7. С указанного в предыдущем пункте времени 4-й кавалерийский корпус с приданной ему 77-й пехотной дивизией передается из 3-й армии в состав Юго-Западного фронта.
Разграничительная линия между Западным и Юго-Западным фронтами проходит через Ратно, Угриничи, Островск, Удрицк, Ольманы, Симоновичи, Лельчицы, Наровль, Любяч, Городня, Новгород-Северск. Линия эта принадлежит Юго-Западному фронту.
8. Подготовку к операции закончить в начале мая, главным образом в техническом отношении, в смысле накопления продовольственных и боевых средств, соответственного их эшелонирования, подготовки дорог, в отношении сближения с противником окопами по возможности по всему фронту.
Сосредоточение войск в соответствии с вырабатываемыми планами атаки исполнить к указанному сроку в мере лишь крайней необходимости, дабы не обнаруживать вполне своих намерений, не прикреплять войска к заранее предрешенным пунктам и не скучивать расположения частей. Этим будет достигнута не только возможность скрыть наши намерения, но и гибкость плана, применимость его к условиям местным, после того когда просохнет почва.
9. Иметь в виду возможность перехода противника в наступление ранее нанесения намеченного нами удара. Этим соображением надлежит руководствоваться при расположении сосредоточиваемых войск в период, предшествующий атаке.
Наступление противника встретить смелой, решительной контратакой, памятуя, что мы должны в полной мере использовать наше численное превосходство и высокое нравственное состояние войск.
10. Время производства атаки будет указано заблаговременно, за 7—10 дней до начала. Этот период предназначается для выполнения окончательного сосредоточения войск сообразно принятым планам.
11. Ввод в боевые линии новых войск на участках атаки производить по возможности перед самым производством ее.
Помимо соответственного распределения резервов необходимо для скрытия наших намерений рассредоточить внимание противника. Французы для этой цели прибегли в свое время к устройству подходов к позициям противника почти по всей линии своего расположения. Немцы перед Верденской операцией произвели ряд частных атак по всему фронту. Такие демонстративные удары, где это возможно, могли бы быть применены и нами.
Особенно выгодно привлечение внимания противника к нашему правому крылу, где атака войск могла бы быть скомбинирована с действиями флота (по очищении ото льда) со стороны Мо-онзунда на побережье Рижского залива. Важно приковать внимание противника, например, на Днестре в районе Латача, у Пинска и пр.
12. Дабы подготовить начальников, не вводя подчиненные им войска заблаговременно в боевые линии, не ставя на избранные позиции артиллерию, надлежит командировать этих лиц на подлежащие изучению участки, прикомандировывая к соответствую щим штабам армий и корпусов. Дружной работой начальников и штабов широко и обстоятельно разработать соображения по изучению и выполнению предположенной задачи.
13. Его величество воспрещает формирование импровизированных отрядов, изменение на время операции и перед началом ее составов корпусов.
14. Государь император изволит выражать уверенность, что на чальствующие лица с полным вниманием отнесутся к предварительной разработке намечаемых действий и сумеют охранить в тоже время необходимую для успеха тайну.
Алексеев (Наступление Юго-Западного фронта. С. 81–83.)
24. Директива главнокомандующего армиями Юго-Западного фронта генерала Л. А. Брусилова командующим 7-й, 8-й, 9-й и 11-й армиями
Волочинск, 5/18 апреля 1916 г.
Указания главнокомандующего армиями Юго-Западного фронта ген. — адъют. Брусилова, данные на совещании командующих армиями сего фронта 5 апреля 1916 г. в Волочинске.
1. Имеются данные, указывающие на возможность перехода противника в решительное наступление против армий Северного фронта.
2. Армии Западного и Юго-Западного фронтов отнюдь не должны оставаться при этом в пассивном бездействии, а перейти в энергичное наступление для оказания дружного содействия атакованному Северному фронту.
3. Переход армий Юго-Западного фронта в наступление будет исполнен на следующих главнейших основаниях:
а) для нанесения противнику главного удара предназначается 8-я армия как ближайшая к Западному фронту;
б) прочие армии должны будут атаковать находящегося перед ними противника, нанося удары в районы, избранные командующими армиями;
в) удары на фронтах армий ввиду ограниченности транспортных средств придется вести накоротке, стремясь прежде всего нанести поражение живой силе противника.
4. Армии теперь же должны приступить к методической подготовке операций, руководствуясь при этом нижеследующим:
а) силы и средства будут определены для каждой армии заблаговременно (17-й армейский корпус будет передан в 11-ю армию);
б) армии постепенно должны исполнить перегруппировку в соответствии с принятым планом действий, с тем чтобы быть в готовности для атаки не позже 1 мая; в) участки, избранные для развертывания ударных групп, должны быть соответствующим образом заблаговременно подготовлены;
г) начальствующим лицам надлежит тщательно изучить путем личных разведок местность, на которой их частям придется действовать;
д) вся подготовка к операции должна исполняться скрытно.
(Наступление Юго-Западного фронта. С. 114–115.)
Ген. Дитерихс — ген. Пустовойтенко
Телеграмма № 1540
22 мая (4 июня) 1916 г.
Оперативная сводка
На Юго-Западном фронте 22 мая
В 8-й армии группа ген. Зайончковского и наша артиллерия проделала во многих местах проходы в заграждениях, разрушила частью бруствера первой линии и несколько капониров. В начале 17 час. пехота бросилась на штурм в районе Черныж — подробных сведений пока не получено. В 39-м корпусе ночью от 406-го полка четыре подрывных партии и восемь партий гренадер произвели прорыв проволочных заграждений у с. Ставок.
Саперы навели между шоссе и Хромяковом 16 мостов через Путиловку, из них два для артиллерии; девять партий 407-го полка прорезали первую и частью вторую линии проволочных заграждений севернее Хромякова.
С рассветом наша тяжелая и мортирная артиллерия начала разрушение укрепленных пунктов участка Ставок, Хромякова, а в девятом часу легкая артиллерия — проволочных заграждений. В 40-м корпусе разрушение окопов первой линии и проволочных заграждений на всем фронте идет вполне успешно. Команды разведчиков 5-го и 6-го стрелковых полков проникли южнее дороги Олыка, Покашево в окопы первой линии на широком фронте, уже брошенные австрийцами, вынесли оттуда шиты, винтовки и ручные гранаты; при подходе же ко второй линии были встречены контратакой и отошли с незначительными потерями.
В 8-м корпусе легкая артиллерия проделала 38 проходов в заграждениях, тяжелая и мортирная — разрушила почти все цепи первой линии, а местами и совершенно сняты бугры убежищ; часть окопов второй линии также обращена в груду земли.
В 32-м корпусе, на фронте 4 версты к югу от Корыто, сделано девять проходов в проволочных заграждениях и разрушено семь фланкирующих построек. По мнению ком. кор., работа артиллерии дает большие, чем ожидалось, результаты.
В 11-й армии, в 17-м корпусе, атака, произведенная 3-й дивизией у Сопанова, увенчалась полным успехом, весь фронт противника прорван, взяты все три линии. Центр атакующих войск продвинулся на вые. 120,1; правый фланг продолжает продвигаться к вые. 109,4 — д. Миньковцы. Взято много пленных, число коих выясняется. В 7-м корпусе идет сильный огневой бой пехоты и артиллерии. Дабы дать возможность частям, занимающим вынесенные вперед окопы, с наступлением темноты перейти в частичное наступление, гарнизон этих окопов усиливается свежими частями из резерва и пулеметами.
В 6-м корпусе атакующие части около 11 час. захватили первую линию окопов на выс. 390, 389 (на фронте Глядки, Воробьевка) и вые. 369 и 363 (к северу и югу от Цеброва), но затем, будучи обстреляны ураганным артиллерийским огнем противника, вынуждены были оставить занятые окопы на выс. 390 и 363; на вые. 389, несмотря на две контратаки противника, нами удерживаются окопы на южном отроге этой высоты, окопы на выс. 369 удержаны полностью и закрепляются. В 18-м корпусе продолжается проделывание проходов в заграждениях противника.