Изменить стиль страницы

Глава 51

Всю следующую неделю Клэр бродила по Лондону, ухаживала за садом миссис Патель, работала в ее магазине, а иногда помогала миссис Винэйблз, разбирая ее нехитрый инвентарь и каталоги, по которым можно было заказать все необходимое. Неделя была насыщенной, но приятной.

Она также сходила к Тоби и помогла ему разобраться с книгами. Хотя большую часть времени Клэр слушала его рассказы о том, как он приобрел то или иное издание. Она не могла объяснить, что чувствовала к Тоби. Это было не сексуальное притяжение, как к Майклу, но ее тянуло к Тоби, и ей нравилось быть рядом с ним.

Теперь Клэр провела в Лондоне уже больше месяца. Она чувствовала себя хорошо. Клэр начала вести своего рода дневник, в котором записывала места, в которых побывала, свои впечатления и разговоры. Она также составила время от времени увеличивающийся список терминов в конце дневника – тех слов, которых она никогда не слышала дома или которые означали что-то другое, чем в Штатах. Она не хотела попасть впросак.

Но Клэр не была готова к тому, что увидела перед занятием в следующую субботу. Она пришла вовремя, но была потрясена, увидев толпу из, по крайней мере, двадцати женщин, топтавшихся около магазина. Клэр не верила своим глазам. Кто-то еще звонил Тоби или Найджелу? Женщины были разного возраста и одеты тоже по-разному. Некоторые молодые женщины, более состоятельные, были или в очень длинных, или в очень коротких юбках. Клэр увидела Шарлотту, весело болтавшую с двумя молодыми черными девочками, и Эмму Хеджес, которая тоже беседовала с кем-то незнакомым. Клэр помчалась к группе. И тут она увидела нечто еще более удивительное. Оказалось, что миссис Винэйблз спустилась пораньше, чтобы открыть двери, и магазин также уже заполнен женщинами. Клэр узнала миссис Уиллис и Энн, и некоторых других с прошлого занятия, но остальные пришли впервые. Она пыталась пройти в магазин, но у нее не получилось.

– Боюсь, вам придется ждать очереди, как и всем, – заворчала одна из более пышных женщин. И обратилась подруге: – Как невоспитанно.

– Нет-нет! – воскликнула Клэр. – Простите, вы не поняли. Я – преподаватель. Позвольте пройти!

Женщины попятились, и Клэр смогла войти в магазин, слегка толкнув дверью нескольких покупательниц, которые уже рассматривали пряжу. Одна или две из них возмущенно зашикали, когда Клэр пыталась протолкнуться мимо. Снаружи группа только бормотала, но внутри почти назревал скандал и слышались жалобы.

– Не представляю, как они собираются это делать, – прокомментировал чей-то голос. – Здесь нельзя разместить так много народа.

– А я – вообще особый случай, – раздался другой голос. – Я, наверное, единственная женщина в Англии, которая не может сама поставить две розы в вазу, так что мне нужен индивидуальный подход. Иначе это ни к чему не приведет.

– О, это нетрудно, – заверила ее Клэр. – Вы научитесь в мгновение ока. – Она посмотрела на взволнованную миссис Винэйблз.

– Не могу передать, как я рада видеть вас, – сказала она Клэр. – Боже мой, я была здесь в восемь тридцать, и у двери стояли уже три человека. Что же будет дальше?

– Наверняка мы продадим много пряжи, – усмехнулась Клэр. Ей надо было взять все в свои руки. Клэр радовалась, но вместе с тем боялась потерпеть фиаско. Она этого не допустит. Это слишком много для нее значило. Сначала Клэр пообщается с женщинами в магазине, потом поговорит с другими, снаружи.

Она быстро дала некоторые инструкции миссис Винэйблз, затем встала на один из стульев.

– Прошу прощения, – объявила она. – Позвольте занять минуту вашего внимания! Извините за неудобства, но некоторые из вас, наверное, предварительно не записывались. – По залу прошел ропот. – Если бы все записались, не пришлось бы жаловаться, что пришлось ждать.

– Я действительно пыталась дозвониться, но не смогла, – сказал кто-то.

Клэр только посмотрела на женщину и продолжала, не желая больше тратить впустую время на болтовню.

– Не волнуйтесь, – сказала она. – Нам хватит времени для каждой. Если только вы… – она нагнулась и взяла ручку с бумагой с прилавка миссис Винэйблз, – если вы напишете свои имена и номера телефонов на этом листе. И те, кто был на прошлом занятии, – она кивнула Энн и Джулии, – пожалуйста, займите места. – Перед тем как продолжить, она подошла к Энн, которая выбрала место в конце стола. – Ваша мама сегодня придет? – спросила она.

– Боюсь, нет. Она неважно себя чувствует. Но ей так понравилось вязание. Она надеялась, что вы позволите прийти через несколько дней, чтобы наверстать упущенное.

– С удовольствием, – ответила Клэр.

– Отлично. Как насчет понедельника – после полудня?

Клэр вспомнила свое расписание.

– Было бы неплохо.

– Вот и прекрасно, – улыбнулась Энн.

Клэр пришлось вернуться к остальным женщинам. Она опять поднялась на стул и начала организовывать вновь прибывших.

– Теперь, что касается остальных – урок бесплатный. Мы дадим вам пряжу, чтобы можно было с чего-то начать. Осмотритесь пока вокруг и выберите пряжу, которую вы могли бы использовать для своего первого изделия. – Раздался одобрительный гул, и Клэр глубоко вздохнула. – Как только каждая внесет свое имя в список, мы начнем. – Она спрыгнула со стула.

– Как мы это сделаем? – вполголоса спросила ее миссис Винэйблз.

– У вас наверху есть стулья?

– Да, конечно. Но я не думаю, что получится спустить их сюда. – Миссис Винэйблз помолчала. – Клэр, а почему бы нам не провести занятие с частью женщин в моей квартире, а с другими здесь? – Она осмотрелась. – Но я не знаю, что делать с оставшимися там, у входа.

– Я позабочусь о них, – с облегчением сказала Клэр. – Хотя те, кто был на прошлом занятии, должны войти.

Женщины нетерпеливо вписывали свои имена и с нетерпением перебирали яркую шерсть. Пока все шло хорошо. Глубоко вздохнув, Клэр открыла дверь и вышла к тем, кто стоял у двери. Она взяла с собой список.

– Кто из вас записался на девятичасовой урок? – спросила она. – Пожалуйста, поднимите руки.

Группа увеличилась. Никто не поднял руку, и это дало время Клэр.

– Хорошо, вы, – обратилась она к Шарлотте и кивнула ее подругам. – И вы, – сказала она Эмме, которая улыбнулась в ответ. Здесь и там слышалось бормотание, но, вообще говоря, группа, похоже, приняла правила. Новое, что она узнала об англичанах. В Нью-Йорке какая-нибудь девица вроде Тины выкрикнула бы: «Какая запись? Что, на фиг, за девятичасовой урок?» – но Клэр решила подталкивать свою удачу. – Я боюсь, что популярность занятий создала проблему. Видите ли, похоже, что мы недооценили интерес женщин. Так что мне придется спросить вас, не согласились бы вы вернуться в одиннадцать. Если это время неудобно, тогда мы возобновим занятия в два. Только сообщите ваши имена и номера телефонов, и вы сможете записаться в любую группу.

– Но я просто не могу прийти сегодня позже, – сказала женщина в строгом черном брючном костюме.

Она ушла, и молодая белокурая девушка вместе с нею. Но остальных, казалось, вполне устраивало другое время.

– Мне очень жаль, – крикнула Клэр вслед черному костюму. – Вы можете зайти в любое время в течение недели для индивидуального занятия с миссис Винэйблз. Примите наши извинения.

Затем она записала оставшихся на одиннадцать и на два часа. Было уже двадцать пять минут десятого, и у нее оставалось не так много времени, чтобы заняться с собравшейся группой. Но Клэр приложила все усилия.

Миссис Винэйблз, однако, все устроила удивительно хорошо. Бывшие на прошлом занятии вместе с несколькими новенькими разместились в магазине; новые ученицы уже вооружились спицами и шерстью. С помощью более опытных учениц они пытались провязать скользящие петли. Клэр побежала вверх по лестнице, чтобы убедиться, что миссис Винэйблз усадила остальную часть группы в своей комнате и спокойно раздает шерсть. Ее щеки пылали, и глаза блестели на фоне седых волос. Это придавало ей очарование «бабушки из сказки».