Изменить стиль страницы

«Приведену же бывшу Пилату в Рим, слышав Кесарь, яко приспе Пилат, и абие вниде Кесарь в полату, и седе на престоле своем, и вси князи окрест его сташа, и повеле привести Пилата и поставити его пред собою. И рече к нему Кесарь: о злочестиве Пилате, како смел тако сотворити, праведна и неповинна мужа на смерть крестную предал, видев знамения и чудеса велия о мужи оном. Пилат же рече: о державный и грозный Кесарю, аз неповинен есть сему делу, но начинателие повинницы суть Июдейский род. Кесарь же рече, которыи суть; глагола ему Пилат: Архилла и Филипп, Анна и Каиафа и весь род Июдейский. И рече Кесарь: то почто совету их последовал еси окаянне; Пилат же рече: о державныи и грозныи Кесарю, неистовей есть род Еврейский, не повинуется державе твоей. Рече же Кесарь: егда приведоша Его к тебе, ты же чесо ради не сохранил еси Его от убивства смертнаго, и послати Его ко мне жива суща не повелел еси; но послушал еси онех жидов, и распяти такова праведна мужа повелел еси, иже велия знамения сотворил есть, яже ты сам писал еси ко мне о Нем. Паче же и титлу написал еси на кресте: Исус назарянин царь Июдейский. Егда же Кесарю имя Христово изрекшу, абие стоящия Кесаревы Бози златыя и сребряныя и вси идоли внезапу падошася и погибоша аки прах. Кесарь же со предстоящими людьми ужасеся и вострепета, видя внезапну богов своих пагубу, изречения ради имени Исусова. И страх и трепет нападе на всех князей, и на всех людей, и тако отъидоша в домы своя чюдящеся бывшему. Повеле же Кесарь твердо блюсти Пилата. Во утрии же день седе Кесарь на престоле, и повеле привести Пилата пред всеми людьми и князи, и вопроси его, глаголя: о злочестиве Пилате, глаголи истинну, како сотворил еси над Исусом и кто убо бысть распныйся; мы бо токмо имя Его помянухом и боги наша погубихом. Пилат же рече: елика убо писах Твоему величеству: истинно писах, яко вси бози наши, ихже вемы, несть ему точен и един от них. Кесарь же рече: да почто тако смел еси сотворити о Нем, не убоялися моея державы, но паче зло совещал еси о моем царстве, его же боится вся земля и вселенная. Пилат же рече: беззаконнии и непокорливии Июдеи сотвориша сице. Кесарь же исполнився ярости посла во Иерусалим и повеле взяти вся старейшины жидовския, Археллу нечестиваго Иродова сына, и друга его Филиппа, и Архиереев Анну и Каиафу, и привести в Рим. Егда же приведени быша и предсташа Кесарю, вопроси их Кесарь глаголя: почто убо неправедно осудисте и смерти предаете праведнаго мужа, сотворшаго вам толикая дивная и преславная чюдеса. Отвещаша же ему Архиереи и книжницы жидовстии:

„О державный и грозный кесарю, послушай нас раб своих: закон убо наш не судит убити человека. Но аще кто сам ся творит царем, той смертию да умрет. Мы убы обретохом человека сего разоряюща закон наш и царем себе именующа, того ради емше Его и приведохом к Понтийскому Пилату, он же испытав Его обрете повинна и предаде на распятие. Тогда кесарь рече к Пилату: не аз ли тя послах во Иерусалим и повелех ти право судити, ты же возложил еси руки своя на спасителя Христа, и неповинно пролия кровь Его, и за сие сам да приимеши смерть, со всеми советники твоими, от них же мзду приял еси“».

«Пилат же нача молити кесаря, глаголя: господине державный кесарю, повели мне дати велие мучение, да отпустятся греси мои, понеже зле аз окаянныи сотворих праведному тому Исусу. Кесарь же повеле тако сотворити, и мучиша Его различными муками. Пилат же моляшеся ко Господу глаголя: помилуй мя Христе царю, сыне Бога[15] живаго, и творче всесилие. Согреших аз пред тобою, предав Тя на распятие неповинна суща. И се глас бысть с небесе к нему глаголя: радуйся Пилате, яко мене ради страсть сию приемлеши, вниди убо во обитель Отца моего, се бо отверзошася тебе врата райския, и ангельское воинство стретает тя, держаще венец. И по многих муках мечник отсече главу Пилатову. Ангел же Господень сшед с небесе, и взят главу его, и паки взыде с нею на небо. Сие же чюдо видев кесарь, вельми удивися и погребе тело его с великою честию.[16] Анну же и Каиафина тестя повеле в кожу воловую обшити и повесити противу солнца, да тако умрет. И сотвориша тако по глаголу его, и вся внутренняя его изыде из него, и тако умре. Видевша же сие архиерей Каиафа и книжники, и реша в себе друг ко другу: бежим от лица кесарева, да не погубит и нас, и бежаша до некоего места и скрышася в разселинах земных. Свитающу же дню и се множество вой идуще к кесарю, и творяще на пути ловление зверей, и обретоша тех мужей, и познаша их яко от июдейския страны, и избиша их, и пришедше возвестиша кесарю. Кесарь же сие слышав и угодно бысть ему. Каиафа же скрыся в некоей пещере хотя избыти смерти. По смотрению же Божию Тиверий кесарь изыде на лов зверей, и видев еленя вельми красна, и бежа за ним хотя убити ú, и стрелив стрелою по елени, и абие она стрела вниде в пещеру ону, и устрели Каиафу в сердце, и тако скончася Каиафа. Искаху стрелы кесаревы везде и не обретоша ю. И шедше в пещеру, обретоша стрелу ону в сердцы Каиафине и Каиафу мертва лежаща, и возвестиша сие кесарю. Он же слышав и вельми удивися, и прослави бога творящаго дивная чюдеса. Посем прогневася кесарь на вся безбожныя Июдея и повеле написати писание Лукиану, обладающему восточными странами, сице глаголя: великий кесарь, всея вселенныя обладатель, князю Лукиану, первовластнику восточныя земли, радоватися. В настоящее сие время бывшее дерзновение от живущих во Иерусалиме и в прочих градах Июдейских и беззаконное оных действо, иже сотвориша, познах, яко Бога[17] некоего, глаголемаго Исуса, с Пилатом распяша. Сия согрешения их великая виде, солнце и померче, и земля разседеся, и весь мир погиб бы, аще не бы Он своим повелением укрепил. Тем же ты повелением моим множество воин собери, и шед с силою расплени и поработи весь еврейский род, и постави их на порабощение во всех языках, и умали и смири всю землю Июдейскую порабощением, да не явится на земли их от рода своего ни царства, ни княжения».[18] (Гл. 31-я, листы 170—176-й.)

Заключаю этими выписками мое первое письмо о житье с людьми древлего благочестия. Во втором письме я перейду к усердно распространяемым в новой павловской секте сочинениям и сборникам эмигрировавшего из отечества инока Павла. Расскажу, что знаю, о его замечательной личности и пройду его проповедь об отношении человека к женщине, к семье, к власти и вообще ко многим вопросам, занимающим сызранского доморощенного философа, устроивающего нынче в Прусской Померании русские скиты, типографии и школы. Далее же, пойдем далее, и что далее пойдем в этот древлий лес, то, как водится, увидим там больше дров. А может быть, встретим и поделочный материал. Будем писать обо всем, что привелось видеть, «ни что же сумняся, а токмо правды шукаючи», как говорит в своей редкой книге Захарий Копыстенский.

вернуться

15

Буква б в слове Бог здесь употреблена прописная

вернуться

16

Здесь опять интересно привести одно место из летописи Флавия, в которой о поездке Пилата к Тиверию после Христова распятия сказано так: «Тогда Вотелий (по доносу иудеев на жестокости Пилата), отправив Маркелла, друга своего, для чинения в Иудее суда и расправы, повелел Пилату ехать в Рим и оправдаться перед самим кесарем в приносимых на него от иудеев жалобах. Таким образом Пилат, препроводив десять лет в правлении Иудеи, отправился с поспешностью в Рим по повелению Вотелия, которому нисколько не смел он противоречить. Но прежде его в Рим прибытия скончался Тиверий» (Иосифа Флавия «Древности Иудейские», ч. III, гл. IV, стр.204)

вернуться

17

Снова б прописное

вернуться

18

Иудеям действительно уж как-то особенно не везло в это время, беспрестанно они чем-нибудь да проштрафливались против Рима. То не могли стерпеть в Иерусалиме знамен с кесаревым изображением, то два раза поднимали возмущение; словом, назлили Тиверия до того, что он сам выгнал их из Рима по весьма оригинальному случаю, о котором Флавий так повествует: «Некоторый весьма развращенных нравов Иудеянин, бежавший из своего отечества от страха заслуженной им по законам казни, обитая тогда в Риме, представлял себя толкователем Моисеева закона; и приобщив к себе еще троих во всем подобных себе товарищей, преклонил одну знатную римскую жену, по имени Фулвию, принявшую по их наставлению закон Моисеев, чтоб она послала от себя в дар во храм Иерусалимский злато и порфиру. Но когда обманщик сии дары получил от нее в свои руки, то и истощил оные с товарищами своими на собственные беспутства, на который конец и старался он выманить их от Фулвии. Чего ради, уведав о сем плутовстве Тиверий от приятеля своего Сатурнина, мужа Фулвина, который по прошению жены своея донес ему о причиненной им обиде, повелел всех Иудеев выгнать вон из Рима. По силе сего кесарева указа выбраны были из них от Консулов четыре тысячи человек в военную службу и отосланы в остров Сардинию; которые же из почтения к уставам своего отечества поупрямилися пойти в оную, те все жестоко были наказаны. Таким образом за плутовство четырех человек все Иудеи из города были выгнаны» (Иос<иф> Флав<ий>. «Др<евности> Иуд<ейские>», кн. XVIII, 3, 5)

вернуться

19

Первое письмо г. Стебницкого «С людьми древлего благочестия» напечатано в «Библиотеке для чтения» за ноябрь 1863 г.