Энни рукой за плечи, Джеми поторопился отвести ее от толпы изрыгавших проклятия пиратов. – Я ведь велел вам оставаться с остальными женщинами.

Энни поджала губы. Она слишком много пережила, чтобы теперь сидеть сложа руки.

– Я услышала пальбу…

– И должны были бы понять, что здесь опасно.

В первый раз с тех пор, как она подошла к нему, Энни внимательно посмотрела на капитана. То, что она увидела, заставило ее побледнеть.

– Вы ранены!

Джеми повернул голову, чтобы взглянуть на рану, и недовольно поморщился:

– Просто царапина.

– Но у вас идет кровь. – Пригнувшись, Энни приподняла край платья и оторвала от нижней юбки широкую полосу ткани. Но не успела она наложить ему на руку повязку, как раздался грохот выстрела, и их внимание снова привлекли корабли в гавани. Над их обращенным друг к другу бортами повисли пушистые клубы дыма.

– «Гиблое дело» победит, верно?

Всего полчаса назад Джеми ответил утвердительно на вопрос Энни. Теперь у него поубавилось уверенности. Насколько он мог судить, продолжавшийся бой между его кораблем и «Шлюхой Франции» никому не приносил успеха.