Изменить стиль страницы

– Я как раз заказал еду, – тут же сориентировался Джером. – Сей миг все будет… а… а где Филлип?

– Понятия не имею. Ему куда-то срочно понадобилось уйти. Я его отпустил до вечера. Оставь там для него чего-нибудь…

Филлип появился через два часа с фингалом под глазом, но ужасно довольный.

– Вы были правы, милорд, – сообщил он удивленному синьору, который разглядывал его украшение. – Это действительно бык, который ничего перед собой не видит. Когда он бросился на меня, я просто посторонился, а потом слегка подправил направление и он сам вылетел с подмостков, не успев затормозить. – Видя общее недоумение, пояснил: – Ну я подумал, почему того прекрасного парня должен обучить осторожности кто-то другой? Почему не я? Я подождал, когда у него на подносе накопится достаточно монет и вышел сам. Вот, милорд! – Филлип выложил на стол кошелек с выигрышем.

Мальчик удивленно глянул на него, потом сообразил: выигрыш вассала – выигрыш и синьора, а это его доля. Подумав, он вернул кошелек обратно.

– Оставь себе. Похоже, борьба была вовсе не так проста, как стараешься показать.

– Ну… попотеть пришлось, конечно. – Словно так и должно быть, Филлип спрятал кошелек.

– Тогда иди отдыхай, завтра с утра выезжаем.

– А если бы он ногу сломал? – возмутился Джером, когда солдат ушел. – Он ради выигрыша поставил на кон наше дальнейшее путешествие!

– Так не сломал же, – пожал плечами Володя. – К тому же, полагаю, выигрыш его интересовал меньше всего. И вообще… тебе ведь тоже рано вставать, так что иди отдыхай.

– Конечно, милорд, – Джером, всем своим видом выражая несогласие позицией господина, удалился. – Я узнал еще про караван, который собирается завтра покинуть город, – напоследок сообщил он. – Правда он идет не в Тортон, а в Сорвенну – это ближайший к нам порт. Я на всякий случай договорился о месте для нас, в Тортон же мы можем отправиться на корабле – это всяко безопасней будет, чем по суше.

– Хорошо. Завтра решим. – Володя пожал плечами, а потом занялся кроватью. Убедившись, что от живности не осталось и следа, он достал свои одеяла и постелил их.

– Кнопка, давай переодевайся и ложись.

– А ты где ляжешь?

– Рядом на полу постелю, как раз матрас с кровати пригодится. И не спорить! Ложись, завтра рано вставать.

Глава 17

Разбитые конницей дороги не самая лучшая вещь для путешествия. По крайней мере ехать на телеге не было никакой возможности… точнее возможность была, а вот ехать было невозможно. Потому Володя, как и все остальные, неторопливо шагали рядом, занятые тем, что разглядывали дорогу перед собой, чтобы не споткнуться о какую-нибудь рытвину. Скорость передвижения была такой, что и Аливия успевала за ними.

– Ну и зачем мы купили нового коня, если все равно плетемся как черепахи? – риторически вопросил Володя в пустоту. Не дождавшись ответа, он печально вздохнул и оглянулся, рассматривая тот караван, который собрался в Рогуре. Война и бандиты на дорогах превратили путешествия по дорогам королевства игре, сравнимой с русской рулеткой. Потому и собирались такие вот обозы. Здесь были и солдаты – охотники за удачей, которые направлялись в порт, и купцы с товарами, и крестьяне, идущие на ярмарку в крупном портовом городе. Да проще сказать кого тут не было. Вот их обогнала какая-то крытая повозка. Володя равнодушно проследил за ней, мысленно ругнувшись и поспешно отвернулся, чтобы не глотать пыли, но тут его внимание привлек радостный крик Аливии. Мальчик обернулся и заметил на задке телегу ту самую девочку-акробатку, выступление которой он наблюдал в городе. Повозка неторопливо проползла вперед и снова встала в общий строй.

– Володь! А Володь! – Аливия задергала мальчика за рукав. – А можно я туда? Можно?

Мальчик вздохнул, но согласно кивнул.

– Только если они опять вперед поедут, возвращайся.

Аливия радостно взвизгнула и помчалась к возу. Вскоре она, правда, вернулась, но уже со своей новой знакомой.

– Вот! Её зовут Линара.

– Здравствуй, – кивнул девочке Володя. Та стушевалась, но поклониться не забыла.

– Для меня большая честь, милорд. Спасибо вам за вашу щедрую плату.

– Не за что. Как я говорил, легко доставшееся не ценится. И если вы собрались играть, проследи, пожалуйста за Аливией. Она еще маленькая.

– Я не маленькая!!! – возмущенно завопила девочка. – И я сама за ней присмотреть могу!

– Конечно, – серьезно согласился Володя. – Присмотрите друг за другом.

Вскоре они уже мчались чуть в стороне от дороги по траве. Линара демонстрировала свои умения, Аливия восхищенно наблюдала за ней, потом пыталась повторить. Получалась не все и она сердилась, но тут же успокаивалась и показывала те приемы из айкидо, которые уже усвоила. Вскоре к ним присоединились еще дети из каравана, и теперь слева от дороги постоянной стайкой носилась детвора, играя в какие-то свои игры.

– Не следовало бы ей играть с детьми низкого рода, – рискнул заметить Джером, неодобрительно наблюдая за игрой.

Володя приставил руку козырьком и стал что-то старательно выискивать среди детворы. Вздохнул.

– Нет. С такого расстояния не вижу никаких социальных границ. – Потом глянул прямо в лицо Джерому и серьезно добавил: – Когда подрастут, они в полной мере нахлебаются этой разницей в социальном положении. Зачем портить им настроение сейчас?

Джером замялся, но что ответить не нашел. Филлип глянуло на синьора слегка удивленно, но одобрительно.

Путешествие хотя и было медленным, но в такой толпе вполне безопасное, что, собственно и требовалось. Правда, немного нервировало отсутствие новостей, хотя Володя подозревал, что сейчас это наоборот, благо, поскольку никаких хороших новостей не ожидалось. Единственное, что ему хотелось, это доставить Аливию к отцу до того, как в королевстве все рухнет окончательно. А в том, что так и случиться он почему-то не сомневался.

Знакомство с бродячими артистами совершенно неожиданно обернулось еще одной положительной стороной. Оказалось, что ту семью, которую Володя видел на базаре вовсе не все артисты, просто семья акробатов в этот день выступала отдельно. Был среди них и силач и фокусник, но для Володи оказалось важнее то, что среди них оказался профессиональный бард. Когда вечером отдыхая у костра, Володя наигрывал простенькую мелодию к нему подсел какой-то человек и стал слушать. Потом прибежала Аливия со своей новой подружкой и потребовали что-нибудь спеть. Володя противиться не стал, а пока он пел девочка тихонько переводила… то, что понимала. Тогда-то тот человек робко попросил разрешения попробовать перевести песню, если ему расскажут слова. Так Володя познакомился со Сторном и все последующие дни путешествия они провели вместе, переводя песни, порой споря до хрипоты над каждой фразой или рифмой. Мальчик хотел перевода Высоцкого наиболее близко к оригиналу, а Сторн настаивал на адаптации под местные условия.

– Ну и что, что так не принято? В конце концов, это же песни совсем другой страны! Пусть звучат так, как озвучивал их автор! А если хочется что-то привычного, так пусть местные песни и слушают!

– Милорд прав, – неожиданно поддержала Володю мама Линары, которая частенько приходила слушать их работу над переводом. – Прелесть его песен как раз и заключается в их необычности, в другой… ауре, что ли. Зачем из прекрасных песен его родины делать бледное подобие наших?

Сторн задумался. Долго чесал затылок, потом вынужден был признать свою неправоту. Первая скованность от общения с благородным давно уже пропала, а когда вопрос касался его профессиональной деятельности, то он и вовсе порой терял тормоза. Судя по реакции на такие вспышки со стороны Джерома и Филлипа, точнее её полной отсутствии, к бардам здесь относились весьма почтительно и многое им прощали, и это занятие не считалось чем-то предосудительным. К тому же они выполняли еще негласную роль распространителей новостей, бродя по городам и странам. Что заставило Сторна прибиться к группе странствующих артистов, Володя не совсем понял, но путешествовал он с ними, похоже, уже давно. Так что, как он полагал, скучное путешествие превратилось в весьма полезное и познавательное, тем более от Сторна он многое узнал о жизни в этом мире – попутешествовать тому в своё время, похоже, пришлось немало. В свою очередь он и сам кое-что рассказывал о себе… в пределах легенды, понятно.