Изменить стиль страницы

Maggie przewróciła oczami. Jej partner na sekundę nie przerywał dochodzenia, wciąż musiał rozwiązywać zagadki. Zresztą trudno było mieć do niego pretensję o nawyki, którymi również ona przesiąkła, Może było to po prostu nierozerwalnie związane z ich zawodem.

– Okej, skoro musisz wiedzieć. Mój adwokat w końcu otrzymał od adwokata Grega ostatni, absolutnie ostatni z dokumentów rozwodowych. Tym razem nie brakowało żadnego podpisu.

– Aha. Więc już po wszystkim. Dobrze się z tym czujesz?

– Jasne, że dobrze. Dlaczego miałoby być inaczej?

– Nie wiem. – Tully wzruszył ramionami i wsadził koniec krawata, już poplamionego poranną kawą, za koszulę. Potem zebrał widelcem ziemniaki i sos i zrzucił je na befsztyk.

Maggie zauważyła, że zanurzył mankiet koszuli w tłustym sosie, oczywiście zupełnie tego nie dostrzegając, skupił się bowiem bez reszty na budowaniu obwałowania z rozgniecionych ziemniaków. Potrząsnęła głową i powstrzymała odruch, by sięgnąć przez stolik i wytrzeć kolejną plamę.

Tully za pomocą noża i widelca nadal coś tworzył na talerzu.

– Pamiętam, że jak zakończyłem swoją sprawę rozwodową, miałem mieszane uczucia. – Podniósł wzrok, spojrzał jej w oczy i zatrzymał dłoń z widelcem w powietrzu, jakby czekał na wyznanie Maggie.

– Twój rozwód nie wlókł się niemal dwa lata. Miałam dość czasu, żeby się z tym oswoić.

– Hm, oswoić… – Tully nadal nie spuszczał z niej wzroku.

– Nic mi nie jest, naprawdę. To zrozumiałe, że miałeś mieszane uczucia. Musicie razem z Caroline wychowywać Emmę. My z Gregiem nie mamy dzieci. To najpewniej jedyna dobra decyzja, jaką podjęliśmy podczas naszego małżeństwa.

Zaczęła rozpakowywać tacorito, myśląc przy okazji, dlaczego Arlene używa tyle folii. W pewnej chwili przerwała. To było silniejsze od niej. Wzięła serwetkę i przytknęła ją do zatłuszczonego mankietu Tully’ego. Nie czuł się już teraz w takich sytuacjach zakłopotany i zawstydzony, jak na początku ich znajomości. Tym razem nawet uniósł w stronę Maggie zapaskudzony mankiet.

– A co u Emmy? – spytała, wracając do swojego lunchu.

– W porządku. Ma mnóstwo pracy, rzadko ją widuję. Za dużo zajęć popołudniowych, jakby same lekcje nie wystarczały. No i chłopcy… za dużo chłopców.

Zadzwonił telefon komórkowy Maggie.

– O’Dell, słucham.

– Maggie, mówi Gwen. Możesz teraz rozmawiać?

– Właśnie jemy z Tullym lunch. A o co chodzi?

Maggie zorientowała się po jej głosie, że sprawa jest pilna, mimo że Gwen usiłowała zamaskować to profesjonalnym tonem. Znały się już prawie dziesięć lat, od momentu gdy Maggie pojawiła się w Quantico jako uczestniczka specjalnego programu z dziedziny medycyny sądowej, Gwen zaś bywała często zapraszana jako psycholog konsultant przez szefa Maggie, zastępcę dyrektora Kyle’a Cunninghama. Mimo różnicy wieku – Gwen była o trzynaście lat starsza od Maggie – z miejsca połączyła je przyjaźń.

– Czy mogłabyś coś dla mnie sprawdzić?

– Jasne, a co?

– Martwię się o pacjentkę. Mam obawy, że wpadła w kłopoty.

– Okej. – Maggie była nieco zdziwiona. Gwen rzadko opowiadała o swoich pacjentach, a tym bardziej nie prosiła o pomoc dla nich. – Jakie kłopoty?

– Nie jestem pewna. Może to nic takiego, ale czułabym się lepiej, gdyby ktoś to sprawdził. W sobotę w nocy zostawiła mi dość niepokojącą wiadomość na sekretarce, ale nie zdołałam jej złapać telefonicznie, a dziś rano nie przyszła na sesję. Nigdy nie opuszczała naszych spotkań.

– Próbowałaś kontaktować się z jej pracodawcą czy rodziną?

– To artystka, nie ma pracodawcy. Ani rodziny, o której bym wiedziała, poza babcią… Nie, ale babcia niedawno zmarła. Moja pacjentka właśnie pojechała na jej pogrzeb. Wiesz, jaki to może być wstrząs.

Tak, Maggie znała te emocje. Minęło już ponad dwadzieścia lat, a do niej w dalszym ciągu, przy okazji każdego pogrzebu, powracał obraz jej dzielnego ojca, który walczył z ogniem, a potem leżał w mahoniowej trumnie, z przedziałkiem po niewłaściwej stronie, z poparzonymi rękami zawiniętymi w folię i ułożonymi wzdłuż ciała.

– Maggie?

– Może po prostu zrobiła sobie dzień czy dwa wolnego?

– Wątpię. Z początku nie chciała nawet jechać na pogrzeb.

– To może miała wypadek w drodze powrotnej? – Maggie zastanawiała się, czy Gwen nie przesadza. Nie widziała nic dziwnego w tym, że nieznana jej kobieta wolała pobyć gdzieś sama po pogrzebie, zamiast biec do psychoanalityka i penetrować swoje emocje. Z drugiej strony miała pełną świadomość, że nie wszyscy reagują na stres i tragedie tak samo jak ona.

– Nie, wynajęła tam samochód. Widzisz, jest jeszcze coś. Samochód nie został zwrócony. W hotelu poinformowano mnie, że planowała zostać do wczoraj, ale dotąd się nie wymeldowała ani nie powiadomiła, że chce przedłużyć pobyt. Wczoraj nie zgłosiła się na samolot. To zupełnie nie w jej stylu. Ma różne problemy, dlatego spotyka się ze mną. ale jest odpowiedzialna i dobrze zorganizowana.

– Sama stwierdziłaś, że pogrzeby czasami wykańczają emocjonalnie. Może potrzebowała paru samotnych dni przed powrotem do codziennej rutyny. A skąd wiesz, że nie zgłosiła się na samolot? – Linie lotnicze nie podają list pasażerów. Gwen latami wygłaszała jej kazania na temat przestrzegania prawa. Teraz Maggie czekała, aż przyjaciółka wyzna, że tym razem sama je naruszyła. Posiadała przecież sporo informacji, które niełatwo zdobyć.

– Maggie, nie powiedziałam jeszcze wszystkiego.

– W głosie Gwen znów pojawił się niepokój. – Ona kogoś poznała… mężczyznę. Taką wiadomość zostawiła mi na sekretarce. Dzwoniła specjalnie po to, bym wyperswadowała jej to spotkanie. Ona ma skłonność… skłonność… – Urwała. – Posłuchaj, nie mogę dzielić się z tobą wszystkimi szczegółami z jej prywatnego życia. Powiedzmy, że w przeszłości fatalnie wybierała mężczyzn.

Maggie zerknęła przez stół. Tully wlepiał w nią oczy i nadstawiał uszu. Przyłapany, szybko odwrócił wzrok. Zauważyła ostatnio – choć to ukrywał – że interesowało go wszystko, co dotyczyło Gwen Patterson. A może ponosi ją wyobraźnia?

– Co mówiłaś, Gwen? Myślisz, że ten facet coś jej zrobił?

W słuchawce znów zapadła cisza. Maggie czekała. Czy do Gwen dotarło wreszcie, że przesadza? Czemu tak bardzo obchodzi ją ta kobieta? Maggie nie przypominała sobie, żeby doktor Patterson kiedykolwiek tak pieściła się z pacjentami. Co innego z przyjaciółmi, bo tym z wielkim zapałem matkowała. Ale nie pacjentom.

– Czy możesz to jakoś sprawdzić? Zadzwonić do kogoś?

Maggie ponownie spojrzała na Tully’ego. Skończył jeść i teraz udawał, że wygląda przez okno, za którym kolejna grupa rekrutów w przepoconych podkoszulkach i szortach biegała między drzewami.

Nabrała jedzenie na widelec. Czemu Gwen tak nagle postanowiła zostać opiekunką akurat tej pacjentki? Przecież ta historia wygląda tak prosto i zwyczajnie. Kobieta w żałobie po bliskiej krewnej ucieka od świata, może nawet znajduje pocieszenie w czyichś ramionach. Naturalne reakcje, naturalne potrzeby. Czy Gwen tego nie widzi?

– Maggie?

– Zrobię, co się da. Gdzie się zatrzymała?

– Pogrzeb był w Wallingford, w Connecticut. Ale wynajęła pokój w Ramada Plaza Hotel, tuż obok, w miejscowości Meriden. Mam numery telefonów i adresy, mogę ci potem przefaksować. Wiem, że ten facet ma na imię Sonny.

Maggie nagle wstrzymała oddech. Gdzieś w środku poczuła lodowaty ucisk. Podczas całej rozmowy powtarzała w duchu: „Byle to nie było w Connecticut”.