Изменить стиль страницы

Прекрасная и трогательная история вне всякого сомнения.

Вывод, сделанный из этого случая священником и деревенскими жителями может быть и нелогичен, но во всяком случае свидетельство существования хотя бы чего-либо вне материального плана непременно принесёт людям больше пользы, чем вреда. А заключение матери из всего, что она видела, в конечном счёте, было вполне верно, хотя если бы она располагала более точными знаниями, то и выразилась бы она несколько иначе.

Интересный факт, после исследований открывшийся автору этого письма, бросает любопытный свет на скрытые причины подобных происшествий. Обнаружилось, что оба ребёнка уже встречались в прежних жизнях, и что несколько тысяч лет назад мальчик, упавший с утёса, был рабом другого мальчика, и однажды, рискуя собственной жизнью, спас своего господина. После этого он получил свободу. И вот — спустя большой промежуток времени — господин не только возвращает свой долг своему бывшему рабу, но и ставит перед ним высокий идеал и внушает ему побуждение к нравственной жизни, которое вероятно изменит весь ход его будущей эволюции.

Из этого мы можем увидеть, каким образом, несмотря на кажущуюся медленность своего осуществления, карма никогда не оставляет доброго поступка без благого последствия. Как выразился Лонгфелло, божественная мельница мелет медленно, но мелко, и в конце концов перемелет всё.

ИСТОРИЯ С ПОЖАРОМ

Другой случай с тем же самым Сирилом почти в точности похож на некоторые ранее приведённые мною рассказы, взятые из книг. Сирил со своим взрослым другом однажды ночью направлялись на свою обычную работу, как вдруг, увидав под собой яркое зарево большого пожара, они поспешили туда, предполагая, что может понадобиться их помощь.

Горела большая гостиница — громадное здание на берегу обширного озера. Многоэтажное здание с трёх сторон охватывало квадратный сад, а с четвертой стороны к саду примыкало упомянутое озеро. Оба крыла доходили до самого озера, и большие окна-фонари, которыми они заканчивались, почти что нависали над водой, так что между боковыми стенами и озером оставались с каждой стороны лишь узкие проходы. В центральном и боковых крыльях проходили решётчатые шахты лифтов, так что когда огонь вырвался туда, он распространился с почти невероятной скоростью, и прежде чем наши друзья во время своего астрального путешествия заметили его, все этажи, приблизительно до середины высоты всех трёх огромных зданий, были охвачены огнем. К счастью, все обитатели, за исключением одного маленького мальчика, были уже спасены, хотя многие и получили серьёзные ожоги и различные повреждения.

Мальчика забыли в одной из верхних комнат левого крыла; его родители были на балу, не подозревая о пожаре, и естественно, что никто не подумал о маленьком мальчике вовремя. Огонь так сильно охватил средние этажи левого крыла, что ничего нельзя было сделать, если бы даже и подумали о ребёнке, так как его комната его выходила во внутренний сад, и он таким образом был отрезан от всякой помощи извне. Кроме того, сам мальчик и не подозревал об опасности, потому что густой и удушливый дым наполнял его комнату так постепенно, что сон его, становясь всё более и более глубоким, почти уже переходил в полное оцепенение.

В таком состоянии он и был обнаружен Сирилом, которого, похоже, особенно часто притягивает к детям, находящимся в опасности. Сначала Сирил попробовал напомнить обитателям гостиницы о существовании ребёнка, но тщетно. Во всяком случае, они вряд ли уже могли помочь ему, так что скоро стало очевидно, что это было бы лишь потерей времени. Тогда старший из помощников материализовал Сирила в комнате, как он это уже делал раньше, и сказал ему, чтобы он разбудил и привел в себя почти потерявшего сознание ребёнка. С большим трудом Сирилу удалось это лишь в некоторой степени, так как ребёнок всё же оставался в полусознательном состоянии и приходилось то подталкивать его, то вести и помогать ему при каждой перемене направления.

Мальчики сначала выбрались из комнаты в коридор, который проходил по всему крылу, но обнаружив, что дым и огонь уже начинают пробиваться через полы коридора, делая его непроходимым, Сирил вернул мальчика обратно в комнату и вывел через окно на каменный карниз около фута шириной, который тянулся ниже окон вокруг всего здания. По этому выступу он вёл мальчика, балансируя на самом краю карниза, наполовину паря в воздухе и всё время прикрывая собой мальчика, чтобы у того не закружилась голова и он не упал.

Почти в конце здания, где оно ближе всего подходило к озеру и где огонь распространился не так сильно, они взобрались через открытое окно и снова достигли коридора, надеясь найти в этой части дома лестницу, по которой ещё можно пройти. Но она была уже вся в дыму и в огне, так что они вернулись назад ползком по коридору, причём Сирил сказал мальчику держать лицо как можно ближе к полу. Так они достигли решётчатой шахты лифта, проходившей в центре крыла.

Лифт, конечно же, был внизу, но им удалось, спускаясь по решетчатым стенкам клетки, добраться до крыши кабины. Там они очутились в западне, но к счастью, Сирил заметил проход, ведущий из шахты на нечто вроде антресоли, находившейся прямо над первым этажом. Через эту дверь они попали в коридор, где мальчик чуть не задохнулся от дыма, затем они пробрались ещё через одну комнату, и наконец, выбравшись из окна, очутились наверху веранды, которая тянулась вдоль всего первого этажа со стороны сада.

Оттуда уже было достаточно легко попасть в сад, спустившись по одному из столбов. Но и здесь жар был очень силен, и мальчикам грозила большая опасность, если бы стены рухнули. Сирил попробовал провести мальчика сначала вокруг одного крыла, затем вокруг другого, но и там, и там, из крыльев вырывалось пламя, и узкие проходы, над которыми нависали крылья, оказались совершенно непроходимыми. Наконец, они нашли убежище в лодке, привязанной к ступеням, которые вели с небольшой набережной прямо в воду; расположившись в лодке, они отвязали её и стали грести от берега.

Сирил хотел обогнуть горящее крыло и за ним высадить спасенного им мальчика; но едва они отплыли, как навстречу им попался пароход, и их немедленно заметили благодаря яркому зареву пожара, который освещал всё, как днем. Пароход подошёл к лодке, чтобы взять детей, но вместо двух мальчиков, которых все видели, команда нашла там только одного, поскольку старший из помощников поспешил вернуть Сирила в астральное состояние, рассеяв частицы более плотной материи, которые временно составляли для него физическое тело, и он сделался снова невидимым.

Конечно, принялись разыскивать его, но безуспешно; второго мальчика так и не нашли. Потому решили, что в тот момент, когда пароход приблизился, мальчик упал в воду и утонул. Ребёнок же, которого спасли, потерял сознание, как только очутился на пароходе в безопасности; но и после того, как он очнулся, он не мог дать никакого объяснения — он говорил только, что видел другого мальчика в лодке в тот момент, когда пароход подходил, и больше ничего не знает.

Пароход направлялся в место, находившееся в двух днях пути от места пожара, поэтому прошла целая неделя, прежде чем спасенный ребёнок был возвращен родителям, которые конечно же думали, что он погиб в пожаре. Были сделаны попытки мысленно внушить им, что сын их спасен, но это оказалось безуспешным; так что можно представить, до чего была велика их радость при встрече.

Мальчик в настоящее время здоров и счастлив и не устает рассказывать о своем удивительном приключении. Он часто выражал сожаление о таинственной смерти своего друга, случившейся как раз в тот момент, когда казалось, что всякая опасность миновала. В действительности, он даже высказывал предположение, что его спаситель может быть вовсе и не погиб, что он вероятно какой-нибудь волшебный принц; но конечно, подобные мысли могли вызвать у его родителей лишь снисходительные улыбки. Кармическую связь, соединяющую спасенного мальчика и его избавителя, ещё не удалось проследить, но она, несомненно должна быть.