Гланц Дэвид

Гланц Дэвид

Glantz David

В избранное добавлен 2 раза
Средняя оценка: 8 (4)
Пол: мужской
Язык страницы автора: Русский
ID автора: 13394
Просмотров книг
за день: 2
за неделю: 4
за месяц: 74
за год: 1013
за все время: 37835

Дэвид Гланц (англ. David Glantz; 11 января 1942, Порт Честер (Нью-Йорк) — полковник американской армии, военный историк. Крупнейший[источник?] специалист США по Восточному фронту Второй мировой войны.Начал изучение Красной Армии с 1983 года. Первая книга о Манчжурской операции Красной Армии: «Августовский шторм: советское стратегическое наступление в Маньчжурии 1945 года» (1983). Издал ряд других книг по истории Великой Отечественной войны.Написал: «Советская военная разведка в войне» (1990), «Начальный период войны на Восточном фронте. 22 июня – август 1941 года» (в качестве редактора и составителя 1987), «Когда титаны сталкиваются: как Красная Армия остановила Гитлера» (1993), «История советских воздушно-десантных сил» (1994), «Харьков, 1942. Анатомия поражения» (1998), «Споткнувшийся колосс. Красная Армия перед мировой войной» (1998), «Величайшее поражение Жукова» (1999), «Курская битва» (совместно с Джонатаном Хаузом), «Битва за Ленинград, 1941 – 1944» (2002), «Красный шторм над Балканами. Неудачное советское вторжение в Румынию, весна 1944 года» (2006) и многие другие книги и статьи.А. Исаев считает его сборник "22 июня - август 1941 г.", посвященный начальному периоду войны, классическим, но он не переведен на русский язык.Основной темой исследования является вторая мировая война на Восточном фронте. Хорошо зная русский язык и советскую военную литературу, работая с российскими архивами, Гланц имел возможность ознакомиться с боевой работой Красной Армии по первоисточникам, а не через пересказы третьих лиц. В свою очередь, «отстраненность» от событий позволила ему взглянуть на них более свежим взглядом – не лишенных, впрочем, ряда идеологических штампов западной литературы о Советском Союзе.Некотором недостатком работ Глантца можно считать «несбалансированность» информации о противниках. Подробнейшим образом исследовав документы и литературу на русском языке, проанализировав силы, возможности и ход боевых действий с советской стороны, для анализа действий вермахта он использует сравнительно ограниченный набор мемуарных и вторичных источников (как правило, имеющихся в английском переводе), крайне редко обращаясь к первичным документам. Это приводит к некоторой абберации – типичной, впрочем, для отечественной литературы, особенно современной: возможности германской армии занижаются, а ее действия идеализируются.Сочинения переведенные на русский язык1. Битва за Ленинград 1941 — 1945. М., АСТ; Астрель. 2008;2. Битва титанов. Как Красная армия остановила Гитлера. М., АСТ; Астрель. 2007;3. Колосс поверженный. Красная Армия в 1941 году. М., Яуза. Эксмо. 2008;4. Курская битва. Решающий поворотный пункт Второй мировой войны. М., АСТ; Астрель. 2007;5. Советское военное чудо 1941-1943. Возрождение Красной Армии. М., Яуза. Эксмо. 2008;6. Крупнейшее поражение Жукова. Катастрофа Красной Армии в операции "Марс" 1942 г. М.: АСТ: Астрель, 2006. - 666, (6) с.:ил.