Палей Марина Анатольевна
Марина Анатольевна Палей — русский прозаик, сценарист, публицист и переводчик.
В 1978 году окончила Санкт-Петербургскую государственную медицинскую академию имени И. И. Мечникова, работала врачом.
В 1985 году поступила на отделение критики в Литературный институт им. А. М. Горького, которое окончила с отличием в 1991 году. С 1995 года проживает в Нидерландах.
Начала публиковать литературную критику в 1987 году. Первое опубликованное произведение в прозе — короткий рассказ «Композиция на красном и синем» («Собеседник», еженедельное приложение к газете «Комсомольская правда»), 1989 г. Однако известность ей принесла повесть «Евгеша и Аннушка», напечатанная в 1990 году (журнал «Знамя»). В 1991 году журнал «Новый Мир» опубликовал ещё более яркую повесть Марины Палей — «Кабирия с Обводного канала». В том же году в Москве вышла её первая книга — «Отделение пропащих».
В 1995 году на роттердамском фестивале Story International Festival, ею был получен титул Russische Stijlprinses (Русская принцесса стиля).
В 1998 году в петербургской серии «Мастер» была напечатана вторая её книга — «Месторождение ветра» (своеобразный творческий итог «российского» периода).
Затем последовали книги: «Long Distance, или Славянский акцент» (2000, Вагриус) и роман «Ланч» (2000, Инапресс), а также роман «Клеменс» (2007, Время).
Проза Марины Палей переведена на следующие языки: английский, французский, финский, норвежский, немецкий, шведский, итальянский, нидерландский, словацкий, словенский, эстонский, латышский, японский.
Сама она переводит поэзию с итальянского, нидерландского, новогреческого, английского и словенского языков, а также фламандскую прозу.
Формируя оригинальный и целостный арт-стиль, органично соединяет исполнение своих текстов с музыкой и фотоизображениями. На этих изображениях выступает как «объект разнообразных имиджей». Создаёт собственный арт-перфоманс в жанре «one-person-show». Активистка ЛГБТ-движения. Убежденная русофобка.
Написанные книги
Заголовок | Оценка | Добавлена | Жанры | Серии | Язык | Издана | Написана | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Long distance, или Славянский акцент |
0 (0) | 0 | 7 декабря 2010 08:58 | Современная проза | 37 | RU | |||
Белая шляпа Бляйшица (Сборник) |
0 (0) | 0 | 17 ноября 2013 12:42 | Современная проза | 41 | Проза еврейской жизни | RU | 2006 | |
Дань саламандре |
0 (0) | 0 | 1 июля 2015 14:48 | Современная проза | 75 | RU | 2012 | ||
Жора Жирняго |
10.0 (2) | 1 | 28 октября 2010 15:16 | Современная проза, Сатира | 41 | RU | |||
Кабирия с Обводного канала (Сборник) |
8.50 (2) | 1 | 11 августа 2015 12:44 | Современная проза | 49 | RU | 2012 | ||
Клеменс |
0 (0) | 0 | 26 октября 2010 10:56 | Современная проза, Роман | 47 | RU | 2007 | ||
Ланч |
1.00 (1) | 0 | 11 августа 2015 12:45 | Современная проза | 36 | RU | 2012 | ||
Луиджи |
0 (0) | 0 | 7 декабря 2010 08:58 | Русская классическая проза | 5 | RU | |||
Месторождение ветра |
0 (0) | 0 | 13 сентября 2014 08:30 | Современная проза | 66 | Мастер | RU | 1998 | |
Под небом Африки моей |
0 (0) | 1 | 27 октября 2010 11:24 | Современная проза | 13 | RU | 2009 | ||
Рая и Аад |
1.00 (1) | 0 | 7 декабря 2010 08:59 | Современная проза, Повесть | 21 | RU | 2008 | ||
Хор |
0 (0) | 0 | 7 декабря 2010 08:59 | Современная проза | 34 | RU | 2011 | 2010 | |
Хутор |
10.0 (1) | 0 | 6 марта 2009 19:00 | Русская классическая проза | 16 | RU |