Изменить стиль страницы

– Позвольте мне позаботиться о герцоге.

Даже Рэнделл не был готов к такому обращению, но на его губах тут же появилась самодовольная улыбка.

– Да, доктор, конечно.

Кэролайн начала рыдать, как будто получив последнее доказательство того, что ее отец уже больше никогда не будет с ними.

Она провела следующие несколько дней как в тумане. По ночам она засыпала в объятиях Рогана. Его присутствие успокаивало ее. Она надеялась, что горячая страсть заставит ее забыть о страданиях.

Похороны ее отца состоялись в облачный сырой день. Серое небо было словно отголоском ее настроения, когда она наблюдала, как гроб с телом ее отца опускают в землю. Роган держал ее за руку. Его тепло было единственной ниточкой, которая связывала ее с миром.

Альторп как наследник титула, конечно же, присутствовал на всех церемониях. Торжественное выражение его лица обмануло местную аристократию. Все пришли выразить свои соболезнования, но Кэролайн знала, что ее кузен – это волк в овечьей шкуре. В ее душе скорбь боролась с гневом. Она жаждала мести.

Завещание должны были прочитать в особняке. Мистер Тенфолт, бывший поверенным герцога вот уже двадцать лет, прибыл, чтобы огласить последнюю волю покойного. Худощавый лысеющий мужчина выразил искренние соболезнования Рогану, помогавшему Кэролайн занять место в кресле. В другом углу комнаты сидел Альторп, и его голубые глаза не пропускали ни одной детали. Секретарь ее отца, Грегсон, также был здесь. Очевидно, новый герцог решил оставить у себя способного молодого человека. Экономка, повар и дворецкий тоже присутствовали.

Мистер Тенфолт сел за стол герцога и водрузил на нос очки, чтобы огласить завещание. Оно начиналось с обычного перечисления денежных наград слугам и благотворительным обществам. Кухарка начала рыдать в фартук, когда узнала, что герцог оставил ей сумму, которая позволит ей прожить безбедно весь остаток дней.

– Моему секретарю, Малкольму Грегсону, – продолжил мистер Тенфолт, – я завещаю пять тысяч фунтов, чтобы он мог жениться на выбранной им леди и обеспечить ее в том случае, если новый герцог не соблаговолит воспользоваться его услугами.

Грегсон открыл рот.

– Но это же целое состояние.

Альторп посмотрел на него.

– Как удачно, но я решил, что мистер Грегсон будет работать на меня.

– Моей дочери леди Кэролайн Хант я оставляю свои личные сбережения в сумме триста двадцать пять тысяч фунтов…

– Что? – Альторп вскочил на ноги. – Что это за ерунда, мистер Тенфолт?

Поверенный посмотрел на него поверх очков.

– Это не ерунда, ваша светлость.

– Но триста двадцать пять тысяч фунтов? Это же стоимость поместья!

– Да. – Губы мистера Тенфолта сжались. Он взглянул на Кэролайн. – Леди Кэролайн, вы должны знать, что в то время как титул вашего отца и его поместья отходят вашему кузену, личное состояние он мог завещать по своему усмотрению, так как оно не подлежит наследственному праву.

Он повернулся к Альторпу, который хотел возразить.

– Триста двадцать пять тысяч фунтов – это личные сбережения бывшего герцога Белвингема. Он завещал их своему единственному ребенку, вернее, ее мужу, так как по закону он имеет право распоряжаться ее капиталом.

– Но это невозможно! – Альторп был готов метать молнии в сторону Рогана. – Как я могу управлять поместьями без финансовой поддержки?

– Земли приносят скромный доход, которого будет вполне достаточно, чтобы поддерживать порядок, – сказал Тенфолт, – если вы проявите рачительность.

– Рачительность!

Поверенный положил перед собой бумаги.

– Этим я завершаю оглашение завещания.

– Ничего подобного! – закричал Альторп, глядя на Кэролайн и Рогана. – Мы еще не закончили.

– Но я уже все прочел, – сказал Тенфолт, встретив взгляд Альторпа и не дрогнув ни на секунду. – Этот документ заверен по всем правилам в присутствии свидетелей и оформлен, как того требует закон. Вы не сможете оспорить его, ваша светлость.

– Мы еще посмотрим.

И со злобной усмешкой на лице Альторп выскочил из комнаты.

– Ты знал об этом? – Кэролайн посмотрела на Рогана в зеркало, сидя в спальне и расчесывая волосы.

Завернувшись в халат, Роган закрыл за собой дверь.

– Да, твой отец рассказал мне.

– Значит, ты женился на мне не только из-за лошади, но и из-за моего состояния.

– Нет, вначале я отказался от этого предложения.

– Неужели? – Она застыла с расческой в руках и уставилась на его отражение в зеркале. – Тогда как же так случилось, что я стала твоей женой?

– Ты действительно хочешь знать об этом?

– Да, хочу. – Она повернулась на стуле и посмотрела на мужа. – Почему ты женился на мне, Роган? Я знаю, что это была инициатива моего отца, но ты не производишь впечатления человека, которого легко заставить что-то сделать.

– Я не собирался жениться. Я не хотел никого подпускать к себе. Ты знаешь, почему.

– Изабель, – сказала она. – И твой характер.

Он шагнул к ней.

– Я хотел тебя с первой минуты, как только увидел. Но ты была так несчастна, что я боялся приблизиться и подвергнуть тебя новой опасности. Я был лишь вторым сыном, не имеющим никаких шансов на завоевание расположения герцогской дочери.

– Итак, ты женился на мне не ради лошади, но ради трехсот двадцати пяти тысяч.

– Я женился на тебе, потому что я хотел тебя.

Она закатила глаза, и на ее лице появилось циничное выражение.

– Роган, я бы предпочла, чтобы мы говорили друг другу правду.

– Я говорю тебе правду. – Он взял ее за плечи и поднял со стула. – Кэролайн, я всегда хотел тебя. Я влюбился в тебя, черт тебя побери.

– Что? – Она уставилась на него, потрясенная его признанием.

– Я люблю тебя, – повторил он, проведя рукой по ее волосам. – Я боролся с собой. Но я проиграл. Я люблю тебя так сильно, что не смог бы без тебя жить.

– Святые небеса, – прошептала она.

Она ощутила, как сердце бешено стучит в ее груди. Она не могла отвести от него взгляда.

– Ты любишь меня.

– Я защищу тебя, – поклялся он. – От разбойников, от Альторпа, от себя самого.

– Я не нуждаюсь в защите от тебя. – И она почувствовала, что ее душа тает. – Но от моего кузена… пожалуй. – Ее лицо исказили горе и гнев. – Мы не можем позволить ему выйти сухим из воды.

– Я знаю.

Роган взял в ладони ее лицо и поцеловал.

– Но есть еще что-то, чего ты не знаешь о своем кузене.

– Что? – Она всмотрелась в него. – Я думала, что больше у нас нет никаких секретов.

– Прошу тебя, сядь. – Он потянул ее к кровати, но она упиралась.

– Нет, ты сядь, если надо, Роган. Я хочу тебя послушать.

Она сложила руки на груди.

– Ты должен понимать, что я не какая-нибудь кисейная барышня.

– Но и не настолько смелая, как тебе того хотелось бы.

– Скажи мне все, что тебе известно. Я устала от секретов.

Роган вздохнул. Она видела, что он охвачен нерешительностью. Наконец он сказал:

– Твой отец полагал, что Альторп виновен в твоем похищении. И в смерти твоего брата.

– Что? – Хотя она и ожидала плохих новостей, однако это открытие не могло не шокировать ее. – Рэнделл убил моего брата. И? Бог ты мой…

Она коснулась губ дрожащей рукой.

– Он нанял тех людей. Чудовище!

– Я думаю, что он пытался расчистить путь к титулу и состоянию Белвингема. Смерть твоего брата давала ему в будущем герцогство, а твое похищение – деньги за выкуп. Твой отец узнал об этом.

– Итак, это он убил отца.

– Да. – Роган обнял ее, когда заметил, что на ее глазах появились слезы. – Но твой отец позаботился о том, чтобы ему ничего не досталось. Он не получил ни денег, ни тебя.

– Однако он герцог. – Она вцепилась в халат Рогана. – Я хочу, чтобы он заплатил за то, что сделал с моим отцом. Роган, я знаю, ты что-то предпринимал, чтобы раскрыть эту тайну.

– Я нанял Габриэля Арчера. Если Альторпу есть что скрывать, Арчер раскопает его секреты.