Рассматриваются такие периоды истории еврейского народа: Библейский период, Период второго Храма, Талмудический период, Средние века, Новое время, Новейший период. В оригинале книга писалась на иврите (она вышла в свет в трех томах на иврите в 1969/70 г. в издательстве Двир , и в скором времени была переведена на ряд других языков).
Добавьте, пожалуйста, аннотацию и обложку в описание книг :
http://litlife.club/bd/?b=92210 и http://litlife.club/bd/?b=92674 Все то, что я хочу Вам сообщить, не является литературными произведениями, которые можно читать вперемешку, многие вообще не читая, и получать удовольствие от каждого в отдельности, примерно как от хороших обеда или выпивки. Дело в том, что согласно заголовку раздела задачу я рассматриваю большую и, главное, комплексную, и для того, кто хочет доказательств, надо читать мои труды подряд, начиная с более ранних, о чем я сам позабочусь. Я отдаю себе отчет, встретится немного занудства, вы увидите, как я меняю слегка свои мнения по мере исследования, но в том-то и дело, что не всегда, вернее даже почти никогда, не знаешь, чем исследование закончится. Если бы я знал все наперед, как романист, Вам бы было приятнее. А у исследователей то подопытная мышка помрет на полпути, не дав экспериментатору насладиться ее выздоровлением от преднамеренной заразы, то электроэнергия пропадет в проводах, то амперметр сломается. Впрочем, можно читать и не подряд, но только верить автору на слово, когда он прежние доказательства не повторяет сто раз подрял, на каждом новом этапе исследования. Тогда будет интереснее, так как выводы мои, как бы свалившиеся с потолка, могут привести к инфаркту лучше любого романа.
Средневековая легенда о любви юноши Тристана из Леонуа и королевы корнуэльской Изольды Белокурой относится к числу наиболее популярных сюжетов западноевропейской литературы. Возникнув в кельтской народной среде, легенда вызвала затем многочисленные литературные фиксации, сначала на валлийском языке, затем на французском, в переработках с которого она вошла во все основные европейские литературы, не миновав и славянских.
Вы держите в своих руках "Булгаковскую энциклопедию". Несмотря на ученое название - "энциклопедия", она не слишком академична и по возможности популярна (но не в ущерб истине и не за счет точности выводов и оценок). Мы сознательно ставили целью собрать в ней наиболее интересные для самой широкой публики сведения о жизни и творчестве Булгакова. В то же время в энциклопедии нет детального описания всех фельетонов и репортажей писателя, многие из которых ныне представляют интерес лишь для специалистов-булгаковедов. Нет и статей, посвященных всем булгаковским родным и знакомым, всем писателям и философам, которые повлияли на автора "Мастера и Маргариты" (иначе пришлось бы в несколько раз увеличить объем энциклопедии). Из произведений писателя мы посвятили от-дельные статьи всем романам, повестям, пьесам, инсценировкам, киносценариям, оперным ли-бретто и рассказам. Среди фельетонов, очерков и репортажей были отобраны только наиболее любопытные по содержанию, контексту, прото-типам и аллюзиям. Из родственников Булгакова отдельных статей удостоились лишь родители, жёны и родные братья и сестры. Из друзей выделены двое ближайших, Н. Н. Лямин и П. С. Попов. Следует помнить, что для сколько-нибудь полного представления всего круга булгаковских друзей и знакомых потребовалась бы отдельная книга, не уступающая в объеме данному изданию.
A mysterious invisible barrier suddenly encloses a small, out-of-the-way American town. It's been put there by a galactic intelligence intent on imposing harmony and cooperation on the different peoples of the universe. But to the inhabitants, the barrier evokes stark terror.
Спасибо !
Вот эта (http://litlife.club/bd/?b=281134) книжка является третьей, заключительной, частью трилогии (http://litlife.club/books_in_series/?id=22281).
Прошу дополнить страницу книжки данной информацией.
Романы Несносная Херктерент и М. С. связаны общим миром и персонажами. А в остальном, они даже по жанру разные. В этом мире, как и в нашем, хватает всякого... Насмерть сражаются Великие Империи, ломаются в битвах человеческие судьбы. Только не всех можно сломить. Марина Саргон идёт через огонь. Наперекор всему.P. S. Обычно, если кто Несносную Херктерент первой прочёл, читать М. С. почему-то не может.
Спасибо !
alice_solo 16 марта 2019 22:20
ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ ПО УЛУЧШЕНИЮ ФУНКЦИОНАЛА САЙТА - https://litlife.club/forums/4
НАБЛЮДАЮТСЯ ПЕРЕБОИ В РАБОТЕ САЙТА, ОШИБКИ, ГЛЮКИ? - https://litlife.club/topics/56
АККАУНТ. ПРОБЛЕМЫ/УДАЛЕНИЕ С САЙТА - https://litlife.club/topics/469?page=1
ПОВТОРЫ КНИГ - https://litlife.club/topics/211
РАЗЛИЧНЫЕ ВОПРОСЫ ПО ЛИТЛАЙФУ - https://litlife.club/topics/82
ОТВЕТЫ НА ЧАСТО ЗАДЕВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ - https://litlife.club/faq