Я отступал, описывая широкий круг, от одного кондиционера к другому. Крича во все горло: «Сдавайся, (…)!» и «Джеронимо!» после каждого выстрела, она преследовала меня.

Чтобы добраться до запасного выхода и скрыться, мне нужно было преодолеть три участка открытого пространства. Я собрался с духом и сделал первый прыжок.

Она выстрелила. Промах!

Я приготовился ко второму прыжку. Она отошла от двери, чтобы было удобнее стрелять, и в этот момент я сделал бросок.

Она выстрелила. Промах!

Я скрючился за трубой кондиционера, примеряясь к последнему рывку. Опасная прогалина! Моя жизнь была у меня в руках. Но приходилось рисковать: оставаться на крыше с этим воющим демоном я не мог. Я собрался с силами и рванул!

И тут же получил в заднюю часть мощный удар! Резанула боль! Поняв, что рана не смертельная, я прыгнул в дверь и только успел закрыть ее за собой, как в нее с обратной стороны ударил еще один заряд. Я запер дверь изнутри и полетел вниз по лестнице, перескакивая через шесть ступенек! Сверху послышались удары в дверь, отчаянные вопли ярости. От них у меня словно крылья выросли на ногах! И вот уже остались позади двадцать два лестничных пролета, и я влетел в холл. Там — ни души. Весь переполох остался наверху.

Я толкнул дверь — слава Богу, что они не запирались изнутри, — и поспешил на темную улицу. Перейдя ее, я заметил полицейские машины. По три в ряд, они продвигались по улице, отрезая мне путь к бегству! Я нырнул в первую попавшуюся дверь, ведущую в подвал. И только тогда осмелился оглянуться и посмотреть вверх.

Миссис Помпом Либидо стояла на краю крыши! В одной руке у нее был пистолет, а другой она чем-то размахивала. Чехол от телескопа! Я о нем и забыл! Она была похожа на демона, стоя на высоте двадцать второго этажа и вырисовываясь на фоне неба.

Маргарита Помпом что-то кричала — слишком далеко, чтобы разобрать слова. Затем она увидела меня, когда я переходил улицу, и теперь указывала в мою сторону, продолжая вопить. Телескоп все еще оставался при мне. Это же улика! Он был уже безнадежно испорчен. Я поскорее выбросил его в мусорный ящик поблизости и снова укрылся в своем убежище.

Но эта фурия успела заметить меня! Я не мог расслышать, что она кричала, указывая на меня и размахивая пистолетом и чехлом.

Группа захвата! Они выплеснулись из машин и заняли огневые позиции. Я узнал человека, приехавшего в третьей машине. Это был инспектор Бульдог Графферти!

Нужно было как следует шевелить мозгами! Это обезумевшее существо указывало на меня. Она все еще видела меня! На помощь мне пришел мой гений. Я заорал во всю силу легких:

— Прячьтесь в укрытие! Это сумасшедшая Мэгги, снайпер с Тайме-сквер!

Группа захвата рассеялась, как облачко пыли.

Раздалась ружейная пальба. Прошитая пулями, Маргарита Помпом Либидо в медленном, долгом полете достигла земли и с глухим стуком грохнулась о мостовую. Вы всегда можете рассчитывать на то, что полиция выполняет свой долг, — особенно когда полицейские считают, что им ничто не угрожает!

Графферти убедился, что на крыше снайперов больше нет. После этого он подошел к трупу, перевернул его ногой.

— Господа, — сказал он в репродуктор, обращаясь к в общем-то пустой улице, — теперь вы можете выходить и заниматься своими делами. Главное для полиции — это защитить своих налогоплательщиков. Благодаря Бульдогу Графферти улицы снова безопасны. — Он или снова баллотировался на должность, или собирался ошарашить город повышением цен.

Я ушел фланирующей походкой.

Какой-то земной поэт сказал однажды, что нет большей ярости, чем ярость оскорбленной женщины. Наверное, он имел в виду Маргариту. Трудновато было фланировать с зарядом дроби в ягодице.

Глава 6

Пришла пора принимать суровые меры: вводить войска, танки, артиллерию. Было ясно, что Хеллер невероятно опасен. Даже попытка наблюдения за его комнатой могла стоить мне жизни. Свидетельством этому служила моя задница.

До тех пор пока я не оказался у себя в ванной, я был убежден, что моя рана почти смертельна, и воображение рисовало мне трогательную сцену: Ютанк извлекает пулю, я же стоически выношу муки, лишь слегка постанывая. Но, к сожалению, дробь не проникла в тело и, когда я снимал штаны, просто выпала наружу. Но был синяк. Очень болезненный. Четверть дюйма в диаметре! Нет, не мог я больше подвергаться смертельному риску из-за Хеллера. Поэтому, сидя в замысловатой позе в богато украшенном кресле, я снял трубку золотисто-белого, богато украшенного телефона и позвонил в контору Роксентера.

Диспетчер коммутатора отеля связался со справочной телефонной компании, диспетчер которой вышел на главного справочного диспетчера Нью-Йорка. Все они говорили, что нужно позвонить в нефтяную компанию «Спрут» в штате Огайо. Я с этим не согласился, и они предложили мне позвонить в нефтяную компанию «Спрут» штата Нью-Джерси. Они спорили друг с другом по телефону, словно в конференц-зале. Спустя некоторое время кто-то предложил связаться с диспетчером Континентальной телефонной компании, а тот в свою очередь высказал идею, что, может быть, Международной телефонной компании что-то известно. К этой телефонной конференции подключалось все больше и больше народу. Похоже, никому не приходило в голову позвонить Делберту Джону Роксентеру, — они не были уверены, не явится ли такой звонок чем-то вроде святотатства.

Наконец они включили в свой разговор арабского диспетчера по срочной справочной информации в Йемене, и тот на ломаном английском посоветовал навести справки у местного оператора в Херитаун, штат Нью-Йорк: он-де слышал, что его король ездил туда однажды, и ему пришлось оповещать монарха о дворцовом перевороте. И вот этот местный оператор включился в общую трескотню, пообещав, что спросит у дворецкого в поместье Роксентера — здесь неподалеку, в Покан-тикл — и, возможно, тому известно, как позвонить Делберту Джону Роксентеру. На связь вышел четвертый помощник дворецкого, который высокомерным тоном заявил, что если это звонит не мисс Агнес, то все такие телефонные звонки должны адресоваться уполномоченным адвокатской конторы «Синнул Лизинг» на Уолл-стрит.

И вот уже секретарша в приемной конторы «Киннул Лизинг» включилась в общую тарабарщину, она была в ужасе: такого еще не было, чтобы звонили по телефону Делберту Джону Роксентеру! Об этом следует заявить в полицию! Меня осенила блестящая идея. Суровым голосом я потребовал:

— Свяжите меня с мистером Гробсом!

— Ах, извините, — сказала она, — но мистер Гробе сейчас находится в своем особом отделе в здании компании «Спрут» на площади Роксентера. На десять часов у него назначена встреча с мистером Роксентером, и сегодня его не будет.

Вздох облегчения пронесся по проводам от Нью-Йорка до Лондона и Саудовской Аравии. Загнали-таки Бога в берлогу! Наверняка большинство из них устроили перерыв, чтобы выпить кофе сразу же после того, как отключились от линии!

Девушка на коммутаторе в отеле сказала:

— Это всего лишь в нескольких кварталах от нас! Я соединю вас.

Чудеса! Ровно в час у четвертого помощника секретаря в конторе мистера Гробса в здании нефтяной компании «Спрут» выдалась свободная минута, и он согласился встретиться со мной.

Я, разумеется, принял душ, наложил повязку на ушибленное место и нарядился в костюм, в котором я больше всего был похож на следователя ФБР. Я привел в порядок свои документы и ровно в час, со шляпой с широкими провисающими полями в руках, сидел перед зарешеченной и защищенной пуленепробиваемым стеклом конторкой четвертого помощника секретаря в особом отделе мистера Гробса в здании компании «Спрут». В час пятнадцать он вернулся с обеда. Я предъявил свое удостоверение так, чтобы ему было видно сквозь стекло. Он сел за стол и сказал:

— Извиняюсь, но насчет Сената мы сегодня не получали никаких распоряжений.

— Вам лучше дать мне встретиться с мистером Гробсом, или смотрите — вы очень пожалеете! — припугнул его я.

Он снова внимательно посмотрел на мое удостоверение.