Изменить стиль страницы

Психея

Адонис!

Адонис

Ты, Психея!

(Они подбегают друг к другу и обнимаются)

Психея

Долгая разлука!

Адонис

Моя жена! О бесконечная любовь!

Мой свет! Ты — жизнь вне смерти!

Психея

Наконец-то!

Я обрела тебя!

Адонис

Я был твоим всегда.

Психея

И я — твоя навеки!

Адонис

На века!

Психея

Ты — мой!

(Король проходит мимо них и удаляется)

Хор солдат

Слава Владыке!

Он без копья,

Он без меча победил!

Наше оружье

Не стоит равнять

С силой удара Его!

Панцирь бессилен,

Кольчуга — ничто,

Шлем семислойный трещит,

Если владыка

Коснётся его.

Взглядом своим устрашит

Гончую бога,

Коварную смерть –

Вот она жмётся к ноге,

Лижет песок,

На котором следы,

Поступи Властелина.

(Распевая, они следуют за господином.)

Психея

Я — капля росы, в моей линзе — свет солнца,

Сжигающий до горизонта леса.

Я облако, радуги арки источник!

Я ключ, в моих струях — огонь! я — цветок,

Убитый дождём, его летнею лаской!

Адонис

И стал собою, познав, что я твой.

Забвенье забыто! Первичная правда -

Она неизменна! Она освятит

Покинутый храм водворением Бога,

А губы мои- поцелуем твоим.

Леди Астарта просыпается. В её руках труп лорда Асархаддона.

Астарта

О страшный сон! Проснись скорее!

Проснись и поцелуй меня!

Мне снилось, я задушена змеёю!

(Она поднимается. Труп падает.)

Астарта

Он мёртв! Он мёртв!

О рдеющие губы,

Вы мертвенно-бледны!

(Челюсть отваливается)

Астарта

О, мрачный хохот,

Могильный смех!

Так пусть и я умру!

Да не увидит эта ночь рассвета!

Да утону я в черноте!

Несите мне настой

Из белладонны с аконитом!

Эй, рабы!

Адонис и Психея подходят к ней.

Адонис

Рабыня — ты!

Наказана за мерзость.

Служанка забирается в постель

Господскую, пока хозяин спит — что гаже

Такого воровства?

Астарта

И что

Страшнее может быть,

Чем месть его? Оставь!

Оставь меня, я умереть хочу!

(Она падает ничком к их ногам.)

Психея

Чтоб увеличить вдвое

Свою вину? Ты нам послужишь.

Позволь тебя поднять и накормить,

Заботиться до самого конца,

Как о ребенке, а не о рабе,

О друге, а не о слуге.

Адонис

Вставай!

Вздохни, чтоб губы подтвердили

Любовь и верность. В срок урочный

Позволь гостями нам прийти в твой сад,

Обнять тебя, и в поцелуе

Три тела слить в душе единой,

В тройное подтвержденье клятвы.

Психея

Великой нерушимой клятвы!

Астарта

Помогите подняться мне!

Астарта

(Они поднимают её. Все обнимаются.)

Клянусь тем, кто сидит на троне,

Увенчанным короной Вавилона,

В любви и верности. Клянусь!

Психея

Скрепим же клятву поцелуем!

Адонис

Вот он!

Астарта

Всё обрела, всё потеряв! Теперь

Не размыкая рук — ещё лобзанье!

Адонис

Рассвет занялся!

Астарта

То любви румянец!

Психея

Прорвался свет!

Адонис

Шар жизни золотой!

Астарта

Окончим же наш пост!

Психея

Мой долгий пост окончен.

Адонис

Не о постах, но о любви

Давайте говорить!

Психея

Уже

Произнесли мы слово

Последнее и первое в любви!

Адонис

Нет! Реки бед безбрежны!

Но слово началось — и нет ему конца!

Оставит солнце девственный восток,

Жизнь будет бесконечным пиром!

(Они идут к дому и поют.)

Все

Венчает нашу жизнь — любовь.

Любовь венчает свет, который правит

Над бездной бездн; над звёздами в ночи;

Над ночью. Ибо свет —

Нашу любовь венчает!

А любовь — венчает свет!

Liber HHH sub figura CCCXLI

Сontinet capitula tria: MMM, AAA, ET SSS.

Публикация класса D

I

MMM: "Я помню тот священный день на закате года, в сумраке Равноденствия Осириса, когда я впервые разглядел Тебя в видимом обличье; когда впервые ужасное событье свершилось, а Ибисоглавый заклинаниями остановил раздор. Я помню Твой первый поцелуй, как о нем помнит девушка. И не было никого на темных улочках: Остались Твои поцелуи." — LIBER LAPIDIS LAZULI. VII. 15–16.

0. Прими Асану, одевшись в мантию Неофита и опустив капюшон.

1. Вокруг ночь, тяжелая и жаркая, звёзд нет. Бриз не шелохнет поверхность того моря, что есть ты. Ни одна рыба не резвится в твоей глубине.

2. Пусть Дыхание поднимется и заколышет воды. Почувствуй его кожей. Он прервет твою медитацию дважды или трижды, затем ты сможешь справиться с этой помехой. Но пока ты не почувствуешь его, Дыхание не поднимется.

3. Далее ночь будет расщеплена молнией. И это тоже прочувствуй кожей, пусть ты затрясёшься и резко дернешься от этого шока, и это тоже должно быть выстрадано и преодолено.

4. После вспышки молнии в зените остается маленкое пятнышко света. И эта точка должна излучать свет до тех пор, пока правильный конус не восстанет над морем, и это — день. Тогда тело должно приобрести автоматическую упругость; и пусть это состояние будет длительным, исчезая в твоём сердце в образе вертикально стоящего Яйца тьмы; и там ты будешь ожидать.

5. Когда это будет выполняться в совершенстве и легко, пусть аспирант вообразит себя сражающимся с силами всей Вселенной. В этом помошью ему лишь то, что он непомерно мал. Но, в конце концов, Смерть его побеждает и накрывает его черным крестом. Пусть тело его падёт с распростертыми руками.

6. В такой позе пусть он устремится к своему Святому Ангелу-Хранителю.

7. Пусть же снова примет свою предыдущую позу. Два и двадцать раз пусть вообразит себе, что его кусает змея и почувствует её яд. И пусть каждый укус излечивается орлом или соколом, простирающим свои крылья над его головой и источая целительную росу. Но последний укус пусть будет в заднюю часть шеи и таким болезненным, что соискателю покажется, что он умирает, и пусть целительная роса будет обладать такой добродетельной силой, что поднимет его на ноги.

8. Пусть в его яйцо теперь будет помещен красный крест, затем зеленый крест, затем золотой крест, затем серебрянный крест; или то, что даёт такие тени. Здесь тишина; ибо тот, кто верно совершает медитацию, поймёт её внутреннее значение и она послужит проверкой ему и его товарищам.

9. Теперь пусть он пребывает в Пирамиде или Конусе Света, как в Яйце, и нет больше тьмы.

10. И пусть тело его примет позу Повешенного, и пусть со всей силой он устремится к своему Святому Ангелу-Хранителю.

11. Когда благоволение сойдёт на него, пусть причастится он Пяти Элементов и пусть объявит Свет в Расширении; да, пусть объявит Свет в Расширении.