Изменить стиль страницы

“Yes.”

“You know the country?”

“I can get around well enough.”

“Good. You are sure you do not wish the Sten gun?”

“It might be hard to explain if I get arrested.”

“True. But handy in a corner, no? God protect you, brother. It was a good fight.”

“It was.”

I went eastward on foot, walking toward the emerging sun. The night had been very cold, but the morning was warm in the sunlight, the air very clean and fresh. The hillside was green, but a deeper and much darker green than the fields of Ireland. I was in no hurry and had no special fear of being noticed. My clothes were the same peasant gear worn by the men I saw working in their fields or walking along the road. I knew that they wanted me in Yugoslavia-the last moments in Tetovo, when Annalya and I had huddled together in the storm cellar waiting for a car to spirit us out of town, the army loud-speakers kept demanding that the villagers turn in the American spy. The Yugoslavs wanted me, and by now they might have a fair idea I had gone to Bulgaria, but I couldn’t honestly believe they were on my trail. And the morning was too beautiful and the countryside too calming for me to be worried.

It was already growing difficult to believe that the revolution had really happened, that I had been in it and of it. For years I had read avidly of rebellions and coups and risings, of barricades in the streets and gunfire from the rooftops and homemade bombs and savagery and heroism and gutters awash with blood. I read contemporary accounts. I caught the flavor of what happened and what it was like. But it had always been something of which one read.

A girl I once knew took a trip to California and stopped to look at the Grand Canyon. Telling me of it, she said, “My God, Evan, you wouldn’t believe it, it looks just like a movie.” That, perhaps, is our framework of reference in today’s world, our touch point for reality. Life is most lifelike when it best imitates art. The rising in Tetovo had been like a book or a movie, and already it was beginning to feel like something I had read or something I had watched upon a screen. Before that night I had fired guns only in the shooting gallery on Times Square. Now I had shot men and watched my bullets strike them and seen them die. There had, wondrously, been no sense of wonder at the time. And now I could barely believe what had occurred.

The major government assault on Tetovo had crushed our main force of defense and left Todor and a few dozen others dead at the onset. Then there was a stretch of time lost to memory, a confused and hectic bit of fearful scurrying. It never occurred to me to attempt to escape-not, I think, because of a profound emotional commitment to our now-lost cause, but because I was too involved in the mechanics of the fighting, the regrouping of forces, the gunplay, the few pitiful defensive tactics of which we were still capable. It was Annalya who decided that I had to escape and who dragged me away from the fighting, brought me and my leather satchel to relative safety in the cellar, and finally got us a ride south and east of Tetovo.

“You wanted to make sure your brother was killed,” I said. “Why are you making sure that I get away?”

“For the same reason.”

“I don’t understand.”

“Todor had to die in battle,” she said. “And you must escape. It would be bad for us if the enemy captured you. This way you are our American, mysterious, romantic. The government will know you were here with us and will be unable to lay hands on you. And our people will know you will return some day and resume the fight. So you must escape.”

She accompanied me to the farmhouse but refused to go to Bulgaria with me. She felt she would be safe where she was and that she could not leave her people. Her place, she said, was with them. And, in that farmhouse, while other men drank bitter coffee in the kitchen, she asked me to go upstairs with her and make love to her. In a passionless voice she at once offered herself and insisted that her offer be accepted.

It was both loving and loveless-and better than I had thought it would be. Until the moment our bodies joined, it was impossible to think of the act, let alone experience anything resembling desire. But then I was astonished by the urgency of it all. And I was more astonished yet at her cries at a moment of what might have been passion. “A son! Give me a son for Macedonia!”

I did my best.

It took quite a while to reach Sofia, but the city held refuge for me. My host, a priest in the Greek Orthodox Church, lived on the Street of the Tanners, appropriately enough. I did not point out this coincidence to him since I did not tell him my name. I was sent to him by an IMRO member who was also a member of an organization called the Society of the Left Hand. I had heard of this group before but knew very little about it. It seemed to be a quasi-mystic band organized centuries ago to preserve Christianity in the Ottoman Empire. For a time, in the late nineteenth century, they may have engaged in terrorism for profit. I had read that the group had long since ceased to exist, but one learns to disregard such incidental intelligence. Like Mark Twain’s obituary, the death notices of extremist groups are often somewhat premature.

And yet, my lack of knowledge of the Society of the Left Hand greatly inhibited conversation. I dared not espouse any particular political viewpoint lest it should develop that Father Gregor did not happen to be in sympathy with that point of view. My IMRO friend had scheduled an eight-hour stay at Father Gregor’s for me, after which time I would be able to ride south toward the Turkish border with another friend of his. The first hours passed easily enough. Father Gregor’s housekeeper produced an excellent shashlik, and his cellar yielded up a commendable bottle of Tokay. Afterward we sat in his parlor and played chess. His game was better than mine, so much so that we stopped after three games; it was clearly no contest.

As he returned the chessmen to their box he asked if I by any chance spoke English. “I would welcome the chance to speak that language,” he said. “One requires frequent practice to remain fluent in a tongue, and I have little opportunity to practice English.”

“I have some English, Father Gregor, and would be pleased to converse with you in English.”

“Ah, it is good. More wine?” He refilled our glasses. “In an hour we shall have a treat. Or perhaps I should say that you will share my daily treat, if it is your pleasure. At nine o’clock there is a broadcast of Radio Free Europe. Do you often hear it?”

“No.”

“For my part, I never miss it. And just as that program concludes there is a broadcast of Radio Moscow, also beamed to Sofia. This is another program I always enjoy hearing. Do you listen to Radio Moscow?”

“Not often.”

“Ah. Then, I think it shall be a treat for you. The juxtaposition of these two radio programs is a delight to me. One is dashed from one world to another, and neither of the two worlds reflected has much in common with the world one sees from Sofia. Is this your first visit to Sofia?”

“Yes.”

“It is a pity you cannot spend more time here. The city has charms, you know. One thinks of Bulgaria as a crude simple nation of peasants milking their goats and eating their yogurt and living a hundred years or more. One never calls to mind the striking architecture of Sofia or the busy commercial life in the city. I was born on a farm not ten miles from this city and have spent most of my life here. But I have traveled a bit. During the war it was wise to travel. One perhaps was better off if one did not spend all one’s time in one place. Do you have difficulty understanding my English?”

“No. You speak very well.”

“I was in London for a time. Also in Paris and for a short time in Antwerp. When the time seemed propitious I returned to Sofia. Many of my closest associates have questioned my decision to return here. Why, they wondered, would I elect to spend the remainder of my life in a solemn and often joyless Balkan city? Perhaps you ask yourself the same question.”