Через Джейн Робертс Сет надиктовал несколько бестселлеров об окружающей реальности, реинкарнации, сновидениях, астральных путешествиях и природе Бога. Он рассказал своим читателям, как шаг за шагом развить техники медитации и экстрасенсорного восприятия.
Сет диагностировал заболевания, точно описал внутреннее оформление зданий и комнат за многие мили от дома Робертсов и материализовывался в качестве призрака в хорошо освещенных местах (Roberts 1974, 1994, 1997а, 1997b).
Можно привести множество других случаев успешного литературного и творческого взаимодействия через планшетку. Такова, например, история Джеймса Меррилла (James Merrill), лауреата Пулитцеровской премии, автора сочинения «Неверный свет в Сандовере» (Changing Light at Sandover, 1982). Эту книгу Меррилл написал, работая с планшеткой.
В этой поэме ярко описаны его состояния — как тревожные (видения, телесные трансформации, ощущения присутствия некоей мощной силы), так и светлые, радостные. Однако, имея более чем тридцатилетний опыт использования планшетки, Меррилл заявил, что не советовал бы своим друзьям пользоваться ею, так как:
...никто не способен сказать заранее, насколько впечатлителен тот или иной человек.
Лично для себя я считаю самым важным в литературе о планшетках то, что очень многое там согласуется с результатами исследователей, работавших с медиумами самого высокого уровня, с феноменами электронных голосов и с явлениями в других сферах научных исследований, упомянутых в этой книге. Объяснить удивительное разнообразие контактов, в которые вступает человек при общении с духами разных уровней — часто в быстрой последовательности, — только неосознанными импульсами подсознания отдельного человека или группы людей просто невозможно.
Кроме того, известен целый ряд поразительных случаев контактов через планшетку со случайными духами. Это были духи, неизвестные участникам спиритического сеанса. Но, несмотря на это, вступив в контакт, они верно называли разнообразные факты — имена, адреса, профессии, а иногда и огромное количество других сведений. Доктор Алан Голд (Alan Gauld) исследовал 37 случаев неожиданных контактов из 240, происшедших во время спиритических сеансов с планшеткой в одном из домов Кембриджшира в период 1937-1954 годов (Gauld 1966-72: 273-340).
В докладе, представленном ОПИ, Голд объясняет, как проводил детальную проверку некоторых из них — иногда спустя более двадцати лет после контакта — и сумел подтвердить значительное число деталей по крайней мере в четырех случаях.
В случае Густава Адольфа Бидермана Голд сумел подтвердить личность вступившего в контакт духа и следующую конкретную информацию:
Я жил в Лондоне.
Мой дом находился в Чарнвуд-Лодж.
По национальности я немец.
Настоящее имя Адольф Бидерман. Я был известен под именем Густав. Так меня называли.
Я был рационалистом. Мне исполнилось семьдесят лет, когда я умер.
У меня был собственный бизнес.
Я сотрудничал с Лондонским университетом.
Я умер более года назад.
Во всех этих случаях, указывает Голд, участники спиритических сеансов не стремились к славе или деньгам. Голд был убежден, что они бы не стали дурачить исследователей.
23. Ксеноглоссия
— Даже если существование телепатии доказано, — заявил известный биолог Уильяму Джеймсу, — ученые должны объединиться, чтобы пресечь и скрыть это явление, ибо оно может нарушить то единообразие, без которого деятели науки не смогут продолжить свои исследования.
Один из самых удивительных феноменов психики, который верующие, скептики и атеисты постоянно игнорируют, — это ксеноглоссия, способность говорить и писать на иностранном языке, которого человек ранее не знал и не учил. После того как были испробованы все другие возможные объяснения этому явлению — мошенничество, генетическая память, телепатия и криптомнезия (память об изученном ранее иностранном языке), — ксеноглоссия была признана доказательством другой памяти о языке, который был изучен в прошлой жизни или в результате общения с бесплотным существом — духом человека.
Задокументировано много случаев записи устной и письменной речи детей и взрослых на языках, которые эти люди раньше никогда не изучали. Иногда это случалось спонтанно, но чаще всего люди делали это под гипнозом или в состоянии измененного сознания. В некоторых случаях человек помнил лишь несколько слов, но иногда совершенно свободно общался с носителями иностранного языка. Иногда человек свободно говорил на забытых диалектах, на которых уже не говорят несколько столетий.
• Доктор Морис Нетертон (Morris Netherton) описывает случай, когда одиннадцатилетний мальчик, находясь под гипнозом, в течение одиннадцати минут говорил на древнем китайском диалекте. Его речь записали на пленку. Запись была продемонстрирована специалистам-востоковедам из Калифорнийского университета, и оказалось, что это дословный пересказ отрывка из запрещенного в древнем Китае текста религиозного содержания (Fisher 1986: 202).
• Американский медиум Джордж Валентайн (George Valentine), находясь в состоянии транса, проводил сеансы на русском, немецком, испанском и уэльском языках. Бразильский медиум Ми-рабелли произносил и записывал объемные технические документы на более чем тридцати языках, включая сирийский и японский, в присутствии многих ученых и пятитысячной толпы зрителей (см. главу 10 и Lazarus 1993: 121).
• В 1977 году врачи тюрьмы в Огайо, США, обнаружили, что осужденный за изнасилование преступник по имени Билли Маллиган стал одержим двумя личностями, каждая из которых говорила на своем языке. Маллиган родился и вырос в США и не говорил на иностранных языках. Но когда им «овладевал» дух по имени Абдул, Маллиган превосходно говорил и писал по-арабски, а когда дух по имени Ружен — преступник изъяснялся на отличном сербском языке (Lazarus 1993: 83).
Наиболее очевидное объяснение этих случаев — либо преднамеренное мошенничество, либо то, что человек изучал данный язык в раннем детстве и не помнит об этом. Добросовестные исследователи всегда стремятся самым тщательным образом изучить эти две возможности.
Доктор Йен Стивенсон, авторитетный американский ученый, провел специальное исследование по ксеноглоссии, и его книга, которая так и называется «Ксеноглоссия» (Xenoglossy, 1974), — один из ключевых научных трудов в этой области. В книге ученый представил документы, касающиеся 37-летней американки. Под гипнозом эта женщина демонстрировала полное изменение тембра голоса и своей личности — она становилась мужчиной. При этом она свободно говорила на шведском языке — в обычном состоянии женщина абсолютно ничего не понимала и совсем не говорила по-шведски.
В течение более восьми лет доктор Стивенсон принимал непосредственное участие в наблюдениях за этой женщиной. К исследованию были подключены лингвисты и другие эксперты и специалисты, дотошно исследовавшие все другие возможные объяснения данного феномена. Обман был исключен по ряду объективных, независимых причин, которые Стивенсон особо подчеркивает в своем исследовании. Биографии женщины и ее родственников были тщательно изучены. Семья — муж и жена — находилась под пристальным наблюдением исследователей. Не желая огласки, эти люди согласилась на публикацию данного исследования только с условием изменения их имен. Оба они — и муж, и жена — пользовались репутацией честных и порядочных людей, их поведение можно было Назвать образцовым. Несомненно, здесь отсутствовал мотив личной выгоды. Напротив, эти люди испытывали крайние неудобства вплоть до полного завершения исследования, которое длилось несколько лет.