Автор: Эйв Дэвидсон Жанр: фэнтези Издательство: СПб.: Северо-Запад ISBN: 5-8352-0189-3 Серия: Fantasy (изначальная) Язык: Русский Формат: DjVu Качество: Отсканированные страницы Количество страниц: 480 Описание: Первый роман из цикла о Вергилии и авторский сборник рассказов. Иллюстрации на суперобложке и внутренние иллюстрации С. Лемехова.
В настоящее издание вошли роман "Феникс и зеркало" и сборник новелл "Странные моря и берега".
Перед читателем предстает причудливое полотно, будто бы составленное из фотографий загадочных, удивительных миров, где колдовство, магия, пришельцы с других планет, ожившие древние боги сосуществуют рука об руку с героями современного привычного нам мира Больших Городов и Маленьких Проблем...
Эйв Дэвидсон впервые переведен на русский язык. И эта книга - своего рода явление в литературной жизни российского издательского предпринимательства, явление значительное и яркое!
Содержание:
Феникс и Зеркало (роман, перевод А. Левкина)
Странные моря и берега (сборник, перевод О. Воейковой)
Уважаемый модератор, здравствуйте! Ваша коллега alice_solo (а может быть, Вы и читаете это сообщение? ) вчера сказала, что если есть информация по месту, а не только по дате рождения автора книги, её тоже надо добавлять. Я этому очень рад! По-моему, чем больше информации, тем лучше. Так что спешу указать соответствующие данные по авторам, книги которых добавлял.
1. Maud Howe Elliott. Место рождения: Boston, Massachusetts, U.S. Место смерти: Newport, Rhode Island, U.S.
2. Laura E. Richards. Место рождения: 74 Mount Vernon Street, Boston, Massachusetts, U.S. Место смерти: 3 Dennis St. Gardiner, Maine, U.S.
3. Ron Chernow. Место рождения: Brooklyn, New York, U.S.
4. Stephen Edwin King. Дата рождения: 21 September 1947. Место рождения: Portland, Maine, U.S.
По Тетцели и Шлендеру пока что, к сожалению, у меня ничего нет. Как появится, обязательно дам знать!
Уважаемый модератор, интересует объект http://litlife.club/bd/?b=183991. Являюсь автором этого произведения. Нахождение произведения здесь меня не смущает, однако файл неполный, к тому же недавно на СИ выложил отредактированную версию. Уже добавил полный файл, хотелось бы, чтобы он был в онлайн версии.
И аннотацию поправить бы хотелось. Вот новая:
Это к серии. В мире, где господствует двойная мораль, писания, гордо именуемые священными - лживы, и у каждого своя справедливость, прав всегда оказывается тот, кто сильнее и хитрее. Здесь нет святых - если не считать таковыми лицемеров или наивных глупцов. Здесь нет грешников - но есть просто люди, которые живут как умеют. Добро пожаловать в Миорию, мир, где благие намерения часто ведут в Бездну, смерть может стать милосердием, а вечность - наказанием.
Вот к произведению.
Он достиг небывалого могущества, потерпел поражение и поплатился за дерзость. Зная о зловещем пророчестве и спасаясь от грозящего небытия, обреченный на вечность дух выбрал новую жизнь. Орион понимал, он навсегда утратит память о прошлом, но был уверен, никто и ничто не сможет изменить сущность его духа. Прошлое юной принцессы хранит в себе много тайн, а ее будущее весьма туманно. Она некрасива, искалечена, и по мнению лекарей, находится одной ногой в могиле. Ее смерть стала бы подарком для многих, и лишь единицам нужна ее жизнь. Но Эрика Сиол не собирается делать подарки ни тем, ни другим... Добавлено через 15 минут
И еще, фамилию автора Вэй на Вей исправьте, пожалуйста.
Во-первых, годы жизни. Вот: 18 February 1855 - 18 July 1932. Место рождения и смерти нужно? Если да, то тогда так: 18 February 1855 (Lyon, France) - 18 July 1932 (Paris, France).
И, конечно, описание автора. Вот:
Jean Adrien Antoine Jules Jusserand was a French author and diplomat. He was the French Ambassador to the United States during World War I.
Jusserand was born on 18 February 1855 in Lyon. Jusserand studied at the University of Lyon and then a Ph.D. in history and a law degree in Paris. He entered the diplomatic service in 1876. Two years later, he became consul in London. After an interval spent in Tunis (Tunisia was at that time a French protectorate), he returned to London in 1887 as a member of the French Embassy.
In 1890, Jusserand became French minister at Copenhagen. In 1902, he was transferred to Washington, where he married an American citizen, Eliza Richards, and remained there until 1925. He represented France during the Theodore Roosevelt, Woodrow Wilson, Warren Harding, and Calvin Coolidge administrations. He was a confidant of President Theodore Roosevelt and part of his “secret du roi” group.
During World War I, Jusserand was the French Ambassador to the United States. During the Polish-Soviet War, Jusserand took part in a diplomatic mission to the Second Polish Republic. In 1919 he was involved with the Treaty of Versailles.
Jusserand was a close student of English literature who produced some lucid and vivacious books on comparatively little-known subjects:
Le Théâtre en Angleterre depuis la conquête jusqu’aux prédécesseurs immédiats de Maarten Bax (1878)
Les Anglais au Moyen ge: la vie nomade et les routes d’Angleterre au XIVe siècle (1884; Eng. trans., English Wayfaring Life in the Middle Ages, by LT Smith, 1889)
Le Roman au temps de Shakespeare (1887; Eng. trans. by E. Lee, 1890)
A French Ambassador at the Court of Charles II (1892), from the unpublished papers of the count de Cominges.
L’Épopée de Langland (1893; Eng. trans., Piers Plowman, 1894).
Histoire littéraire du peuple anglais (vol. 1, 1893; vol. 2, 1904; vol. 3, 1909; Eng. trans., A Literary History of the English People, by G.P. Putnam, 1914).
With Americans of Past and Present Days (1916), for which he earned the first Pulitzer Prize for History.
What Me Befell : The Reminiscences of J. J. Jusserand (1933).
Jusserand died on 18 July 1932 at his home in Paris.
A pink granite bench in Rock Creek Park honoring Jusserand was dedicated by President Franklin Delano Roosevelt on 7 November 1936. It is the first memorial erected on Federal property to a foreign diplomat. In 2014 Washington City Paper called it the "best obscure memorial" in D.C.
Ещё, если Вас не затруднит, добавьте, пожалуйста, фотографию.
Уважаемый модератор, здравствуйте! Я только что добавил книгу. Там два автора. Если Вас не затруднит, отредактируйте их, пожалуйста, следующим образом.
1. Laura E. Richards. Добавьте, пожалуйста, годы жизни: 27 февраля 1850 - 14 января 1943.
Уважаемый модератор, что касается описаний - такая просьба: пожалуйста, не редактируйте форматирование обоих описаний и не убирайте инфу о рождении и смерти Лоры Ричардс. Описание составлено так, что это часть повествования, это там не избыточная инфа по второму кругу получится, нормально всё будет.
alice_solo 16 марта 2019 22:20
ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ ПО УЛУЧШЕНИЮ ФУНКЦИОНАЛА САЙТА - https://litlife.club/forums/4
НАБЛЮДАЮТСЯ ПЕРЕБОИ В РАБОТЕ САЙТА, ОШИБКИ, ГЛЮКИ? - https://litlife.club/topics/56
АККАУНТ. ПРОБЛЕМЫ/УДАЛЕНИЕ С САЙТА - https://litlife.club/topics/469?page=1
ПОВТОРЫ КНИГ - https://litlife.club/topics/211
РАЗЛИЧНЫЕ ВОПРОСЫ ПО ЛИТЛАЙФУ - https://litlife.club/topics/82
ОТВЕТЫ НА ЧАСТО ЗАДЕВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ - https://litlife.club/faq