- Проводи меня к нему, - велел Куай-Гон,

- Но протокол...

Куай-Гон пристально посмотрел на Рон-Тха. Ему даже не понадобилось прибегать к Силе. Под его грозным взглядом меерианец съежился и поник.

- Сюда, - указал он, юрко забегая вперед.

О присутствии Сай Тримбы возвестил шелест колосьев. Оказывается, он прятался в поле. Завидев Куай-Гона, он вскочил и выбежал навстречу.

- Мы стояли здесь на страже с той минуты, как Оби-Ван был похищен, заявил он. - Никто не входил и не выходил.

Куай-Гон сочувственно взглянул на Сай Тримбу. Вид у молодого арконца был такой усталый, что казалось, он вот-вот упадет прямо на руки Куай-Гону и уснет.

- Этой ночью нам нельзя было спать, - сообщил Сай Тримба. - Оби-Ван сказал, он будет дежурить первым. Мы должны были следить...

- Не время вспоминать прошлое, - тихо перебил его Куай-Гон. - Надо думать о настоящем. Мы должны найти Оби-Вана. Расскажи, что ты видел.

- Немногое, - признался Сай Тримба. - Его унесла группа людей в мундирах "Дальних миров". Мы пошли за ними, но потеряли их из виду в темноте под куполом. - Сай Тримба виновато опустил голову.

Куай-Гон постарался не выказать раздражения. Сай Тримбе и без того было плохо. Но как найти Оби-Вана на основе такой скудной информации?

И вдруг Куай-Гон заметил, что Рон-Тха нервно переминается с ноги на ногу. Лицо меерианца покрылось испариной, казалось, он готов сорваться с места и убежать.

Куай-Гон решил как следует расспросить его.

- Рон-Тха, ты что-нибудь видел?

- Я? Но нам запрещено находиться в куполе по ночам, - возразил Рон-Тха. Это противоречит протоколу.

- Ты не ответил на мой вопрос, - вежливо напомнил Куай-Гон.

- Я стараюсь соблюдать правила, - защищался Рон-Тха.

- И тебе всегда это удается? - добродушно спросил Куай-Гон, с трудом сдерживая нетерпение. - У каждого возникают соблазны нарушить запрет.

- Но фрукты такие вкусные, - виновато прошептал Рон-Тха. - Всего только кусочек перед сном...

- Рассказывай, - твердо приказал Куай-Гон...

Рон-Тха сглотнул.

- Я был в саду и вдруг увидел их. Группа людей что-то несла. Их кто-то вел. Человек в черном плаще...

Куай-Гон кивнул, подбадривая меерианца.

- Сначала я просто спрятался. Но потом разглядел, что они несут Оби-Вана. А я за него отвечаю! Поэтому я пошел и проследил, куда они его несут. К пристани на море.

Куай-Гон нахмурился.

- Они отплыли по морю?

Рон-Тха кивнул.

- Два человека и с ними Оби-Ван.

Куай-Гон задумался. Куда же они его увезли? Море огромно, на нем нет ни островов, ни рифов.

- Они что-нибудь сказали? - спросил он.

- Ничего существенного, - ответил Рон-Тха. - Однако нечто любопытное я услышал. Один из них сказал Оби-Вану: "Увидимся через пять лет, если выживешь". Оби-Ван, конечно, ничего не ответил. Он был без сознания.

- Пять лет? - переспросил Куай-Гон.

- Глубоководные шахты! - воскликнул Сай Тримба.

"Ну конечно же, - подумал Куай-Гон. - Где можно надежнее спрятать Оби-Вана, чем на платформах глубоководных шахт?"

- Найди мне катер Сельскохозяйственного корпуса, - приказал Куай-Гон.

- Но это против прото... - Под ледяным взглядом Куай-Гона голос маленького меерианца задрожал и пресекся. - Да, сию секунду, - покорно отозвался он.

* * *

Куай-Гон включил мотор гидрокатера на полную мощность. Он мчался по серому морю, взлетев на несколько дюймов выше поверхности. Рон-Тха раздобыл для него подробные координаты глубоководной платформы, и он ввел их в бортовой компьютер. Кроме того, Рон-Тха заверил его, что платформа такая большая, что он ни за что ее не пропустит.

Платформа появилась вдалеке, как темно-серая крапинка на тусклой серой линии горизонта. По мере приближения темное пятно приобрело очертания высоких башен и зданий - целого небольшого города посреди моря.

Куай-Гон сфокусировал бинокль. Он метр за метром осматривал платформу в поисках Оби-Вана. И вдруг на самом краю появились странные фигуры. Несколько человек толкали кого-то к самому краю.

Куай-Гон крепче сжал бинокль и увеличил резкость. Это Оби-Ван! Охранники молотили его тупыми концами электроразрядников, подталкивали все ближе к краю платформы. Они хотят сбросить его в море!

Куай-Гон дернул рукоятку мотора. Но он и так был настроен на полную мощность. В отчаянии джедай понял, что находится слишком далеко от платформы. Он мог надеяться только на то, что Оби-Ван останется в живых после падения, и тогда его можно будет подобрать.

Катер на всей скорости мчался по волнам. Платформа становилась все ближе и ближе. Оби-Ван был уже на самом краю. Сердце Куай-Гона сжалось от боли. Так глупо потерять мальчика! Он никогда себе этого не простит.

Но тут он уловил какое-то движение на более низких уровнях. Кто-то соорудил из прочного углеродистого брезента некое подобие гамака и привязал его к балкам, поддерживавшим главную платформу. На глазах у Куай-Гона две длинные гибкие руки выдвинули гамак далеко вперед.

Оби-Ван упал. Куай-Гон следил за его падением в бинокль. Лицо Оби-Вана было сурово, но сосредоточенно, без тени ужаса. Он был полон решимости сражаться до конца, но в то же время приготовился мужественно встретить смерть.

Как и полагалось джедаю.

Вдруг Оби-Ван заметил гамак. Куай-Гон издалека почувствовал рябь в Силе, вызванную борьбой Оби-Вана за жизнь. Куай-Гон сосредоточил собственную волю, помогая мальчику, собрал Силу в кулак, направляя тело мальчика прямо в гамак.

Оби-Ван совершил невообразимый кувырок и на лету развернулся влево. Он упал точно в середину гамака. В следующий миг длинные руки схватили Оби-Вана и втянули его на платформу.

Куай-Гон был уже почти рядом с платформой. До него донеслись яростные крики охранников - они тоже увидели, что произошло. Охранники бросились к лифту, чтобы спуститься на нижние уровни.

Катер бешено мчался по волнам. Когда он подошел ближе, Куай-Гон быстро перекинул углеродистую веревку через одну из балок и крепко привязал лодку. Потом забросил еще одну веревку на тот уровень, где исчез Оби-Ван, дернул, проверяя на прочность, и торопливо вскарабкался по ней.

Оби-Ван вместе со странным длинноруким существом мчался по коридору и вдруг остановился, точно Куай-Гон окликнул его по имени, хотя джедаи не произнес ни слова. Оби-Ван обернулся и увидел, что джедаи перелезает через перила ограждения.

- Я надеялся, что вы придете, - сказал Оби-Ван.

Куай-Гон кивнул.

- Я чуть не опоздал. Торопись.

- Это Гуэрра, - представил Оби-Ван своего спасителя.

- Берем его с собой. Сюда идут охранники, - поторопил мальчика Куай-Гон. Они видели, что произошло.

Руки Гуэрры взметнулись к ошейнику.

- Я не могу убежать. И ты не можешь, Обаван.

Оби-Ван печально посмотрел на Куай-Гона.

- Это электроошейник. Если я убегу, он взорвется.

Куай-Гон понимающе кивнул и, сосредоточив Силу на Оби-Ване, послал на передатчик нейтрализующий импульс.

Оби-Ван коснулся ошейника.

- Он перестал гудеть.

- Когда доберемся до Большой земли, найдем способ их снять, - сказал Куай-Гон.

- Оттуда и исходит сигнал, - пояснил Гуэрра. - Передатчик находится у охранников в службе безопасности на погрузочном доке в Бендоре.

Куай-Гон сосредоточил Силу на ошейнике Гуэрры, но вдруг резко обернулся. У него за спиной раскрылась кабина лифта. Над ухом просвистел выстрел из бластера.

- Держи, пригодится. - Куай-Гон швырнул Оби-Вану световой меч.

Дружно загудели оба световых меча. Джедаи вступили в бой с охранниками. Четверо имбатов остановились в неуверенности. Они никогда не видали такого оружия. Но, злясь на Оби-Вана за бегство, все же бросились в атаку.

Куай-Гон вскочил на перила, перекувырнулся в воздухе и приземлился за спиной у охранников. Оби-Ван напал спереди. Два джедая действовали изящно, слаженно, то делали шаг вперед, то отступали, оттесняя имбатов обратно к кабине лифта и с легкостью отражая выстрелы из бластеров.