Изменить стиль страницы

Она с важным видом прошествовала между двумя полицейскими, позволив им себя заметить. Вопреки ее самым плохим предчувствиям, они не бросились следом за ней. Если ее не схватят во время этого перелета на Марс, возможно у нее будет время перевести дух. К сожалению, перед ней стояла задача выяснить, кто виновен в смерти Эмили Крейн. Это был один из способов, которым пси-копы разбирались с беглыми телепатами – убивали их прямо на улице. Талия вздрогнула от этой мысли, но тут же подавила нарастающее чувство паники и поднялась по трапу в шатл.

Глава 19

"Удостоверение личности, пожалуйста?"

Талия, затаив дыхание, протянула карточку охраннику на входе. Если ее схватят здесь – в космопорте Кларка, бежать будет некуда. Она поправила очки, ожидая, пока охранник проверить карточку на своем сканере.

"Благодарю вас, мисс Нельсон," произнес он, возвращая ей удостоверение личности. "Как долго вы намерены пробыть у нас?"

"Я прямо сейчас улетаю на Марс," ответила Талия.

"Благодарю вас," повторил он как попугай. "Приятно провести время."

Талия миновала охранника, шагая словно зомби, и не представляя, куда можно пойти на этой станции. Заметив впереди ряд информационных экранов, она немедленно направилась в противоположную сторону. Талии совершенно не хотелось снова увидеть свое лицо в новостях – с этого момента она будет вести тихую неприметную жизнь. Если она не ошибалась, на ее счете оставалось около пятидесяти кредов, и самым логичным было потратить их на еду. Если ее схватят пси-копы, то, по крайней мере, она умрет сытой.

Талия входила в ресторан, когда к нему подошли Грей и Гарибальди. Они не заметили друг друга.

"Возможно она передвигается в компании с мужчиной," сказал Гарибальди. "По крайней мере, так сказали в новостях."

"Тогда может быть она направилась в совершенно другое место," ответил Грей. "Все-таки Марс является цитаделью пси-копов. Если бы я убегал, то точно бы не стал лететь сюда."

Гарибальди улыбнулся. "Я это запомню, на случай если мне придется охотиться за тобой. Он обернулся назад и взглянул на ресторан, мимо которого они только что прошли. "Не хочешь перекусить?"

"Нет, спасибо," с кислой миной ответил Грей. "У меня что-то с желудком. Слишком много волнений, слишком много взлетов и посадок. А ты давай. Мне бы хотелось просто посидеть и отдохнуть пока не объявят наш рейс."

Гарибальди повернулся к ресторану, но затем кое-что заинтересовало его. Он ухватил Грея за руку, привлекая его внимание. "Что они делают?"

Примерно в тридцати метров от них четверо одетых в черную униформу пси-копов остановили молодую светловолосую женщину и проверяли ее удостоверение личности. Та протестовала, но ее слова не возымели никакого эффекта.

"Выборочные проверки," сказал Грей. "Они продолжают ее искать."

"Даже не смотря на то, что им известно о ее невиновности," просипел Гарибальди сквозь сжатые зубы.

"Эти четверо ничего об этом не знают. В курсе только мистер Бестер, а ему на руку обвинять мисс Винтерс. Если мы отыщем Малтена, возможно нам удастся заставить его дать показания в ее пользу."

"Если он еще жив," добавил Гарибальди.

Пси-копы вежливо извинились перед женщиной, бросившейся удирать от них со всех ног. Они зашагали дальше по коридору одной шеренгой, внимательно изучая каждую проходившую мимо них женщину.

"Что-то мне расхотелось есть," раздраженно сказал Гарибальди. "Пошли, найдем шлюз и будем первыми в очереди на посадку."

Сев за стойку бара, Талия приготовилась съесть свой бутерброд с тунцом, как вдруг заметила в дверях четверых пси-копов. Войдя внутрь, они подошли к молодой девушке сидящей ближе других. Талия быстро наклонила голову, спрятав свое лицо, и завернула бутерброд в салфетку. Когда пси-копы пошли в ее строну, она, не мешкая, скрылась в уборной, надеясь, что никто не заметит ее столь стремительного бегства. К счастью в этом заведении люди часто ели на ходу. По крайней мере, так она успокаивала себя, вбегая в дамскую комнату.

Талия нашла убежище в одной из кабинок и присела на крышку унитаза. С угрюмым видом она развернула помятый сандвич и попыталась поесть. Но, откусив всего пару кусочков, ударилась в слезы. Неужели ее ждет такая жизнь? Неужели ей придется убегать при виде черной формы и есть в кабинке туалета? Невыносимая тоска охватила Талию. Может ей просто отправиться к пси-копам и сдаться. Они смогут убить ее лишь раз, а так она умирала каждую минуту.

Телепатка не замечала, как громко она рыдает, пока не услышала стук в дверь. "С вами все в порядке?" спросил участливый голос.

Талия оторвала кусок туалетной бумаги и промокнула глаза. "Да, да," соврала она. "Все хорошо."

"Могу я вам помочь?"

Было глупо разговаривать через дверь туалета. "Одну минутку," попросила Талия. Она поднялась, выбросила остатки сандвича в унитаз, и спустила воду.

Выйдя из кабинки, она увидела мило улыбающуюся ей, симпатичную пожилую женщину. "Что случилось, моя дорогая?"

Талия пыталась сообразить, что ей ответить, когда раздался компьютерный голос, "В третьем отсеке начинается посадка на транспортник Бредли до Марса. Повторяю, В третьем отсеке начинается посадка на транспортник Бредли до Марса."

"Это: это мой парень!" выдохнула Талия. "Он бил меня, и я от него сбежала. Но он преследует меня повсюду!"

"Вот сукинсын.", нахмурилась старушка. "Нужно сообщить о нем в полицию!"

"Нет," ответила Талия, "это лишь создаст новые проблемы. У меня есть билет на корабль до Марса и если мне удастся на него пробраться, я буду в безопасности. На Марсе у меня семья, они мне помогут."

"Парень сейчас снаружи?" спросила старушка, показывая на дверь, ведущую в ресторан.

"Да," тихо ответила Талия. "Может быть, если что-нибудь отвлечет его внимание, я сумею выбраться незамеченной."

Ее собеседница задумчиво покивала головой. "Ты хочешь сказать, если, к примеру, маленькая старушка выбежит отсюда, крича, что на нее напал голый мужчина?"

"Да, это подойдет," сказала Талия. "Если вам удастся, все станут смотреть в глубину ресторана, пока я буду выбегать через парадный вход. Большое спасибо."

"Хорошо," ответила пожилая леди, глядя в зеркало и поправляя прическу. "Я всегда хотела стать актрисой."

Она неспешно вышла из дамской комнаты и направилась в заднюю часть ресторана, где принялась вопить. "На помощь! Помогите! Эксбиционист! Он совсем голый! Держите его!"

Талия протиснулась в дверь и стала красться вдоль стен, стараясь держаться как можно дальше от того места, куда указывала старушка. Даже пси-копы прервали свой допрос, чтобы выяснить, что там за суматоха. Двое из них направились к пожилой леди.

"На нем не было даже трусов!" кричала она.

Никто не заметил, как Талия выскользнула из ресторана.

***

У терминала скопилась длинная очередь – люди ждали посадки на рейс до Марса. В конце очереди двое пси-копов о чем-то спрашивали стоявшую перед ними молодую девушку и ее спутника. Талия едва не бросилась бежать обратно, но здравый смысл вовремя взял верх над приступом паники. На станции должно быть десятки пси-копов, сказал ее внутренний голос. Оставаться здесь равносильно самоубийству. Талия вытащила из кармана костюма билет и устремилась в начало очереди.

"Гарольд, Гарольд!" кричала она, размахивая билетом. "Эй-эй! Подожди меня!"

Она остановилась прямо перед супружеской четой, готовящейся пройти осмотр, и топнула ногой. "Ну вот, похоже, он меня не услышал."

"Проходите впереди нас," мужчина сделал приглашающий жест рукой.

"Спасибо," поблагодарила его Талия.

Она подошла к служащему и протянула ему свой билет.

"Мне также необходимо проверить ваше удостоверение личности," со вздохом произнес молодой человек.

"Да?," ответила она, пытаясь придать своему голосу беспечность. "Не знала, что тут их тоже проверяют."

"Только сегодня. Дополнительные меры безопасности. Поэтому и скопилась такая очередь." Он забрал ее карточку и провел ее сквозь сканирующее устройство. Протягивая карту обратно, он не стал обращаться к Талии как к мисс Нельсон, но кивком разрешил пройти.