Мартьянов Андрей Леонидович
Страницы автора на других языках и псевдонимы:
Локнит Олаф Бьорн
В избранное добавлен 102 раза
Средняя оценка:
8.09
(287)
Пол: мужской
Язык страницы автора: Русский
Дата рождения:
3 сентября 1973
Место рождения:
Ленинград, СССР
ID автора:
2317
Просмотров книг
за день: 27
за неделю: 97
за месяц: 177
за год: 10888
за все время: 991980
за день: 27
за неделю: 97
за месяц: 177
за год: 10888
за все время: 991980
Настоящее имя: Андрей Леонидович Мартьянов.
Псевдоним: Бьорн Олаф Локнит.
Имеет медицинское образование — закончил Военно-Медицинскую Академию. В 1990-1995 работал на «Скорой Помощи», а затем, несколько лет в госпитале МЧС.
Литературой занимается с 1996 года. Как переводчик работал с издательством «Северо-Запад пресс», переводил романы новозеландского автора Олафа Б. Локнита серии «Конан-варвар». Причем сим новозеландским автором сам и является (по слухам). В настоящий момент активно издается в издательстве Лениздат.
Легче всего писателя Андрея Мартьянова повстречать на какой-нибудь масштабной ролевой игре. То в образе пророка Мухамеда, то рыцаря Храма, то викинга в полосатых штанах. «Гунтера» знают ролевики от Камчатки до Калининграда как организатора общесоюзных исторических игр «Волки Одина», «Имя Розы», «Осада Монсегюра-2004» и пр.
Впервые заявил о себе, как о писателе, романом «Звезда Запада», посвященном мифологии древней Скандинавии (премия «Большой Зилант» 1997 г. за лучшее произведение года). Известен также циклом историко-фантастических романов «Вестники Времен» (в соавторстве с М. Кижиной), фантастическими романами «Операция Рюген», «Роман с Хаосом» и др. Его творчество, пожалуй, нельзя сравнить ни с чем: потрясающее чувство юмора, умение быть серьезным и ироничным одновременно. Знание и сверхъестественное чутье в областях мифологии. Его книги читаются на одном дыхании и захватывают с самых первых страниц. Если вы взяли в руки его книгу, то вы всегда можете быть уверенны в том, что пожалеть об этом вам не придется.
Андрей потрясающе отзывчивый человек и великолепный спорщик. Кстати, в сети Гунтер не менее известен, чем в ролевой тусовке: его знают на просторах рунета, наверное, все, кто так или иначе соприкасается с тем, что входит в сферу его интересов. В свое время он довольно часто публиковал в сети, в частности на Цитадели Олмера, свои аналитические статьи, за которые, кстати, его недолюбливают некоторые писатели — острое перо Андрея и необычайно живой язык сыграли с ним злую шутку. Правда, здесь вспоминается присказка про сто долларов, которые, единственные всем нравятся.
Любопытная деталь: у Андрея довольно таки необычная генеалогия, дело в том, что среди его предков есть как русские так и немецкие герои Второй Мировой Войны. Согласитесь, что такая экзотика встречается довольно редко, и, разумеется, накладывает на человека и, следовательно, его творчество свой отпечаток.
Возвращаясь к его активному участию в ролевом движении, стоит также отметить, что бесконечные поездки по просторам нашей Родины, погружение в различные миры и эпохи, широчайший круг знакомых из разных регионов нашей страны и из-за рубежа (а значит масса характеров, тонкостей менталитета, социальных групп) — помогают ему, как писателю.