Изменить стиль страницы

26

ΚΕΦΑΛΗ KΦ
СЛОН И ЧЕРЕПАХА

Абсолютное и Относительное вместе дают Первый Абсолют.

Второй, который на самом деле Четвёртый, — Демиург, именуемый во всех языцех Первым, — есть ложь, построенная на лжи и на ложь помноженная.[22]

Четверичен Слон, на котором покоится Вселенная: но панцырь Черепахи выдерживает всё и всё объемлет.

Черепаха же шестерична, это — священная гексаграмма.[23]

Эти Шесть и Четыре составляют Десять, 10, проявленную Единицу, возвращающуюся в непроявленное Ничто.

О Всемогущий, Вседержитель, Всеведущий, Всеотец, почитаемый людьми и презираемый мною, будь же проклят, будь отвергнут и уничтожен! Аминь.

КОММЕНТАРИЙ

Заглавие этой главы восходит к [известной] индуистской легенде. Первый стих следует толковать в связи с нашими прежними замечаниями о числе 91. Число главы — 26 — это число Тетраграммы, проявленного Творца, Ягве. Его называют Вторым по отношению к Тому, который над Бездной, и которого величают Первым. Но профаны не воспринимают ничего дальше [своего] Творца и потому называют Первым его.

В действительности же он — Четвёртый, ибо находится в Хесед, а потому четверична и его природа. Эту четверицу понимают как двоицу, помноженную на двоицу — ложность, оправдываемая другой ложностью.

Стих 3 вводит некую концепцию, [концепцию] квадрата внутри гексаграммы, Вселенной, вписанной в закон Лингама-Йони. Предпоследний стих — идея Освобождения Вселенной через этот закон.[24] Число 10, как и слово IO, вновь указывает на Лингам-Йони, о чём смотри в предыдущих главах. Последний стих — проклятие Вселенной, не принявшей этой идеи Спасения. Одиннадцать букв «A» в последнем стихе суть магические пентаграммы, подкрепляющие проклятие.[25]

27

ΚΕΦΑΛΗ KZ
КОЛДУН

Один колдун при помощи Магики[26] сумел подчинить себе все вещи.

Захотел путешествовать — и летит в пространстве быстрее звёзд.

Захотел есть, пить или предаться удовольствиям — и все спешат выполнить его приказание.

Во всей системе, насчитывающей десять миллионов раз по десять миллионов сфер, на всех двадцати двух миллионах уровней его желания исполнялись мгновенно.

И при всём том он остался лишь тем, кем был.

А жаль!

КОММЕНТАРИЙ

Эта глава представляет собой оборотную сторону медали; это — антитеза главы 15.

Колдун — то же, что Брат Левого Пути.

28

ΚΕΦΑΛΗ KH
ПОЛЯРНАЯ ЗВЕЗДА

Любовь есть только добродетель, ибо радость Любви — только в Любви, и боль Любви — тоже.

Любовь не спрашивает, что есть, а чего нет.

Любовь движется вечно от одной вершины восторга к другой, никогда не обманывая ожиданий.

Крылья Любви не опускаются с течением времени и не ослабевают от Жизни или от Смерти.

Любовь разрушает человеческое «Я», соединяя его с тем, что есть «Не-Я», поэтому Любовь — Всё и Ничто в Одном.

Разве не так?

Если не так, то ты не утонул в Любви, и не говори о ней.

Любовь — Ангел, И Любовь — Ад.[27]

…Может быть, я написал это лишь за тем, чтобы произнести твоё имя.

КОММЕНТАРИЙ

В этой главе появляется наконец главная героиня книги, Лайла, окончательный символ женщины, требующий истолкования на всех уровнях. Однако в этой главе не говорится почти ни о чём, выходящем за рамки чисто физической любви. Она называется "Полярная Звезда", потому что Лайла есть предмет поклонения, к которому всегда обращается автор.

Обрати внимание на акростих в предпоследнем стихе, в котором названо имя любимой.

29

ΚΕΦΑΛΗ KΘ
ЮЖНЫЙ КРЕСТ

Я люблю тебя, о Любовь! Ночь, о Ночь, укрой нас! Ты — Ночь, любовь моя, и нет в ней иных звёзд кроме твоих глаз.

О Ночь, тёмная и сладкая, тёплая и такая свежая, такая благоуханная и святая, — укрой меня, укрой меня!

Позволь мне перестать быть собой! Дай мне стать твоим, стать тобой, Быть ни собой, ни тобой; да станет наша любовь Ночью, и наша ночь — Любовью.

О N.O.X., Ночь Пана, о Лайла, Ночь перед Его Порогом!

КОММЕНТАРИЙ

Глава 29 — продолжение главы 28.

Вспомни, что слово «Лайла» по-арабски означает "Ночь".

Автор отождествляет свою возлюбленную с N.O.X., о которой уже шла речь.

Глава называется "Южный Крест", потому что физическим прототипом героини была австралийка.

30

ΚΕΦΑΛΗ Λ
СНОВИДЕЦ

Сновидения есть несовершенство сна, равно как и сознание есть несовершенство бодрствования.

Сновидения [происходят] от загрязнения крови, равно как сознание — от беспорядка жизни.

В сновидениях нет связи, нет смысла, нет Истины; то же относится и к сознанию.

Проснувшись от сновидений, познаешь Истину;[28] проснувшись же от бодрствования, узнаешь, что Истина — непознаваема.

КОММЕНТАРИЙ

Эту главу следует читать во взаимосвязи с главой 8 и другими, в которых критикуется разум.

Смысл заглавия очевиден. Уравнение Сновидение: Бодрствование = Бодрствование: Самадхи — одна из любимейших аналогий брата П., часто применяющего её в своих рассуждениях.

вернуться

22

Гностическая идея Sabaoth'а как истинного Абсолюта, немыслимого и невыразимого, и Йалдаваофа как его производного (Демиурга), мыслимого и выразимого людьми и потому ложного.

вернуться

23

У черепахи шесть членов (четыре ноги, голова, хвост), расположенные под углом 60 градусов друг к другу.

вернуться

24

Спасения не только в узко-богословском смысле, но прежде всего как разрешения противоречий.

вернуться

25

В оригинале 11 слов этого стиха начинаются с буквы "A".

вернуться

26

Магика, по Кроули, — название магии как науки.

вернуться

27

В оригинале: Love Alway Yieldeth: Love Alway Hardeneth (L.A.Y.L.A.H.), т. е.: Любовь Всё Смягчает; Любовь Всё Укрепляет.

вернуться

28

т. е., понимаешь, что спал.