Изменить стиль страницы

Susie glanced at Oliver Haddo, who sat in silence, his heavy face in shadow, his eyes fixed steadily on the speaker. The immobility of that vast bulk was peculiar.

'His name is not so ridiculous as later associations have made it seem,' proceeded the doctor, 'for he belonged to the celebrated family of Bombast, and they were called Hohenheim after their ancient residence, which was a castle near Stuttgart in Wьrtemberg. The most interesting part of his life is that which the absence of documents makes it impossible accurately to describe. He travelled in Germany, Italy, France, the Netherlands, in Denmark, Sweden, and Russia. He went even to India. He was taken prisoner by the Tartars, and brought to the Great Khan, whose son he afterwards accompanied to Constantinople. The mind must be dull indeed that is not thrilled by the thought of this wandering genius traversing the lands of the earth at the most eventful date of the world's history. It was at Constantinople that, according to a certain _aureum vellus_ printed at Rorschach in the sixteenth century, he received the philosopher's stone from Solomon Trismosinus. This person possessed also the _Universal Panacea_, and it is asserted that he was seen still alive by a French traveller at the end of the seventeenth century. Paracelsus then passed through the countries that border the Danube, and so reached Italy, where he served as a surgeon in the imperial army. I see no reason why he should not have been present at the battle of Pavia. He collected information from physicians, surgeons and alchemists; from executioners, barbers, shepherds, Jews, gipsies, midwives, and fortune-tellers; from high and low, from learned and vulgar. In the sketch I have given of his career in that volume you hold, I have copied out a few words of his upon the acquirement of knowledge which affect me with a singular emotion.'

Dr Porhoлt took his book from Miss Boyd and opened it thoughtfully. He read out the fine passage from the preface of the _Paragranum_:

'I went in search of my art, often incurring danger of life. I have not been ashamed to learn that which seemed useful to me even from vagabonds, hangmen, and barbers. We know that a lover will go far to meet the woman he adores; how much more will the lover of Wisdom be tempted to go in search of his divine mistress.'

He turned the page to find a few more lines further on:

'We should look for knowledge where we may expect to find it, and why should a man be despised who goes in search of it? Those who remain at home may grow richer and live more comfortably than those who wander; but I desire neither to live comfortably nor to grow rich.'

'By Jove, those are fine words,' said Arthur, rising to his feet.

Their brave simplicity moved him as no rhetoric could have done, and they made him more eager still to devote his own life to the difficult acquisition of knowledge. Dr Porhoлt gave him his ironic smile.

'Yet the man who could write that was in many ways a mere buffoon, who praised his wares with the vulgar glibness of a quack. He was vain and ostentatious, intemperate and boastful. Listen:

'After me, O Avicenna, Galen, Rhases and Montagnana! After me, not I after you, ye men of Paris, Montpellier, Meissen, and Cologne; all you that come from the countries along the Danube and the Rhine, and you that come from the islands of the sea. It is not for me to follow you, because mine is the lordship. The time will come when none of you shall remain in his dark corner who will not be an object of contempt to the world, because I shall be the King, and the Monarchy will be mine.'

Dr Porhoлt closed the book.

'Did you ever hear such gibberish in your life? Yet he did a bold thing. He wrote in German instead of in Latin, and so, by weakening the old belief in authority, brought about the beginning of free thought in science. He continued to travel from place to place, followed by a crowd of disciples, some times attracted to a wealthy city by hope of gain, sometimes journeying to a petty court at the invitation of a prince. His folly and the malice of his rivals prevented him from remaining anywhere for long. He wrought many wonderful cures. The physicians of Nuremberg denounced him as a quack, a charlatan, and an impostor. To refute them he asked the city council to put under his care patients that had been pronounced incurable. They sent him several cases of elephantiasis, and he cured them: testimonials to that effect may still be found in the archives of Nuremberg. He died as the result of a tavern brawl and was buried at Salzburg. Tradition says that, his astral body having already during physical existence become self-conscious, he is now a living adept, residing with others of his sort in a certain place in Asia. From there he still influences the minds of his followers and at times even appears to them in visible and tangible substance.'

'But look here,' said Arthur, 'didn't Paracelsus, like most of these old fellows, in the course of his researches make any practical discoveries?'

'I prefer those which were not practical,' confessed the doctor, with a smile. 'Consider for example the _Tinctura Physicorum_, which neither Pope nor Emperor could buy with all his wealth. It was one of the greatest alchemical mysteries, and, though mentioned under the name of _The Red Lion_ in many occult works, was actually known to few before Paracelsus, except Hermes Trismegistus and Albertus Magnus. Its preparation was extremely difficult, for the presence was needed of two perfectly harmonious persons whose skill was equal. It was said to be a red ethereal fluid. The least wonderful of its many properties was its power to transmute all inferior metals into gold. There is an old church in the south of Bavaria where the tincture is said to be still buried in the ground. In the year 1698 some of it penetrated through the soil, and the phenomenon was witnessed by many people, who believed it to be a miracle. The church which was thereupon erected is still a well-known place for pilgrimage. Paracelsus concludes his directions for its manufacture with the words: _But if this be incomprehensible to you, remember that only he who desires with his whole heart will find, and to him only who knocks vehemently shall the door be opened_.'

'I shall never try to make it,' smiled Arthur.

'Then there was the _Electrum Magicum_, of which the wise made mirrors wherein they were able to see not only the events of the past and of the present, but the doings of men in daytime and at night. They might see anything that had been written or spoken, and the person who said it, and the causes that made him say it. But I like best the _Primum Ens Melissae_. An elaborate prescription is given for its manufacture. It was a remedy to prolong life, and not only Paracelsus, but his predecessors Galen, Arnold of Villanova, and Raymond Lulli, had laboured studiously to discover it.'

'Will it make me eighteen again?' cried Susie.

'It is guaranteed to do so,' answered Dr Porhoлt gravely. 'Lesebren, a physician to Louis XIV, gives an account of certain experiments witnessed by himself. It appears that one of his friends prepared the remedy, and his curiosity would not let him rest until he had seen with his own eyes the effect of it.'

'That is the true scientific attitude,' laughed Arthur.

'He took every morning at sunrise a glass of white wine tinctured with this preparation; and after using it for fourteen days his nails began to fall out, without, however, causing him any pain. His courage failed him at this point, and he gave the same dose to an old female servant. She regained at least one of the characteristics of youth, much to her astonishment, for she did not know that she had been taking a medicine, and, becoming frightened, refused to continue. The experimenter then took some grain, soaked it in the tincture, and gave it to an aged hen. On the sixth day the bird began to lose its feathers, and kept on losing them till it was naked as a newborn babe; but before two weeks had passed other feathers grew, and these were more beautifully coloured than any that fortunate hen had possessed in her youth. Her comb stood up, and she began again to lay eggs.'