Изменить стиль страницы

С миру по нитке

Как-то во время путешествия наставник Дзэнко увидел разрушенный храм; он решил, что храм обязательно следует восстановить.

Не имея никаких собственных средств, Дзэнко написал большими знаками: "В такой-то день этого месяца наставник Дзэнко совершит самосожжение. Пусть приходят все те, кто готов пожертвовать деньги на дрова".

Объявление это Дзэнко развесил на столбах повсюду. Местные жители просто сгорали от любопытства, и вскоре пожертвования потекли рекой.

В назначенный день люди столпились вокруг храма и ждали, когда же вспыхнет огонь. Дзэнко вступил в круг и сел, приготовившись к самосожжению. Он велел помощникам зажечь костер по своему знаку.

Дзэнко погрузился в медитацию. Прошло много времени. Вдруг он посмотрел на небо и кивнул. А потом обратился к собравшимся: "Послушайте, послушайте! С неба раздаются голоса! Я уже собрался было свести счеты с жизнью, но все святые в один голос сказали: Тебе еще слишком рано думать о том, чтобы покинуть оскверненный мир! Примирись с ним на время и оставайся здесь, чтобы спасать живые существа!" Поэтому я не смогу сегодня сжечь себя".

Так он собрал деньги и смог восстановить заброшенный храм.

Учение Будды и мир

Когда Сацумэ было шестнадцать лет, она подумала: "Хотя я и не отличаюсь красотой, тело мое, к счастью, здоровое и крепкое. Несомненно, мне суждено рано выйти замуж; надеюсь, что супруг мой окажется добрым человеком".

Она начала ходить в святилище и возносить там молитвы; день и ночь повторяла она приносящую счастье сутру. Даже когда она вышивала или стирала, слова сутры непрерывно слетали с ее уст.

Через несколько дней непрерывного чтения сутры Сацумэ пережила первый опыт пробуждения.

Как-то отец случайно заглянул в ее комнату и увидел дочь величественно восседающей на буддийской сутре. Он встревожился, подумав, что, быть может, дочь его сошла с ума, и мягко сказал ей: "Что ты хочешь выразить тем, что сидишь на драгоценной сутре? Истина, несомненно, накажет тебя".

"Чем же прекрасная сутра отличается от моего зада?" - вопросом на вопрос ответила Сацумэ.

Отец счет ее ответ более чем странным и отправился за советом к дзэнскому наставнику Хакуину.

Хакуин сказал: "Я знаю, как ей помочь". Он написал короткое стихотворение, вручил его отцу и добавил: "Прикрепите эти строки на стене вашего дома, там, где она непременно увидит их". Стихи гласили:

Заслышав голос
Молчаливого ворона
Во мраке ночи,
Теряю отца,
Еще не родившись.

Отец взял стихи и сделал все так, как велел наставник. Прочитав стихотворение, Сацумэ сказала: "Это рука наставника Хакуина. Значит, даже Хакуин понимает только это".

Опять сочтя ее слова весьма странными, отец передал их Хакуину. Наставник сказал: "Приведите Сацумэ ко мне. Я проверю ее".

В следующий раз Сацумэ пришла вместе с отцом. Дзэнский наставник быстро задавал ей вопросы, а Сацумэ так же быстро отвечала. Хакуин дал ей два коана. Сацумэ начала было размышлять над ними, но Хакуин сказал: "Сосредоточь на них свое сознание".

За несколько дней Сацумэ прошла несколько уровней коанов. Наконец, Хакуин познакомил ее с тем, что выходит за пределы, но Сацумэ сопротивлялась и не приняла это. И тогда Дзэнский наставник прогнал ее.

Несколько раз Сацумэ изгоняли таким образом. Минуло полгода, и Сацумэ уже проникла в то, что выходит за пределы, и в самые запутанные и загадочные истории древних. Не достигнув и двадцати лет, она стала дзэнским наставником.

Тем временем отец Сацумэ начал подыскивать для нее жениха. Поначалу она отказалась выходить замуж, но Хакуин призвал ее к себе и сказал: "Ты уже проникла в просветленную реальность, зачем же тебе отказываться от реальности земной? Более того, брак - важная обязанность и мужчин, и женщин. Для тебя было бы лучше, если бы ты послушалась своего отца". Так Сацумэ вышла замуж.

После смерти Сацумэ преемник Хакуина Суйво говорил своим ученикам: "Когда наш учитель был еще жив, в общину приходили мирянки, обладавшие удивительно ясным пониманием. Среди них были такие, как почтенная госпожа Сацу; уровень их был недостижим даже для многоопытных дзэнских монахов".

Уже в глубокой старости Сацумэ потеряла внучку и очень тяжело переживала утрату. Старик, живший по соседству, укорил ее: "Отчего же вы так печалитесь? Если люди увидят ваши слезы, они очень удивятся: как может вести себя так та, что училась у наставника Хакуина и проникла в суть вещей. Прошу вас, перестаньте".

Сацумэ посмотрела на старика и ответила: "Что ты понимаешь, плешивый? Мои стенания и слезы гораздо лучше для моей внучки, чем ладан, цветы и светильники".

Чистая земля чистого духа

Как-то одна женщина, имени которой никто не помнит, пришла на проповедь Хакуина. Во время беседы великий наставник сказал: "Чистая Земля чистого духа - это Будда, сокрытый в каждом: когда появляется Будда, все в мире источает великий свет. Если люди хотят постичь это, им нужно лишь обратиться к собственному сердцу и самозабвенно искать.

Если Чистая Земля - это земля чистого духа, то как она выглядит? Если Будда есть в каждом, какие черты и качества отличают его?"

Услышав слова наставника, женщина подумала: "Это не слишком сложно". Вернувшись домой, она и днем и ночью, во сне и наяву возвращалась к сказанному наставником и пыталась постичь смысл его слов. В один из дней, когда она мыла горшок, она пробудилась.

Отбросив горшок, она отправилась к Хакуину и сказала ему: "Я встретила Будду в своем собственном теле! Все лучится светом! Чудесно, чудесно!" Она была так счастлива, что начала плясать от радости.

Хакуин сказал: "Прекрасно, прекрасно, а как же выгребная яма? Она тоже источает свет?"

Тут женщина взорвалась от гнева и ударила Хакуина по щеке. "Этот старый болван еще ничего не постиг", - прокричала она.

Хакуин захохотал.

Рассвет истины

С девятнадцатилетнего возраста Гэнро путешествовал по всей Японии, встречаясь с дзэнскими наставниками. В конце концов, он решил для себя: "Учителя везде одни и те же, они указывают путь наобум. Положиться на них нельзя. Если я останусь в общине, я потрачу много времени на какие-нибудь пустяки. Было бы лучше, если бы я жил один где-нибудь в заброшенном месте для того, чтобы все силы отдавать медитации".

Как-то вечером, любуясь закатом, Гэнро со вздохом сказал самому себе: "Вот уже пять лет я денно и нощно практикую дзэн. Если я и дальше буду так же проживать свои дни, то когда же я пройду весь путь до конца?"

И тогда Гэнро сел на валун и погрузился в глубокую медитацию. Просидев всю ночь напролет, Гэнро так ничего и не постиг. Еще не зная, что наступил рассвет, Гэнро вдруг услышал доносящийся издалека звон храмового колокола. В этот миг сознание его открылось, и он обрел великое пробуждение.

Гэнро было тогда двадцать четыре года. По такому счастливому случаю у него спонтанно родилось стихотворение:

На рассвете, откликаясь на колокол храма,
Открывается вселенная;
Сияющий солнечный диск приходит
С великого востока.
Каков принцип, я не знаю;
Внезапно челюсти мои задергались от смеха.