Lesya25
Пол: женский
Последнее посещение: 23 ноября 2024 02:54
Дата регистрации: 21 января 2014 12:51
Дата рождения: 3 апреля
О себе: Филолог и просто книжный маньяк.
Я не люблю: Ложь, необоснованную жестокость и насилие
Любимые жанры: Фентези, альтернативная история, исторические детективы, детективная фантастика.
Любимые цитаты: Держите меня подальше от мудрости, которая не плачет, От философии, которая не смеется, И от величия, которое не склоняется перед детьми...
Редактируемые страницы авторов: Демина Карина
  • 2
  • На странице:
Lesya25
Lesya25 10 июля 2016 03:22
Ангст (angst - страх, беспокойство, тоска, депрессия) - жанр сетевой литературы, связанный с сильными переживаниями, физическими, но больше духовными страданиями героев, присутствием депрессивных мотивов и трагических событий.
 
БДСМ (BDSM - bondage, domination/discipline, sado-masochism) - жанр сетевой литературы, в котором описываются отношения партнеров, добровольно и осознанно принявших на себя роли господин/раб, сексуальные практики, связанные с причинением разного рода боли с целью получения психологического и сексуального удовольствия.
 
Ваниль - жанр сетевого текста, в котором описываются сексуальные отношения без БДСМ.
 
Гапфиллер (англ. gap - промежуток, filler - наполнитель) - пересказ, очень близкий к канону.
 
Грейпфрут - жанр сетевого текста, в котором присутствует принуждение к сексуальному акту.
 
Дарк/даркфик - жанр сетевого текста, содержащего в себе сцены насилия, смерть персонажей.
 
Десфик - жанр сетевого текста, в котором один или несколько героев умирают.

 
Джен - не описываются и не упоминаются сексуальные взаимоотношения или не играют решающей роли. Обычно это приключенческие или детективные истории.
 
Домашняя дисциплина, ДД (DD, англ. domestic discipline) - жанр сетевого текста, в котором упор делается на моральные или телесные наказания героев, связанных сексуальными отношениями.
 
Драма - жанр сетевого текста, в котором описываются конфликтные отношения между героями.
 
Занавесочная история (англ. curtain story) - жанр сетевого текста, в котором рассказывается о повседневных, мелких бытовых заботах героев.
 
Кроссовер (англ. crossover - перекрёсток) - жанр сетевого текста, в котором задействованы персонажи нескольких фэндомов/оригинальных текстов.
 
Кинк (в значении жанр от англ. kink - странность, ненормальность, отклонение) - жанр сетевого текста, содержащего описания, которые могут шокировать неподготовленного читателя, но подготовленному эти описания доставляют извращенное удовольствие.
 
Лимон - жанр сетевого текста, основанного на графическом описании сексуальных сцен.
 
ЛитРПГ (литературная RPG) — относительно новый жанр фантастической литературы, основанный на субкультуре популярных ролевых компьютерных игр.

Омегаверс -  особый вид альтернативной Вселенной, где герои делятся на три типа: альфа, бета и омега, имеют свои особые сексуальные пристрастия и физиологические особенности.

Ориджинал (Original) — фанфик, который не принадлежит ни к одному фэндому. Рано или поздно, когда автору надоедает играться с чужими героями, он берет и придумывает своих, чем возлагает на себя сложную, но без сомнения интересную миссию познакомить читателя со своими вымышленными персонажами.
 
Пародия - жанр сетевого текста, который представляет собою пародию.
 
ПВП (PWP, англ. porn without plot - порнография без сюжета. Plot? What plot? - Сюжет? Какой сюжет?) - жанр сетевого текста, в котором минимизируется сюжет и упор делается на сцены сексуального характера.
 
ПОВ (POV, англ. point of view - точка зрения) - жанр сетевого текста, в котором повествование ведется от первого лица.
 
Ретеллинг (англ. retelling - пересказ) - жанр сетевого текста, в котором персонажи канонической истории попадают на место героев другой истории, допускается дословное цитирование 80% основного текста.
 
Романтика - жанр сетевого текста о нежных, романтических отношениях со счастливым концом.
 
Смарм (англ. smarm - лесть) - жанр сетевого текста, в котором один персонаж словом или делом даёт понять (без намёка на романтические или сексуальные отношения) как важна для него дружба с другим персонажем.
 
Смат (англ. smut - непристойность) - жанр сетевого текста, в котором описывается только секс между героями.
 
Сонгфик (англ. song-fic) - жанр сетевого текста, основанного на пространном цитировании какой-либо песни.

 
Соулмейты - современный жанр. Вселенная, где люди распределились так, что с рождением человека где-то в мире его ждет вторая половинка. Предначертанные персонажи отмечены особыми физическими признаками.
 
Фанфик (от англ. fan — поклонник и fiction — художественная литература) — жанр массовой литературы, созданной по мотивам художественного произведения фанатом этого произведения, не преследующим коммерческих целей, для чтения другими фанатами.
 
Филк - жанр сетевого текста в виде песни.
 
Флафф - жанр сетевого текста, в котором описываются теплые, ничем не омраченные отношения между героями.

 
Фэндо́м (англ. fandom, букв. фанатство) — неформальное (как правило) субкультурное сообщество, участники которого объединены единым интересом, этим же словом определяют всю совокупность фанатского вторичного творчества.
 
Хоррор (англ. horror - ужас, страх) - жанр сетевого текста с пугающим содержанием.
 
Хорт-комфорт (кнут и пряник) - жанр сетевого текста, в котором описываются страдания одного героя и помощь ему другого героя.
 
Экшен/экшн - жанр сетевого текста с динамичным сюжетом с упором на приключения, а не чувства героев.
 
Юмор - жанр сетевого текста, в котором преобладает юмор.
Lesya25
Lesya25 21 июня 2016 13:39
"Мы чувствуем себя детьми, пока живы наши бабушки"
 
Так,  о наболевшем...
 
Не узнаёшь меня, родная?
Но как же так? Ведь это я!
Я - та, которую качая,
звала ты "внученька моя"...
 
Да, любишь, знаю... хоть не помнишь
ни как зовут, ни кто я есть...
Но руку ты губами ловишь,
когда даю тебе поесть...
 
Не плачь, прошу! Ведь не твоя вина,
что старость разум отбирает,
а тело предало... тюрьма,
в которой душенька страдает...
 
И снова скорая за скорой
и докторов холодный взгляд:
"Вы что хотите? Смерть уж скоро!
За ней вон, ангелы стоят..."
 
Как объяснить я им не знаю,
что не ОТДАМ!... Пока смогу...
Живи... Дыши, моя родная!
Я внучкой быть ещё хочу...
 

Lesya25
Lesya25 25 мая 2016 03:37
Понапишут книг, а людей потом тошнит от реальности :d

 

Lesya25
Lesya25 22 апреля 2016 04:19
Хорошие друзья, хорошие книги и спящая совесть — вот идеальная жизнь.
 

 
Марк Твен
Lesya25
Lesya25 19 апреля 2016 08:00
Когда мне начинает казаться, что я плохо формулирую предложения, я просто смотрю на этот список ОПУБЛИКОВАННЫХ фраз из женских романов.
I roll! I roll! I roll!
1. Сексуальная улыбка оттянула его щеки к ушам.
2. Приложив ее голову к своей груди, Коул обнял ее. От него пахло мужчиной. Он принялся ее целовать. А целовать было много — она вся!
3. Ее курносый нос плавно переходил в лебединую шею.
4. Мужские пальцы гладили ее голую кожу. Схватив его за запястье, Эми оторвала его руку...
5. И её улыбка показала, что она покинула сей мир и отправилась на небеса от счастья.
6. Его мысли ворочались в его голове, соединяясь в звенья и разъединяясь, как трусы в сушилке без антистатика.
7. Джейк встал на колени, стягивая с нее джинсы и открыв ей вид на залив.
8. Слезы струились у нее по щекам, а глаза пылали гневом. Лаура решительно стряхнула их с лица.
9. Он стал подниматься по лестнице, прижавшись к ней губами.
10. От его мужского запаха у нее поджались пальцы на ногах.
11. Он взял ее лицо в свои руки и, целуя, опустил на ковер перед камином.
12. Когда она вернулась обратно, он по-прежнему сидел вокруг столба.
13. Он наблюдал, как у нее в голове вращаются шарики, и решил помочь.
14. Когда она говорила, ее губы изгибались тысячью всевозможными способами.
15. Какая жалость, эх, ну какая жалость, что она не успела вовремя вернуться домой и вздрючить колготки!
16. Она впилась взором в его элегантную, полную прелести мужскую симметрию.
17. Доехав до какого-то парка, они два часа играли на поляне, покрытой холодным белым веществом.
18. Во время таких вечеринок в его доме всегда легко можно было наткнуться глазом на известных личностей.
19. В глазах его пылал такой огонь, что она похолодела. Ее плоть раскрылась и сомкнулась вокруг него, словно это был секретный проект.
20. Одним мощным толчком он вошел в нее, и она застонала, восхищенная его точностью.
21. Всего за два дня она влюбилась в него с первого взгляда.
22. Разодрав глаза, Мэри обнаружила, что лежит, обмотавшись вокруг Райта.
23. Вся ее фигура говорила, что она слушает его не только ушами, но и глазами.
24. Глубоко в его груди она услышала смех.
25. Две родинки возле правого девичьего виска весело прыгнули в сторону!
26. Джон и Мэрри никогда не встречались. Они были как две колибри, которые тоже никогда не встречались.
27. Ты, должно быть, устал с дороги, Трэвис. Почему бы тебе не прогуляться?
28. Его красивая, смазанная чем-то блистительным голова...
29. Ее фигура была самой обычной, женской: по бокам два выпуклых бугра, а в середине вогнутый.
30. Ей поднесли бокал вина, а ему рюмку водки с водкой.
31. Надев рубашку и красивые брюки с расстегнутым воротником, он вышел из дома.

32. Она превратилась в одну единственную огромную мурашку и сказала "да".
33. Она чувствовала себя еще большей девственницей, чем всегда.
34. Он наблюдал, как к нее в голове вращаются шарики, и решил помочь.
 

Lesya25
Lesya25 4 апреля 2016 05:49

 
Как же в последнее время эти слова оказываются прямо в точку Storm of applause
 

  • 2
  • На странице: