Изменить стиль страницы

— Ааааааааааааааа…

Безумный вопль вырвался из горла. Его плечо ударило Мэла, и тот, потеряв равновесие, рухнул в снег. Винтовка вылетела из пальцев, и Джеймс, не обращая внимания ни на что, движимый лишь инстинктом самосохранения и желанием спастись, побежал.

Мэл, уже лежа, передернул затвор. Существо маячило перед ним с занесенным для броска копьем в поднятой руке.

Я убью его, вдруг спокойно подумал Мэл. Страха не было. Ушло даже волнение. Он понимал: сейчас он умрет. Но перед этим нужно убить эту тварь. Убить, как убивают опасное животное, сеящее смерть. Это ведь оно прикончило Уэлча.

В ту же секунду он подумал, что сошел с ума, потому что отчетливо и ясно услышал голос старика Хиккока:

— Кто ты, мать твою?

Мэл растерялся. Это и была его ошибка. Он потерял свой последний шанс на спасение.

Копье пробило шею наискосок и вышло у основания черепа. Существо одним движением извлекло его из раны, и черная кровь хлынула из разбитого горла, дымясь и густо заливая снег.

Второй удар пришелся в левую сторону груди. Острие легко сломало несколько ребер, пробило сердце и пригвоздило Мэла к промерзшей земле.

Человек застыл. Он был мертв, когда существо схватило его за ногу и потащило к метеовышке.

Глава 4

Датч, даже в мыслях, называл Гарбера не иначе, как «сукин сын». И имел для этого все основания. Фэбээровец вынудил его сделать то, на что Алан не согласился бы никогда в жизни. Отправиться на метеостанцию. Не стоит обвинять Датча в том, что он сидел бы в тепле и безопасности, спокойно слушая, как погибают другие, чужие ему люди. Нет, конечно. Скорее всего, переговорив с ними по рации, он и сам предложил бы отправиться туда. Но только САМ. Сукин же сын Гарбер принудил его к этому, а Датч терпеть не мог, когда кто-нибудь, неважно кто, заставлял его делать что-то помимо его воли. Гарбер был прекрасным психологом и понимал, каким образом можно взять Датча голыми руками, и без зазрения совести воспользовался своими знаниями. Это оказалось очень просто. Достаточно было прокрутить запись радиопереговоров и… Да, верно, вы не ошиблись. Датч согласился, злясь на самого себя. Собственно, его мнения никто и не спрашивал, никто не заставлял лететь, не уговаривал, не взывал к чувствам. Тот же испытанный прием: «Вы же решаете сами, и мы ни в чем не станем вас упрекать. Да, конечно, мы все понимаем, мистер Шефер. После одной такой встречи… Да».

И он, разумеется, кивнул. А что еще ему оставалось делать? И если говорить по совести, разве вы сумели бы отказаться?

Датч извлек из кармана сигару, аккуратно снял обертку, откусил кончик, — он любил именно откусывать, а не обрезать, считая, что только так можно почувствовать настоящий вкус табака, — и закурил. Откинувшись в удобном кресле, Алан делал затяжку за затяжкой, совершенно не вслушиваясь в то, что болтает этот «сукин сын», думая о своем, но, тем не менее, пропуская информацию через фильтры своего мозга, отыскивая крупицы незнакомых сведений, которые могли пригодиться в будущей битве. Он не был небрежным или слишком самонадеянным человеком, наоборот. Перед каждым боевым заданием майор Алан Шефер расслаблялся и отдыхал, стараясь еще раз переварить детали будущей задачи, извлечь из них то полезное, что еще не успел, и разложить по полочкам в своей голове. Иначе говоря, Датч пытался получить полную картину своего недалекого будущего. А уж если оставались белые пятна, то он заполнял их, задавая вопросы и тщательно анализируя получаемые ответы.

Сейчас, слушая уютный монотонный гул самолетных винтов, Датч выполнял именно эту работу.

«Я мог бы спрашивать вас обоих, — заявил Гарбер, — но это заняло бы слишком много времени, и поэтому я начну излагать те сведения, которые имеются у нас, а вы сможете их дополнить, если вам покажется, что они поверхностны или неверны. О'кей?»

Алану это показалось смешным. Кто из них, людей, может знать, верны или неверны сведения о Хищнике? Этот ублюдок — инопланетянин, и земляне, вообще, не могут быть ни в чем уверены. Никто не знает, каким путем движется развитие цивилизации Хищника. Может быть, они за год сделали какое-нибудь сногсшибательное открытие в области вооружения и этот охотник представляет собой нечто совершенно другое, чем тот, первый. Датч еще раз пыхнул сигарой, выпустив облако ароматного дыма.

Что же представляет из себя Хищник? То, что он монстр, понятно. У него отличная маскировка. Костюм, в который одет Хищник, позволяет ему оставаться практически невидимым. Этот ублюдок чрезвычайно маневренен, ловок, выполняет сложнейшие акробатические трюки. У него прекрасное вооружение…

-..Нам не удалось установить принцип действия его оружия, но мы знаем, что оно стреляет энергетическим зарядом огромной мощности. Что-то вроде шаровой молнии. — Голос Гарбера на секунду отвлек Датча от собственных мыслей. — Так же нам известно, что такой заряд способен пробить человека насквозь…

— Мне это тоже известно… — буркнул чей-то баритон.

Датч открыл глаза. Ага, это его напарник. Майк Харриган.

— И вообще, ребята, то, что вы рассказываете — дерьмо, и не стоит выеденного яйца. Какая мне разница, мать вашу, чем стреляет этот ублюдок? не очень дружелюбно продолжил полицейский. — Если вы знаете способ защититься от него, поделитесь, и я скажу вам спасибо. Если нет, то и нечего тут болтать. Я, ребята, видел эту тварь и знаю, на что она способна.

«Он, похоже, не очень-то любит фэбээровцев», — подумал Датч, наблюдая за негром.

С ним сукин сын Гарбер допускал еще одну ошибку. Майор Алан Шефер никогда не брал с собой на боевое задание незнакомых людей. Никогда. Хотя нет. Один раз он нарушил это правило. Двенадцать лет назад, когда взял с собой в джунгли Диллана, своего бывшего приятеля, агента ЦРУ. Диллан погиб, сражаясь с Хищником.

Майка Харригана Алан не знал вообще. Точнее, Датч слышал о нем и даже видел пару раз в телепрограмме «Основное ядро» с позером-ведущим Тони Поупом. Но это не имело значения. Алан Шефер не знал, на что способен Майк, как он ведет себя в бою и чего от него можно ожидать в экстремальной ситуации. И это было плохо. Даже хуже, чем то, что Датч летел на метеостанцию. Воевать бок о бок с человеком, в котором ты не уверен дерьмовое дело. Очень дерьмовое. Хотя… кого это сейчас волновало. Ситуацию контролировал Сукин Сын Гарбер.

В Майке Харригане был один плюс — он победил Хищника. Вот и все. А значит, тоже знал, каким образом нужно воевать с этим ублюдком. Нет, Датч ничего не имел против Харригана лично, напротив, полицейский даже чем-то нравился ему. Высокий сильный парень, настоящий боец. И, скорее всего, он оказался бы подходящим партнером, но не сейчас. В таком деле нельзя полагаться на случай, если хочешь сохранить целой свою задницу.

Датч покрутил сигару в пальцах, глядя на тлеющий рубиново-серый огонек и столбик пепла, вслушиваясь в разгорающийся с новой силой спор.

— Кончай, Гарбер, мать твою! Любое из приспособлений этого ублюдка может разрезать человека пополам так же просто, как нож теплое масло! Ты видел, как оно прикончило Киза? Нет? Вот так — негр щелкнул пальцами. — И все. Киз умер. Этот ублюдок перерезал его! А ты несешь здесь какое-то дерьмо насчет того, какое у него оружие! Надо думать, как его обнаружить, Гарбер, а не заниматься тут мастурбацией, ясно?

— Лейтенант! — вспыхнул фэбээровец. — Я не хуже вас знаю, что мне делать!

— Да? — Майк уперся кулаками в бока и зло уставился на него. — Ну давайте, мать вашу, давайте! Посмотрим, что ты скажешь, Гарбер, когда этот урод оторвет тебе задницу, посмотрим!

— Лейтенант!!!

* * *

В эту секунду Майк был готов убить Гарбера. Еще немного, и он кинулся бы на фэбээровца с кулаками. Тот поразительно напоминал полицейскому проныру Поупа. Такой же настырный и глупый. Харриган ни слова бы не сказал, если б Гарбер сам лично дрался с Хищником. Но ведь этот сукин сын сидел перед экраном компьютера, открыв пасть, когда Хищник убил пятерых его товарищей. И Киза, кстати, тоже! И Майка чуть не убил. «Господи, — подумал он, — ну почему нами управляют такие вот индюки, вроде Хайнемана или Гарбера, мать его?» Ему захотелось послать этого урода к такой-то матери, но Майк сдержался.