Fondamenta degli incurabili (Набережная Неисцелимых)

Страниц: 17
Символов: 107810
В избранное добавлена 11 раз
Прочитали: 8
Хотят прочитать: 3
Читают сейчас: 2
ID: 104376
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Создана 26 октября 2010 13:12
Опубликована

Оценка

8.20 / 10

5 3 2
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Венецианское эссе Иосифа Бродского "Набережная Неисцелимых" (или "Watermark") написано автором по-английски.

Джон Апдайк писал об эссе "Набережная Неисцелимых": "[Оно] восхищает тонким приемом возгонки, с помощью которого из жизненного опыта добывается драгоценный смысл. Эссе "Набережная неисцелимых" – это попытка превратить точку на глобусе в окно и мир универсальных переживаний, частный опыт хронического венецианского туриста – в кристалл, чьи грани отражали бы всю полноту жизни… Основным источником исходящего от этих граней света является чистая красота".

Валерий Рябых
31 мая 2020 15:19

 
Картина моя (правда копия с Мордвинова). Ну и стишки-рецензия мои.
 
Без жребия, любовь моя – Венеция
В любви - предательство - отчаяться
Жизнь канет или катит по инерции
Гондола в хлад кладбища чалится
Гласит латынь Проперция
"Со смертью все не кончается…"
Раскопова Анна
10 декабря 2015 14:09
Оценка: 3
Еле дочитала. Рассуждения про жизнь в Венеции и любовь к ней изложены достаточно нудно губоких и интересных мыслей там по пальцам пересчитать. Интересно было читать последние 4  страницы  где Петр Вайль рассуждал о Бродском, его характере и привычках.