– Ты хорошо спала?
– Лучше, чем когда-либо, – призналась Саванна и прижалась к мужу.
Все было идеально. Итан любил ее. Может быть, он не мог об этом сказать, но она поняла это, когда он занимался с ней любовью. У них будет ребенок. Они стали семьей, о которой оба мечтали.
Он погладил ее по животу.
– Мне не хочется это говорить, но я должен идти. Я только желал убедиться, что у тебя все в порядке.
– Более чем в порядке. У меня все замечательно.
– У меня тоже.
Он снова улыбнулся, но Саванна заметила тревогу в его глазах.
– У тебя все в порядке?
– Да.
У Итана вырвался нервный смешок. Он повернулся и сел.
– Но мне пора.
Он встал с кровати. Саванна глядела на него, не в силах отвести взгляд, и поражалась тому, как ей повезло. Их жизнь стала совместной. Теперь в этом не было сомнения.
Он направился в ванную, и в то же самое время зазвонил телефон на столике рядом с кроватью. Саванна быстро потянулась к трубке: это мог быть ее брат. Она не получала известий от Барри с тех пор, как тот уехал.
– Саванна? – сказал Уоллис Джеффриз.
Его голос звучал так, словно он находился в другой комнате, а не в юридической фирме в Мэриленде, в сотнях милях от Саванны.
– Да, это я. Доброе утро, мистер Джеффриз.
– Я только что вошел к себе в кабинет. Первым, что я увидел, оказались документы из клиники, где работал ваш брат. Если хотите, я могу сейчас же послать их вам по факсу.
Саванну охватил ужас. Она вскоре увидит доказательство того, что ее брат подделал подпись Итана.
– Подождите, мне нужно узнать номер факса мистера Маккензи.
Саванна накинула халат и побежала в кабинет. Взяла трубку и прочитала адвокату номер факса Итана. Закончив разговор, Саванна снова ощутила какое-то роковое предчувствие и снова его подавила. Пора было начинать думать о Барри и о том, как вернуть его домой, не поднимая шума.
Саванна решила принять душ и одеться, потом позавтракать вместе с мужем. Пока она была в душе, Итан заглянул к ней в ванную и объяснил, что, так как он опаздывает, он уедет не позавтракав. Ее снова охватил ужас. По утрам Итан нередко задерживался дома. Теперь же, после столь бурной ночи, он собирается уехать не позавтракав.
Нет, подумала Саванна. Она не позволит взять верх пустым страхом. Может быть, Итан этого не сказал, но он любит ее.
Одевшись, Саванна пошла в небольшую комнату и забрала из факса распечатанные документы. По дороге в столовую она просмотрела страницы. Первый документ оказалась разрешением, на котором, как утверждали, Барри подделал подпись Итана. Следующие несколько страниц были ее заявлениями и инструкциями. Она бегло их просмотрела после того, как попросила Джони подать овсянку и пшеничный тост.
Но когда она дошла до последней страницы – страницы с записями лаборанта о процедуре, – и прочитала контрольный номер донора спермы, у нее остановилось сердце.
Она вскочила и побежала в небольшую комнату. Снова позвонила Уоллису Джеффризу.
– Уоллис… – в ее голосе чувствовалась паника. – Вы просмотрели эти документы?
– Бегло.
– Контрольные номера не соответствуют.
– Что? Какие контрольные номера? О чем вы говорите?
– Номер документа, где говорится о моем искусственном оплодотворении, не совпадает с контрольным номером на разрешении, на котором Барри подделал подпись Итана.
– Хорошо, я сейчас посмотрю, – спокойно сказал Уоллис.
Она услышала шелест бумаг.
– Не знаю, Саванна. Номер, напечатанный с помощью компьютера, не вызывает сомнений.
– Я сомневаюсь относительно номера, который написан от руки.
– Понимаю, почему. Давно не видел такого плохого почерка.
– Итак, что вы думаете?
– Я думаю, раз Барри говорит, что он отдал клинике для использования сперму Итана в день, когда вы забеременели, то именно так все и случилось.
– Барри не говорил, что использовал сперму Итана. Он уехал раньше, чем смог что-либо сказать. – На последней странице Саванна ясно увидела написанную от руки цифру «восемь». – Уоллис, этот номер – не «три».
– А номер Итана, который напечатан с помощью компьютера, – это явно «три». Но, Саванна, эту форму заполнили в процедурной. В гуще дел лаборант мог совершить ошибку.
Саванна нервно сглотнула.
– Или они могли использовать донора, на которого я составила запрос сначала. Итана я выбрала не первым. Я уже оформила все документы, когда Барри сказал мне, что у них появился новый донор, с гораздо лучшей биографией, и в последнюю минуту дал мне заполнить другой бланк. Брат сказал мне, чтобы я не беспокоилась из-за того, что документ просрочен, он поместит его в мое дело. Что, если он этого не сделал? Уоллис терпеливо сказал:
– Хорошо, я понимаю, почему вы беспокоитесь, но, чтобы получить ордер на арест вашего брата, полицейские, прокурор округа и судья должны были просмотреть эти формы. Если они думают, что эта цифра – «три», то я думаю, что эта цифра – «три», и вы должны думать, что эта цифра – «три».
– Я не могу.
– Саванна…
– Мистер Джеффриз, мой брак с Итаном Маккензи основан на подделке и краже. Неужели вы хотите, чтобы я продолжала жить в браке, который основан на возможной ошибке?
– Вы думаете, что кто-то совершил ошибку?
– Возможно, кто-то дал ход моему первому заявлению. Я должна это проверить.
– Хорошо. Я сделаю несколько звонков. С вами все будет в порядке?
– Да.
У нее дрожал голос.
Уоллис попытался ее утешить. Потом она повесила трубку, поднялась и начала ходить взад и вперед, обхватив себя руками.
Если это не ребенок Итана, их браку пришел конец. Итан поступит точно так же, как Дру. Когда он обнаружит, что этот ребенок – не его, она станет ему не нужна.
Саванна запретила себе так думать, но не могла избавиться от этой мысли.
Она уселась за письменный стол. Ей хотелось заплакать, но она не могла. Ей было слишком страшно.
Но Уоллис сказал, что, возможно, беспокоиться не о чем. Через несколько часов она узнает правду, и тогда, может быть, будет смеяться над своим волнением и подозрительностью… или будет плакать. Может быть, кричать. Вероятно, она убежит. Но сейчас ей оставалось только ждать.
Пробило три часа, но Уоллис так и не позвонил. Поэтому Саванна позвонила ему сама и спокойно напомнила, что должна что-то сказать Итану, когда он в четыре часа вернется домой. Но у нее бешено колотилось сердце.
Уоллис сказал ей, что клинике может понадобиться несколько дней, чтобы выяснить, что произошло.
– Саванна, как ваш адвокат я вам советую ничего не говорить мистеру Маккензи, пока мы не узнаем что-то конкретное. Более того, я думаю, что вы напрасно паникуете.
– Я не знаю…
– Именно, не знаете. У вас есть только подозрение.
Уверенный голос Уоллиса несколько успокоил Саванну. Но она знала, что в этой ситуации неправильно все. Ее брат, которому обычно можно было доверять, подделал подпись и совершил кражу. Мужчина, который за два года – когда она у него работала – не посмотрел на нее даже двух раз, внезапно попросил ее выйти за него замуж. Ей нужно все тщательно проверить!
Саванна повесила трубку и откинулась на спинку высокого кожаного кресла. Но прежде чем она успела перевести дыхание, в кабинет вошел Итан.
– Что-то ты рано.
– Да, сегодня немного пораньше. – Итан подошел к Саванне и поцеловал ее в лоб, потом поднял с кресла и заключил в объятия. – Вчера у нас был важный день, и я немного переволновался. Поэтому и держался так молчаливо сегодня утром. Извини, что уехал не позавтракав. Мне жаль…
Он говорил, с нежностью глядя на Саванну. Она тоже пожалела, что он уехал не позавтракав. Пожалела, что он вообще уехал. Что позвонил Уоллис. Что она просмотрела документы… черт возьми, она пожалела, что попросила их прислать!
Возможно, Уоллис прав: она паникует, потому что ей страшно. Незачем пугать Итана.
Если ребенок от него, она не просто хотела продолжать их отношения, им было нужно продолжать эти отношения. Но если ребенок не от него, она останется в одиночестве.