Красный Петух
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Красный Петух

Писатель:
Страниц: 99
Символов: 666017
В избранное добавлена 2 раза
Прочитали: 3
Хотят прочитать: 2
Читает сейчас: 1
ID: 10170
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Шведский
Книга закончена
Год печати: 1993
Издательство: Международные отношения
Город печати: Москва
Создана 3 декабря 2010 23:45
Опубликована

Оценка

6.67 / 10

3 1 1
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

В центре Стокгольма убит сотрудник шведской службы безопасности, возглавлявший отдел по борьбе с терроризмом. К самой неожиданной развязке приводит расследование этого дела, которым занимается суперагент Карл Густав Гильберт Хамильтон – шведский "Джеймс Бонд" по кличке "Coq Rouge".

Jaguar72
27 июля 2016 06:01
Оценка: 2
Еле-еле осилил сие творение. Все тех, кто ждет от этой книги экшена в стиле Джеймса Бонда, спешу разочаровать. Весь экшен уместился на трех страницах. Все остальное - унылые политические рассуждения на тему эмигрантов и беженцев с Ближнего Востока в Швеции. Книга настолько пропитана политикой, что упомянута даже переписка Ленина с лидерами русских анархистов Head about a wall
Диалогов очень и очень мало и они очень короткие. Такие книги уменьшают желание читать и дальше шведские детективы.
Большая часть книги состоит из таких фрагментов:
"Затем он запросил, не занесены ли в базу данных службы безопасности лица, которых он сохранил в "текущей памяти" программы своего поиска. Ответ пришел мгновенно. Пожилая работница, жившая в Вэнерсборге, коммунистка с 1946 года. Дочь владелицы магазина швейных принадлежностей сожительствовала со студентом двадцати семи лет по имени Нильс Ивар Густав Сунд, который семь лет назад был членом пропалестинской группы в Швеции. За два года до этого он был членом редакции газеты "Палестинский фронт". Трижды посещал Ближний Восток и каждый раз, кроме последнего, "многие другие страны". В последний, два года назад, речь шла лишь о Ливии. А дальше компьютер отсылал к отчетам о Сунде, которые явно находились уже в архивах.
Разглядывая тексты из мерцающих зеленых букв, Карл думал: если и есть какая-то связь между Фолькессоном и дочерью владелицы магазина швейных принадлежностей, то она должна была бы привести его к этому пропалестинскому активисту. Но почему же в базе нет данных о самой дочери? Молодые люди такого сорта неохотно ведут совместное хозяйство, если интересы их не совпадают; если двое двадцатилетних живут вместе, то невероятно, чтобы один из них был, например, клартеистом, а второй "соссом" (социал-демократом). Почему же ее нет в базе данных службы безопасности? Хотя так называемый "раздел инакомыслящих" не безупречен"
И еще одна цитата из книги. Разговаривают муж с женой.
"Фристедт задумался. Жена сидела напротив него и вязала. Она знала, что еще пригодится ему.
– Поправь меня, если я ошибаюсь, – сказал он, – но не кажется ли странным, что палестинские организации в Бейруте хотели бы, чтобы палестинцы, бежавшие в Швецию, оставались здесь? Или, наоборот, они хотели бы получить обратно своих людей?
– Конечно, если только они не посылают их сюда, чтобы создать свое эмигрантское движение, – ответила жена, не отрываясь от вязания.
Фристедт продолжал читать.
– Не могла бы ты достать энциклопедию и открыть на арабском алфавите? – повеселел он.
Жена поднялась, не сказав ни слова, принесла энциклопедию и полистала ее.
– Вот, – сказала она. – Ну?
– Как называется буква "д" по арабски?
– "Даал", с долгим "а".
– Но это, конечно же, может быть всего-навсего перевод, – продолжал веселиться Фристедт, разглядывая аквариум с пираниями, всегда так восхищавшими их сына."