Изменить стиль страницы

— Командир, к востоку, на расстоянии около двух километров, замечен человек в американской военной форме. Он направляется сюда.

Шанти нахмурился. Американец? Неужели кому-нибудь из американцев удалось ускользнуть во время ночного боя?

— Он один?

— Так точно.

— Вооружен?

— Не видно. Во всяком случае, без винтовки. Выглядит довольно потрепанным, как после долгого пути.

— Взять в плен, — коротко приказал Шанти.

Связной козырнул и пошел обратно. Шанти поспешил к солдатам, возившимся с рацией. Через минуту они уже лежали за косогором, приготовив оружие. Шанти поднес к глазам бинокль. Ему было хорошо видно плато, на котором недавно приземлялся вертолет. Там пока никого не было. Дождь уменьшился, но небо по-прежнему плотно затянуто тучами. Шанти приказал своим солдатам не покидать своих мест, пока он не подаст сигнала. Американец? Ну что ж, посмотрим, что за американец идет сюда.

Шют несколько раз упал. У него чернело в глазах и ноги отказывались слушаться. Но всякий раз он заставлял себя встать и идти дальше. Раненая рука нестерпимо болела. Его мучила жажда, хотя лицо все время заливал дождь и он слизывал с верхней губы воду. Иногда Шюту казалось, что ему отказывает слух. Тогда он убеждал себя, что это от лихорадки.

Шют не сдавался. Он знал, что находится почти у цели. До вертолетной площадки рукой подать. Еще несколько сот метров сквозь колючий кустарник и высокую траву — и он будет на плато.

Вдруг Шют увидел перед собой расселину, поперек которой лежало свалившееся от старости дерево. Он хотел было обойти препятствие, но заметил, что под деревом кто-то шевелится. Держа в здоровой право- руке пистолет, он подошел поближе. Человека под деревом быть не могло — слишком уж мало там места. И тут Шют увидел двух маленьких детенышей пантеры, неотрывно смотревших на него своими янтарно-желтыми глазами.

Шют не раздумывал. Ему не пришло даже в голову, что где-то рядом может быть пантера-мать. Вид этих живых существ вызвал в нем неодолимое желание убивать. Он не понимал, что это стремление стало его второй натурой, что он следует ему даже тогда, когда сознание говорило ему, что убивать не нужно. Он убивал тигров и змей, обезьян и цапель, стоило им лишь попасть на мушку его ружья. Нередко, убив тигра, он даже не удостаивал его взглядом. А уж о местных жителях, туземцах, как он их называл, и говорить не приходится.

При его приближении маленькие черные кошки зашипели.

Шют ухмыльнулся. Два звереныша, шкурки у них маленькие, но они будут напоминать ему о долгом и трудном пути назад. Он прицелился в голову одного из них и указательный палец его правой руки медленно нажал на спусковой крючок.

Пантера-мать лежала всего лишь в нескольких метрах в стороне от американца, притаившись в ветвях дерева. Она уже давно почувствовала приближение человека и покинула свое место в расселине, чтобы спрятаться. Но она спряталась так, чтобы можно было наблюдать за человеком. Широко раскинувшиеся ветви упавшего дерева позволяли это. И вот она лежала сейчас на толстом суку, вонзив когти в кору и приготовившись к прыжку. Если бы человек не приблизился к убежищу ее детей, пантера-мать так и осталась бы на своем месте, пока он не уйдет. Но это существо, от которого исходил такой особенный запах, подбиралось все ближе к ее малышам. Пантера-мать пригнулась. Она медлила. Никогда прежде не нападала она на человека. Она не напала на него даже после того, как человек убил отца ее детей и бросил его труп в лесу. Но сейчас надо было защищать жизнь малышей. Мускулы большой кошки напряглись. Повизгивание детенышей перешло в жалобный стон, и она прыгнула.

Когда раздался выстрел, Лао Йон вскочил. Он искал глазами американца, но полковник исчез из поля зрения. Лао Йон видел только ветви упавшего дерева. Он, согнувшись, осторожно подошел поближе и медленно выпрямился, опустив пистолет. Американец лежал с размозженной головой. Значит, вопль, который он услышал, был предсмертным криком полковника Шюта.

Лао Йон побежал к расселине. В этот момент от зеленой стены зарослей, метрах в ста перед ним, отделились человеческие фигуры. Лао Йон остановился. Вглядевшись, он увидел, что это его соотечественники — на них была форма Патет Лао. Он помахал им рукой и крикнул:

— Братья, это я, Лао Йон!

Они ответили на приветствие. С двух сторон одновременно подошли они к расселине, в которой лежал мертвый американец. Пантера-мать не обращала больше внимания на человека. Когда он остался лежать на земле, она унесла из расселины в лес живого детеныша. Теперь она, рыча, стояла перед своим убежищем, зажав в зубах малыша, убитого Шютом. Так продолжалось всего лишь одно мгновение. Кто-то из солдат Патет Лао поднял было винтовку, но другие удержали его. Бойцы застыли на месте и ждали. Не двигался и Лао Йон. Тогда пантера-мать повернулась и медленно, с величайшей осторожностью понесла мертвого малыша в лес.

А еще через несколько минут Лао Йон и Шанти уже сжимали друг друга в объятиях.

— Ты жив!

— Жив, брат!

— Я все еще не могу этому поверить!

Лао Йон засмеялся.

— Я жив, — сказал он, — а полковник мертв.

Из долины пришли солдаты. Они сердечно приветствовали Лао иона, которого все считали погибшим. Перед тем как снова спуститься в долину, они услышали все, что с ним произошло. Шанти описал другу ход сражения за Шангри-Ла. Вечером они двинулись в Сепон и через сутки благополучно прибыли в город.

Над Сепоном опустилась ночь, но здесь никто и не думал о сне. Мужчины в военной форме и в крестьянской одежде, женщины в пестрых синха — длинных платьях, доходивших до щиколоток, спешили навстречу солдатам Шанти. Они смеялись и осыпали солдат цветами.

— Победа! Победа! Пала крепость Кхесань! — радостно кричали люди. — Американцы сдали Кхесань! Победа, братья, победа!

Лишь тогда, когда они спустились в подвал, который служил Шанти штабом, и Лао Йон прилег на циновку, — лишь тогда он почувствовал смертельную усталость. Шанти протянул ему чашку риса, и Лао Йон с трудом съел несколько горстей. Он был голоден, но не мог есть — от усталости. Он так и уснул — лежа на спине и держа обеими руками у себя на груди чашку с рисом.

Через неделю они простились. Лао Йон выпил небольшую чашечку водки. Крепкий напиток обжег горло, на глазах выступили слезы.

— Это от водки, — сказал Лао Йон смущенно и вытер глаза.

Шанти лишь улыбнулся и кивнул.

— Наш солдат проводит тебя до окраин Донгхена. Будь, однако, осторожен, когда пойдешь по городу. Вьентьянские генералы забирают в армию каждого молодого лаосца, который попадает к ним в лапы.

— Не бойся, меня им не взять.

Лао Йон приподнял свой мешок, проверяя его тяжесть. Там было продовольствие и табак. Теперь лаосец одел тот же костюм, в котором уехал из Бангкока.

— Я был лейтенантом Сухатом. На этот раз я стану тенью, которая проскользнет через район, занятый войсками Вьентьяна.

— Еще год? — спросил его Шанти.

Лао Йон кивнул.

— В будущем году, после дождей я опять буду с вами.

— Как зовут твою девушку? — спросил Шанти.

— Ками.

Лао Йон видел ее сейчас перед собой, видел такой, какой она была, когда дни расставались в Бангкоке.

— Вы будете не первыми, кто снова поселится в Наке, — сказал Шанти.

— Я отправлюсь в обратный путь на следующий же день после экзаменов.

— Вместе с Ками?

— Да.

— А ты уверен, что достанешь деньги на учебу теперь, когда отец…

— Не беспокойся, — сказал Лао Йон. — Я снова стану водителем такси. Буду по воскресеньям немного меньше уделять времени боксу, сниму более дешевую квартиру, тогда денег хватит. Не беспокойся за меня.

— А сейчас тебе пора идти, — сказал Шанти. — Ты должен достигнуть леса, пока не появятся американские самолеты.

Когда Лао Йон садился на велосипед, Шанти приложил руку к козырьку. «Он преодолеет все препятствия, — думал Шанти, — и вернется на родину. Он умен и мужествен. Этот человек, собственно, и есть частица нашего будущего».