И что теперь?
Прежде всего, необходимо успокоится и хорошенько все обдумать.
Кэл въехал в ворота своего ранчо, находящегося в нескольких милях к северу от Тайлера.
Этот участок земли достался ему лишь благодаря тому, что родители перед смертью не успели его продать. Губы Кэла скривились в усмешке, когда он вспомнил о том, каким несчастливым было его детство. Как это ни прискорбно, ни мать, ни отец никогда не проявляли своей любви по отношению к единственному ребенку.
Если бы Кэл не убежал из дома и не поступил на военную службу, возможно, его уже не было бы в живых. Он бы присоединился к какой-нибудь шайке, и его бы поглотил преступный мир, борьбе с которым он посвятил большую часть своей взрослой жизни.
Ранчо было его домом. Он любил находиться на открытом воздухе, потому что это давало ни с чем не сравнимое ощущение свободы. Выполнив очередное спецзадание, Кэл мчался на ранчо и проводил все свободное время здесь, занимаясь разведением лошадей.
Было бы здорово привести сюда своего сына…
Почувствовав, как его прошиб холодный пот, Кэл резко остановил машину и опустил голову на руль.
Его ребенок.
Его сын.
Черт побери, он отец.
Отец красивого малыша. Когда Кэл впервые увидел своего ребенка, его охватил благоговейный страх, и он подумал, что Логан не может быть его плотью и кровью. Разве два человека, несчастливые в браке, могли произвести на свет такое прелестное создание? А вдруг отец малыша кто-то другой?
Но Кэл отказался от этой мысли, вспомнив одну из своих детских фотографий. Логан был очень похож на него в детстве.
К черту анализ ДНК! Он не сомневался в том, что Логан – его сын.
Все еще дрожа, Кэл вытер пот со лба. Он был слишком потрясен, чтобы дальше вести машину. Тогда он начал искать глазами Арта Рутерфорда, своего старшего рабочего. Не найдя его, Кэл испытал облегчение.
В данный момент он не хотел ни с кем разговаривать. Ему нужно многое серьезно обдумать. Он солгал Эмме Дженкинс, но что это даст? Если он добьется ее расположения, то она, возможно, позволит ему иногда видеться с ребенком. При этом не исключено, что однажды он столкнется с ее отцом, который узнает его и устроит скандал.
Если это произойдет, он будет действовать по плану Б. Это его сын, и никто не отнимет у него Логана.
«Но подходишь ли ты на роль отца? – шептал внутренний голос. – С твоим-то прошлым?»
Дженкинсы знали о нем достаточно, чтобы опротестовать в суде его право воспитывать ребенка. Они его ненавидели, но больше всего Кэла поразило то, что Эмма, как и Конни в свое время, пробудила в нем неистовое желание. Нравилось ему это или нет, но встреча с Эммой заставила его вновь задуматься о том, чего он добровольно лишил себя после возвращения из Южной Америки.
Эмма отличалась от других женщин. Она очаровала его своей тихой красотой. Судя по всему, Эмма даже не догадывалась, насколько привлекательна. От нее исходил такой магнетизм, что любой нормальный мужчина захотел бы ею обладать.
Кроме меня, раздраженно подумал Кэл. Он не собирается заводить роман, особенно со своей бывшей свояченицей, которая намерена отобрать у него ребенка.
ГЛАВА 4
– Мисс Дженкинс, это катастрофа.
А ты сволочь.
И откуда только взялась эта мысль, ужаснулась про себя Эмма. Конечно, Салли Сью Лэндрем трудно назвать приятной женщиной, но она не заслужила, чтобы ее называли сволочью.
– Все в порядке, Салли, – терпеливо сказала Эмма. – Я говорила вам, что сегодня закончу заниматься вашим участком, и собираюсь сдержать обещание.
Поджав губы и упершись руками в бока, Салли сердито посмотрела на Эмму.
– Боюсь, без растений у вас ничего не получится.
– Я привезу их, – твердо ответила Эмма, хотя не была в этом уверена.
Она редко брала частные заказы, потому что обычно была занята проектами отца. Но сейчас в ее бизнесе наступило временное затишье. Поэтому Эмма согласилась помочь своей подруге Салли обустроить участок вокруг ее нового дома стоимостью в несколько миллионов долларов.
Эмма была увлечена работой – этот дом, отличавшийся от других, бросал ей вызов, – но, увидев недовольное лицо Салли, начала жалеть, что согласилась.
Поставщик еще вчера утверждал, что растения, которые она заказывала, будут доставлены в срок, но не выполнил своего обещания. Искать другого поставщика уже поздно, но хуже всего было то, что на днях Салли устраивала большой прием в честь новоселья.
– Салли, идите в дом и занимайтесь своими делами, – сухо сказала Эмма, нарушив гнетущее молчание. – Позвольте мне самой решить эту проблему. – Она вымученно улыбнулась. – Пожалуйста.
Салли недовольно поджала губы.
– Вы моя подруга, Эмма, и я думала, что могу на вас рассчитывать.
– Вы можете, – кивнула Эмма. – Я только прошу вас, оставьте меня одну. Все будет хорошо.
– Это в ваших же интересах.
Салли скрылась в доме, хлопнув за собой дверью. Глубоко вдохнув, Эмма достала сотовый телефон и набрала номер главного поставщика.
– Фред, это Эмма Дженкинс. Ты получил растения, которые я заказала?
– Да, они уже прибыли.
От облегчения у Эммы чуть не подкосились ноги.
– Спасибо тебе, Фред.
– Ты должна благодарить не меня.
– Тогда кого же?
– Барри Мак-Брайда. Это его заслуга.
– В самом деле? – удивилась Эмма.
Ее сердце бешено колотилось. Наверное, она сошла с ума, раз одно имя нового курьера так на нее действует. Этому безрассудству нужно положить конец.
– Он сам вызвался съездить за ними и скоро будет на месте.
– Я обязана тебе, Фред. И Барри тоже, – добавила она, прежде чем отключиться.
В этот момент послышался визг тормозов. Оглянувшись, Эмма увидела Барри, вылезающего из грузовика и направляющегося к ней.
Она честно попыталась не реагировать на его привлекательную внешность, но у нее ничего не вышло.
– Привет, – произнес он низким сексуальным голосом, от которого у нее по спине побежали мурашки.
Тая под его взглядом, Эмма призвала на помощь остатки самообладания. Такие записные красавцы ее не интересуют, убеждала она себя.
Тогда почему ее взгляд скользит вниз по мощному торсу, задержавшись там, где находилось средоточие его мужской силы?
– Привет, – ответила она, чувствуя себя словно девочка-подросток на свидании с первым красавцем школы.
Господи, как же это банально и нелепо. Она взрослая женщина, у нее есть ребенок. Куда подевались ее здравый смысл и гордость?
Взяв себя в руки, Эмма произнесла деловым тоном:
– Я только что звонила Фреду, и он рассказал мне о том, что вы сделали. Большое вам спасибо.
Ответом на эту сухую фразу стала дразнящая ухмылка, которая придала ему еще больше сексуальности. Ямочки на щеках делали его просто неотразимым.
– Пожалуйста, – ответил Барри.
– Вы спасли меня.
– Пустяки. Пойду разгружать машину.
Эмма удивленно посмотрела на него.
– Для этого у меня есть бригада рабочих. Вам, наверное, нужно доставить еще несколько заказов.
– Я совершенно свободен, так что позвольте мне вам помочь.
Эмма кивнула. Еще одна пара рук не помешает. К тому же ей нравилось его общество.
– Скажите, что я должен делать, и не успеете оглянуться, как все будет готово.
Эмма рассмеялась.
– Вы просто находка, Барри!
– Надеюсь на это, – ответил он, внезапно посерьезнев, затем вернулся к машине и начал выгружать растения.
К полудню большая часть участка уже была засажена. Эмма не помнила, когда в последний раз так уставала. Обычно она только отдавала распоряжения, но сегодня трудилась наравне с остальными. К своему удивлению, она получила огромное удовольствие, копая землю и сажая растения.
– Итак, что вы думаете? – спросил Барри, вытирая пот со лба.
Этот мужчина притягивал ее как магнит, с каждой секундой все сильнее.
– Я очень довольна результатом и не знаю, как вас отблагодарить.