Изменить стиль страницы

Varias horas más tarde, David despertó con la impresión de que alguien lo observaba. Miró hacia el otro lado del pasillo y se encontró con los ojos severos de Peter. Empujó suavemente a Hulan con el hombro y ésta se apartó, dejando caer la cabeza hacia el otro lado. Peter asintió con rostro inexpresivo y volvió a mirar la pantalla de televisión que había en la parte delantera del avión.

La familiaridad del entorno empezó a causar efecto sobre David. Sobrevolaban el océano y empezaba una segunda película americana. Las azafatas americanas recorrían el pasillo pausadamente preguntando si alguien necesitaba alguna cosa y los fatigados pasajeros de la misma nacionalidad se desperezaban o se acurrucaban en sus asientos. De repente, David fue capaz de ver las cosas con mayor claridad. Comprendió que el hecho de haber hallado a Hulan después de tantos años había nublado su juicio. Como consecuencia, no había prestado la debida atención. Mientras caminaba por las bulliciosas y olorosas calles de Pekín, parecía haberse olvidado de su capacidad de observación, de análisis, de poner al descubierto el engaño.

– ¿En qué piensas? -le preguntó Hulan.

– Creía que estabas dormida.

– Y lo estaba. -Su mirada aturdida se fundió en una agradable sonrisa-. Creo que he notado que te despertabas. -Volvió a cogerle la mano bajo la manta-. Bueno, ¿en qué pensabas?

– En la fuerte impresión de que no he sabido dominar la situación en este caso.

– ¿Qué quieres decir?

– A ti te asignan el caso de Billy -empezó él-. Semanas después yo encuentro el cadáver de Henglai. Una coincidencia, ¿verdad?

– Verdad.

– Pero después de eso, todo parece perfectamente planeado. Un tal Patrick O'Kelly del Departamento de Estado viene a la oficina y me dice que los chinos solicitan mi presencia. Me da una invitación diplomática firmada por el jefe de sección Zai. Pero una vez en China, como tú misma señalaste, no hay recepción oficial, ni parece que nadie quisiera en realidad mi ayuda.

– Tampoco nadie quería la mía -le recordó Hulan.

– Pero tú misma puedes ver que nuestros gobiernos dicen una cosa, pero sus intenciones son muy distintas.

– Creo que vas demasiado lejos.

– Hay más. Yo no reaccioné demasiado bien cuando descubrí el cadáver de Guang Henglai. Bueno, era lo más normal. Pero creo que esa información, como tantas otras, se transmitió al asesino o asesinos, de modo que se esforzaron por crear el macabro espectáculo de Cao Hua. Alguien, en alguna parte, quería desarmarme, y lo consiguió. -Hizo una pausa, pensando en el modo de abordar su siguiente preocupación. Por fin, dijo-: ¿Cómo explicas el hecho de que nos asignaran este caso para trabajar juntos?

– Fue una coincidencia. Tú encontraste a Henglai.

– Lo siento, pero no puedo librarme de la sensación de que nuestro encuentro fue una estrategia tan meticulosamente diseñada como un movimiento en una partida de ajedrez. Alguien contaba con anular mi capacidad de raciocinio con tu presencia, con tu proximidad física, con el tacto de tu cabeza sobre mi hombro mientras duermes en este avión.

– Estoy segura de que saben lo nuestro. Ambos trabajamos para organizaciones gubernamentales. Tienen la obligación de conocer nuestra vida privada.

– Por qué no me dijiste que el viceministro Liu es tu padre? -preguntó él, mirándola a la cara. No le sorprendió ver que su expresión se volvía reservada.

– Creí que lo sabías. Al fin y al cabo tenemos el mismo apellido.

– Hulan…

– Creo que tienes razón, nos vigilaban -continuó ella-. Claro que yo ya te lo advertí. -Bajó la voz-. Peter nos espiaba. Espero que ahora me creas. Pero ¿crees que a ti también te vigilaban en Los Angeles?

David reflexionó. Podía presionarla o dejar que de momento se saliera con la suya. Decidió esto último.

– Creo que me han vigilado desde que subí a bordo del helicóptero que me llevó hasta el Peonía. ¿Cómo? Zhao, uno de los inmigrantes que había en el barco, dio a entender que la tripulación sabía que los guardacostas y el FBI estaban a punto de llegar. Pero piensa en una cosa. No es sólo Peter quien nos espía. El asesino sabía que íbamos a ver a Cao Hua.

– ¿Crees que topamos con el asesino durante nuestras entrevistas?

– Quizá. 0 quizá tenga un confidente.

– Hemos hablado con mucha gente. -Hulan sopesó las posibilidades-. Podría ser cualquiera de la Rumours Disco o de la Posada de la Tierra Negra.

– 0 Peter.

Ella echó un vistazo a su subordinado por encima del hombro de David. ¿Peter? ¿Podía ser tan corrupto?

– ¿Qué fue lo que me dijiste? -preguntó David-¿Que no hay, secretos en China? Lo que yo digo es que toda la gente con la que hablamos parecía saber que íbamos a verla. Así que, lógicamente, el asesino, o asesinos, sabía que nos presentaríamos en el apartamento de Cao cuando lo hicimos. -Suspiró-. Todo ello nos conduce de nuevo a la cuestión esencial: ¿Quién? Todo parece alejarnos cada vez más de las tríadas, pero sigo creyendo que todo lo que ha ocurrido ha sido orquestado por el Ave Fénix.

Al ver que Hulan meneaba la cabeza, añadió:

– Sé que te resistes a creer que estén involucrados, pero sólo ellos tendrían ojos oídos para obtener tanta información y para estar en tantos lugares al mismo tiempo.

– Cualquiera podría pagar por esas cosas. Sólo necesita di-

nero.

– Al final siempre volvemos a lo mismo, ¿no?

Hulan asintió. El le apretó la mano y sonrió. Por primera vez en varios días, David sintió que empezaba a recuperar su equilibrio; fue una agradable sensación.

Llegaron a Los Ángeles la misma mañana que abandonaron China. Jack Campbell y Noel Gardner esperaban a David y a la delegación china en lo alto de la rampa que conducía del área de aduanas a la terminal. Se hicieron las presentaciones y luego los agentes del FBI los condujeron apresuradamente por la terminal hasta la salida, donde se apiñaron en una furgoneta.

En Pekín se esperaba una temperatura máxima de veinte bajo cero cuando ellos se fueron. Ahora, a punto volver a vivir el 2 de febrero, el tiempo prometía unos maravillosos diez grados. Un suave viento Santa Ana había alejado las tempestades invernales. Brillaba el sol en un cielo despejado. Técnicamente seguía siendo invierno, pero en aquellas latitudes, la primavera florecía ya. Vistosas buganvillas de color magenta, rosa, rojo y naranja cubrían los enrejados de casas y edificios de oficinas. El púrpura salvaje de los dondiegos de día se esparcía por algún que otro garaje o solar vacío.

Mientras la furgoneta se dirigía velozmente hacia el norte por la autopista de San Diego, Peter contemplaba boquiabierto la variedad y cantidad de coches que circulaban ordenadamente a toda velocidad por la amplia franja bien asfaltada. El joven investigador señaló los carteles que flanqueaban la autopista. El propio David los miró también como si los viera por primera vez y le sorprendió la voluptuosidad de las modelos, el bronceado de los hombres y las sonrisas perfectas de ambos sexos.

Jack Campbell parecía de buen humor e inmediatamente entablo conversación con Peter.

– Bueno, investigador Sun, esto es lo que llamamos una auto-pista. ¿Ha visto esas persecuciones de coches que salen en las películas? Aquí es donde las filman. ¿Ve esos árboles de allí? Son palmeras. ¿Tienen palmeras en su país? -Campbell continuó sin aguardar respuesta-. El FBI no recibe a menudo visitas de las fuerzas de la ley chinas, de modo que, además de trabajar, hemos programado algunas actividades. Disneylandia, los estudios Universal, ese tipo de cosas.

– No creemos que hoy quieran hacer una jornada completa añadió Noel-. Al fin y al cabo es domingo, y deben de notar el cambio horario.

– Cierto -dijo Campbell-. Creo, si usted está de acuerdo, Stark, que iremos a su oficina. Madeleine Prentice y Rob Butler han acordado acudir allí para recibir a nuestros amigos chinos. Luego charlaremos durante un rato. Tenemos muchas cosas que contarnos. ¡Eh! -exclamó de repente, mirando a Peter por el retrovisor-. ¿Me sigue? Vamos a los juzgados federales. A reunirnos con los jefes. Para hablar del caso. ¿Ha comprendido? ¡Bien! Luego, el agente especial Gardner y yo hemos reservado mesa para cenar en un restaurante. No es el tipo de local al que solemos ir, pero servirá para darles un poco de color local. Luego les llevaremos de vuelta a su hotel. Mañana, ¿qué me dicen si vamos a divertirnos un poco?