Лорел хотелось сказать, что у нее нет желания завтракать в Кастеланто, что она скорее предпочла бы поехать на плантацию вместе с Недом, но проглотила эти невысказанные слова.

Она слушала, как Нед объяснял Баррингтону, в каком кафе он найдет их в ближайшие полчаса, а сама проклинала себя за дурость: неужели не могла выдумать какую-нибудь правдоподобную и вескую причину, чтобы отказаться от ланча?..

Нед привел ее в крошечное кафе, расположенное в саду. Здесь было тихо, довольно прохладно от журчащей в фонтане воды. Аромат цветов и жареного кофе совершенно умиротворил ее. Соки со льдом, которые все перепробовала, ей так понравились, что она, как ребенок, даже причмокивала языком.

Стивен, как условились, три раза просигналил им гудком, и они вышли за ограду на улицу, где стояла роскошная темно-вишневая машина. Лорел взглянула на нее с восторгом, но в то же время с неприязнью, потому что это была его собственность. Невозможно представить, чтобы внутрь такой машины могла проникнуть пыль даже на самой плохой дороге.

— Если быстро управлюсь с делами, я еще успею к вашему ланчу, — сказал Нед и пошел вниз к стоянке, где оставил автомобиль.

Лорел почувствовала какую-то глупую панику. Ей захотелось вернуть его назад. Она сделала даже несколько шагов, но сразу же услышала за спиной протяжный насмешливый голос:

— Карета подана.

Девушка повернулась и обреченно проскользнула в автомобиль, стараясь не касаться руки Стивена, когда он открыл ей дверцу. Усаживаясь, она отодвинулась как можно дальше.

— Перестаньте вести себя, как капризный ребенок. Если хотите, я постараюсь вообще не попадаться вам сегодня на глаза. Оставлю вас наедине с Антеей. Надеюсь, против нее вы ничего не имеете?..

Стивен включил двигатель, хотя с места не тронулся.

— Я жду ответа.

Лорел удивилась, почему он сказал это довольно сердито.

— О, нет… Нет. Откуда вы взяли? Она мне очень симпатична.

— Хорошо.

Лорел не могла понять, что значит его односложное высказывание, но по лицу Стивена прочитать что-либо было невозможно.

— А что бы вы сделали, если бы услышали другое? Не столь для Антеи приятное? — с любопытством спросила она, сразу же пожалев о своем вопросе.

— Отвез бы вас домой к Неду и оставил там… Она молча обдумала его слова и внезапно поняла: он так же горячо любит свою сестру, как она Неда. Это вовсе не вписывалось в тот образ Стивена, который сложился в ее воображении.

— Вы что молчите? Или учительница размышляет, какую отметку поставила бы за такой поступок?

Лорел возмущенно передернула плечами и с трудом удержала слова, готовые слететь с языка. Если она скажет, что не имеет желания анализировать что бы то ни было, касающееся его, это только раззадорит Стивена.

Поэтому она предпочла промолчать. Несмотря на почти открытую неприязнь, она все-таки слегка побаивалась его. Прошлый вечер слишком хорошо запечатлелся в ее памяти. Куражась над ее наивностью и неопытностью, он не поколеблется нанести удар, чтобы наказать, если у ее слабых на вид стрел окажутся острые наконечники, которые смогут нанести урон его самолюбию.

Из задумчивости Лорел вывел золотой портсигар, протянутый ей Стивеном:

— Хотите сигарету?

— Нет, благодарю вас.

Даже для нее самой ее собственный голос прозвучал чересчур чопорно. Она была почти уверена, что Стивен непременно съехидничает. А он либо не заметил, либо в этот момент явно был не расположен фехтоваться.

— Прикурите для меня.

Он мягко кинул портсигар девушке на колени, но тон, каким он сказал!.. Лорел сразу уловила интонацию. Это определенно не просьба, нет! Неужели он считает, что любая женщина должна с радостью и мгновенно выполнять его приказы? Он словно прочел ее мысли. На смуглом лице появилась выжидательная еле заметная усмешка. Он ждет, что она откажется? Что ж, в таком случае ему назло ей следует…

Слегка дрожащими пальцами Лорел вынула из портсигара сигарету, прикурила и подала Стивену. Он взял ее тонкими сильными пальцами и осмотрел.

— Если вы ищете следы губной помады, так их нет! Я пользуюсь бесцветной.

— Я знаю, — невозмутимо заметил он. — В противном случае я не стал бы обращаться к вам с такой просьбой. А если вы думаете, что я собираюсь извиняться за свое поведение прошлой ночью, — продолжал он спокойно, — то должен вас разочаровать: я не стану этого делать. Вы получили то, что заслужили.

— Иногда, Стивен, за вашу наглость мне хочется дать вам пощечину, отчетливо выговорила она.

— Учителей за рукоприкладство наказывают, моя дорогая…

Лорел была готова заплакать. Очередной словесный бой она ведь тоже проиграла… Ей отчаянно захотелось вернуться домой, в Англию. Пропади он пропадом, этот Стивен Баррингтон!

Наконец они проехали через массивные ворота на въезде в Кастеланто, миновали сад и остановились во внутреннем дворике. Антея ждала их на террасе, окруженная кошками. Лорел показалось, что их не меньше дюжины. На самом деле эта семья состояла из двух взрослых сиамских кошек и четверых котят.

— Ты опять вытащила свой зверинец? — бросил сестре Стивен, впрочем, нисколько не протестуя, когда одна из кошек, совершив фантастический прыжок, оказалась на его плече. Более того, он ласково потрепал ее за ушки и только потом осторожно опустил на пол.

— Познакомьтесь, Лорел. Это наша Принцесса Цветов, — сказала Антея. — Наша любимица. Мы называем ее так за фантастический окрас. Правда, хороша?.. Как я ни балую ее, она все равно предпочитает Стива. Кстати, Стив, приехал Питер Маршалл. Он хочет поговорить с тобой по поводу южной плантации.

— Хорошо, а ты занимай Лорел, — опять в приказном тоне сказал он, закончив, однако, игриво:

— А то она без меня заскучает.

Он исчез прежде, чем Лорел смогла найти подходящий ответ. Антея провела девушку в дом, предоставив террасу своим сиамским кошкам.

— Не позволяйте ему дразнить вас, — предупредила Антея. — Если он увидит, что действует вам на нервы, шуточкам не будет конца.

Лорел пожала плечами.

— Едва ли он станет тратить время на это, — с притворным безразличием ответила она.

— Обязательно будет, — спокойно заявила обворожительная мисс Баррингтон. И кроме того, думаю, что через неделю вы уже будете влюблены в него. Могу поклясться, что он женится на вас! А у меня появится наконец чудная сноха!

На мгновение Лорел охватило изумление, но потом до нее дошла вся абсурдность ситуации, и она искренне расхохоталась.

— Антея, вы просто сумасшедшая!

— Конечно, — мягко согласилась она. — Но обычно я добиваюсь своего.

— Боюсь, на этот раз вас ждет горькое разочарование.

— Вряд ли! — Антея в раздумье склонила головку набок. — Я-то вижу. Вы выбрали нестандартный ход, притворяясь, будто не выносите его.

— Как вы не можете понять, что я и не думаю притворяться! — резко возразила Лорел, давая выход раздражению. — Мне не хотелось бы так говорить, потому что он ваш брат, но я считаю его самой омерзительной личностью, которую когда-либо имела несчастье встретить, и я была бы совершенно счастлива, если бы никогда больше не виделась с ним. А что касается «интереса» с его стороны, на который вы намекаете, то это объясняется просто. Он привык куражиться над любым человеком, которому не повезло родиться Стивеном Баррингтоном.

— Неделя, — самодовольно сказала Антея. — Я даю вам одну неделю.

— Мы можем поговорить на другую тему? — твердо потребовала Лорел.

Антея весело покачала головой.

— Вы безнадежны!..

Взяв Лорел за руку, Антея повела ее в другую часть террасы, где можно было укрыться от жаркого солнца. Здесь стояли удобные плетеные кресла и элегантные маленькие столики со стеклянными столешницами. Ступени террасы вели прямо к садовой тропинке, убегавшей в заросли колючего кустарника. Они неприятно напомнили Лорел о вчерашнем, и она поспешно отвернулась.

— Хотите выпить что-нибудь холодное? — предложила Антея, позвонив в маленький колокольчик.