alice_solo
alice_solo 16 марта 2019 22:20
Форум "Предложить модератору" специализируется на: дополнить, изменить или исправить информацию о книге, авторе или серии.
В сообщении обязательно указывайте ссылку (ссылки) на объект редактирования, а также точно указывайте какие правки необходимо внести.
*Если необходимая информации не будет предоставлена, то предложения будут по желанию модератора удалены.

 
ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ ПО УЛУЧШЕНИЮ ФУНКЦИОНАЛА САЙТА - https://litlife.club/forums/4
 
НАБЛЮДАЮТСЯ ПЕРЕБОИ В РАБОТЕ САЙТА, ОШИБКИ, ГЛЮКИ? - https://litlife.club/topics/56
 
АККАУНТ. ПРОБЛЕМЫ/УДАЛЕНИЕ С САЙТА - https://litlife.club/topics/469?page=1
 
ПОВТОРЫ КНИГ - https://litlife.club/topics/211
 
РАЗЛИЧНЫЕ ВОПРОСЫ ПО ЛИТЛАЙФУ - https://litlife.club/topics/82
 
ОТВЕТЫ НА ЧАСТО ЗАДЕВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ - https://litlife.club/faq
Редактировала alice_solo 25 октября 2024 04:05
lojofofu
lojofofu 9 января 2018 10:48
Здраствуйте! Во-первых, в аннотации книги http://litlife.club/bd/?b=299244 допущена опечатка. Прошу заменить аннотацию на исправленный вариант:
 
До першого тому тритомного зібрання творів В. Домонтовича ввійшли оповідання "Апостоли", повісті "Дівчина з ведмедиком", "Аліна і Костомаров", "Доктор Серафікус", а також автобіографія. Тритомник виданий у Нью-Йорку 1988 року, під редакцією Юрія Шевельова.
 
Во-вторых, прошу на странице автора http://litlife.club/a/?id=93116 добавить даты и места рождения и смерти (см. Википедия: https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2_%D0%92%D1%96%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80_%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87), портрет и биографию.
Портрет:
 

Биография:
Віктор Платонович Петров (1894, Катеринослав -1969, Київ), який писав також під псевдонімами В. Домонтович та Віктор Бер - український філософ, літературознавець, історик і письменник першої половини XX ст. Разом з Валер'яном Підмогильним - один з основоположників жанру українського інтелектуального роману. Одночасно, з кінця 1930-х рр. - радянський розвідник.
Народився в сім'ї священика. Дитинство пройшло в Одесі. У 1913 році закінчив Холмську чоловічу гімназію, а в 1918 - історико-філологічний факультет Київського університету. Отримав срібну медаль за свою дипломну роботу  Н. М. Языков, поэт пушкинской плеяды. Жизнь и творчество". Пізніше працював в етнографічної комісії Української Академії наук. У 1920-ті рр. Петров належав до гуртка неокласиків. Опублікував ряд літературних творів під псевдонімом В. Домонтович. У 1930 р отримав ступінь доктора за дослідження  Пантелеймон Куліш в п'ятдесяті роки. Життя. Ідеологія. Творчість  . Остання посада перед війною - директор Інституту етнографічних досліджень.
У 1941 р опинився (як пізніше з'ясувалося, не випадково) в окупованому гітлерівцями Харкові. Там він став одним із засновників  Мистецького українського руху . У 1942-1943 випускав літературний журнал  Український Засів , вік якого виявився дуже недовгим - незабаром журнал був переведений з прифронтового Харкова до Кіровограда, де і закінчив своє існування в 1943 році. В. Петров-Домонтович, однак, встиг опублікувати в  Українському посіві  свій роман  Без грунту ; пізніше, вже в еміграції, вийшов його роман  Доктор Серафікус .
З 1942 р побував у багатьох містах України - Севастополі, Києві, Кременчуці та ін. В Києві співпрацював з Олегом Ольжичем, котрий високо цінував літературний і науковий талант Петрова, який був знайомий ще з його батьком О. Олесем. У 1943 р очолював кафедру етнографії Українського наукового інституту у Львові, в 1944-1945 рр. був співробітником Українського наукового інституту в Берліні. Улас Самчук писав, що Петров в Берліні ходив у мундирі німецького офіцера. Пізніше з'ясувалося, що він з 1930-х рр. був пов'язаний з НКВС і виконував у ворожому тилу розвідувальне завдання, за що в 1965 році Петров був нагороджений орденом Вітчизняної війни I ступеня.
Після війни до 1949 р проживав в Мюнхені, де редагував щомісячний журнал літератури, мистецтва і критики  Арка , в 1947-1949 рр. на посаді професора викладав етнографію на філософському факультеті Українського вільного університету в Мюнхені, читав в Богословській академії патрологію (не маючи теологічної освіти).
18 квітня 1949 р Петров зник з Мюнхена. У його викраденні звинувачували бандерівців і радянські органи держбезпеки, проте незабаром з'ясувалося, що в СРСР його ім'я не зникло з бібліотек, як це зазвичай бувало з неповерненцями - більш того, на нього посилався відомий радянський археолог А. Л. Монгайт. Через деякий час з'явився і сам Петров. До того, як цей факт став відомий емігрантській громадськості, на захист Петрова від звинувачень у співпраці з радянською розвідкою виступили багато видних діячів еміграції. Вони вказували на великі заслуги Петрова перед антирадянським рухом - зокрема, на те, що Петров опублікував в емігрантській пресі досить докладні відомості про більшовицьких репресії проти українських діячів культури.
У Москві Петров працював в Інституті археології, а з 1956 р - в Києві в Інституті археології. Втративши документи під час війни, Петров був змушений заново захистити дисертацію в 1966 р. У 1957 р, коли закінчилася його  перевірка , одружився з Софією Федорівною Зеровою, вдовою українського поета і літературознавця Миколи Зерова, розстріляного в 1937 р, з якою був знайомий ще з 1920 р. Помер в 1969 р за письмовим столом. Похований в Києві. Не встиг закінчити словник прусської мови. У 1988-1989 рр. в Нью-Йорку видано тритомне зібрання творів В. Петрова-Домонтовича.
Редактировал lojofofu 9 января 2018 17:09
alice_solo
alice_solo ответила lojofofu 9 января 2018 19:18
Здравствуйте!
Отредактировано
La Rissa
La Rissa 9 января 2018 09:25
https://litlife.club/a/?id=93845
 

Родился: 4 января 1922 г., Ябу, Хиого, Япония
Умер: 28 июля 2001 г.
alice_solo
alice_solo ответила La Rissa 9 января 2018 19:22
Здравствуйте!
Отредактировано
alice_solo
alice_solo ответила Irena.J 9 января 2018 09:02
В сообщении обязательно указывайте ссылку (ссылки) на объект редактирования, а также точно указывайте какие правки необходимо внести. Если необходимой информации не будет предоставлено, то предложения будут по желанию модератора удалены.
Irena.J
Irena.J ответила alice_solo 10 января 2018 01:21
Вот те на! Хотела сделать доброе дело, а меня отчитали, как провинившуюся первоклашку, с красными чернилами и подчеркиванием. Просто эта опечатка ("сраказмы" вместо "сарказмы") в заголовке книги, а не в тексте. Я, наивная, решила, что отправив свое сообщение со странички с информацией о книге, автоматически привлекаю внимание именно к этой странице. Извините за беспокойство, больше такое не повторится.
alice_solo
alice_solo ответила Irena.J 10 января 2018 04:08
Если Вы читали старпост темы "Предложить модератору...", то заметили - эта информация тоже выделена красным. Я же её просто скопировала для ответа. Это не отчитывание, как Вы варазились, а факт. Потому что не имея ссылки на объект редактирования, я понятия не имею где и что надо исправить.
Irena.J
Irena.J ответила alice_solo 10 января 2018 05:11
Тогда может это недоработка сайта? Я отправляю вам сообщение с конкретной страницы по вашей же ссылке. Неужели невозможно предусмотреть, чтобы адрес этой страницы вставлялся автоматически? И не было бы этого занудства. Думаю, я не первая и не последняя, кто, решив помочь, получил щелчок по носу. Как-то это расхолаживает. Действительно, есть ведь тот, кто залил не отредактировав, и наверняка есть тот, кто должен залитое перепроверить.
http://litlife.club/bd/?b=299202    Сравните название книги на обложке и в информации рядом.
alice_solo
alice_solo ответила Irena.J 10 января 2018 07:50
Вы оправляете сообщение не с конкретной страницы, иначе не просила указать ссылку на книгу.  Вы просто перешли в тему, куда сообщают об ошибках - вставляя ссылки и расписывая правки, которые необходимо внести, что в старпосте и написано.
Пожалуйста, не делайте из мухи слона.
И насчет перепроверить: проверяет человек, не робот (хотя и робот это не 100% гарантия того, что ни одна ошибка мимо не пройдет), и естественно иногда что-то да проскальзывает мимо глаз.  
 
Отредактировано!
Редактировала alice_solo 22 января 2018 06:31
Irena.J
Irena.J ответила alice_solo 10 января 2018 13:57
Ваша отписка ни о чем, любой человек, знакомый с хотя бы основами программирования, это понимает. А судя по тому, что Вы огрызаетесь вместо того, чтобы как положено принять пожелания читателя к сведению и переадресовать в соответствующую службу, то, похоже, это был Ваш косяк. И "из мухи слона" делаете как-раз таки Вы, стараясь во что бы то ни стало "поставить" меня "на место". Конечно, Вы правы, "человеку свойственно ошибаться", но судя по тому, что ошибки или опечатки присутствуют и в этих Ваших двух ответах, вряд ли Вы качественно выполняете свою работу. Извините за резкость, но я уже сто раз пожалела, что вообще взялась Вам помогать.
strogij drakon
strogij drakon ответила Irena.J 10 января 2018 15:36
Извините, но вмешаюсь в "беседу". Я тоже была новичком и, когда начинала предлагать свою помощь модератору, не знала толком как оформлять свои просьбы. Научилась. Модераторы физически не могут проверить всё, что загружается на сайт, они такие же люди, как остальные пользователи и могут ошибиться. Для этого и существует эта тема.  
А программисты работают, если каких-то функций на этом движке нет, возможно будут на новом.
С уважением,  strogij  drakon.  sm263
Irena.J
Irena.J ответила strogij drakon 10 января 2018 21:37
Согласна С Вами, что надо прекратить эти бессмысленные препирания. Согласна, что невозможно проверить ВСЁ. Но всё и не проверяется, не надо преувеличивать. И не заметить в заголовке одной из 10-15 ежедневных новых книг такой ляп очень трудно. Но речь давно уже о другом. Ведь это очень показательно: хотя эта забавная опечатка просто "цепляет глаз" и наверняка сотня-другая посетителей сайта обратили на нее внимание, почему-то никто из них не потрудился сообщить об этом модератору. Не говорит ли это о том, что система с копированием ссылок обременительна для рядового читателя?
   Благодарю Вас за тактичность и доброжелательность. Если бы изначально в таком духе мне ответил работник сайта, инцидент был бы погашен на корню.
   Еще раз спасибо, с уважением,   Irena.J.
alice_solo
alice_solo ответила Irena.J 10 января 2018 21:05
Не утрируйте, пожалуйста. При общении с Вами не грубила, не огрызалась и уже тем более не ставила на место.
Касательно моих ошибок в тексте... Никто не идеален.
 
Дискуссия закрыта.
Натулечка
Натулечка 9 января 2018 03:32
Исправьте, пожалуйста, нумерацию книг в серии "Миры Кемира"
Должно быть:
http://litlife.club/bd/?b=287497 - №1, а не 2;
http://litlife.club/bd/?b=287498 - №2;
http://litlife.club/bd/?b=287496 - №3;
http://litlife.club/bd/?b=297655 - №4, а не 1. Она уже про детей героев книги 1 и 2.
Спасибо.
alice_solo
alice_solo ответила Натулечка 9 января 2018 03:41
Здравствуйте!
Отредактировано,
не за что
Маргарита Элл
Маргарита Элл 8 января 2018 16:49
Книга издана. Издательство АСТ, ISBN: 978-5-17-104665-1.
https://litlife.club/bd/?b=225454
Обложка издательства:
 

Спасибо)
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Маргарита Элл 9 января 2018 00:24
К книгам с пометкой (СИ) обложку и реквизиты издательского варианта книги не добавляем.
Требуется заливка издательского варианта книги. Модераторы заливкой книг не занимаются.
Не за что. )))
Маргарита Элл
Маргарита Элл ответила Karmen Катерина 9 января 2018 17:28
Добавила книгу: https://litlife.club/bd/?b=299246
Их надо как-то объединять?
Спасибо)
PS: Я немного Horns.
Маргарита Элл
Маргарита Элл 8 января 2018 16:43
Добавьте, пожалуйста, фото:
https://litlife.club/a/?id=125252
 

Спасибо)
alice_solo
alice_solo ответила Маргарита Элл 8 января 2018 20:06
Добавлено,
не за что )
Натулечка
Натулечка 8 января 2018 16:02
Уберите, пожалуйста, в книге http://litlife.club/bd/?b=298590 номер в серии.
Эта книга не является более поздней версией книги http://litlife.club/bd/?b=224841, а является издательской версией всех трех частей серии "Крап-чаг соединяет". Поэтому будет правильным указать в предыдущих версиях все три части ( №1 "Связующая энергия" http://litlife.club/bd/?b=224846 , №2 "Жить, чтобы любить!" http://litlife.club/bd/?b=224844 , №3 "Голодное сердце" http://litlife.club/bd/?b=224841 )
Но серия древняя, и многим книги известны по старым названиям. Поэтому мне кажется, что для удобства поиска лучше разместить эту книгу как отдельную в указанной серии. На Ваше усмотрение. Well
Спасибо.
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Натулечка 9 января 2018 00:15
Книги с пометкой (СИ) заменены на издательский вариант.
Не за что. )))
Маргарита Элл
Маргарита Элл 8 января 2018 15:56
Добрый вечер.
Объедините, пожалуйста, страницы:
https://litlife.club/a/?id=125250
https://litlife.club/a/?id=119275
Добавьте на них фото:
 

И на английскую страницу добавьте описание:
Ruth Ware was born in 1977 in West Sussex and grew up in Lewes, Sussex on the south coast of England. She studied English at Manchester University, and there she developed a fascination with Old English and Middle English texts. Before becoming an internationally bestselling author of In a Dark, Dark Wood, The Woman in Cabin 10, and The Lying Game, she was a waitress, and a bookseller. She spent time in Paris, France teaching English as a foreign language, then returning to Northern London to become a publisher's publicity agent. She worked as a publicity agent for fourteen years, switching to part time after having her two children. She now lives in Northern London with a house full of boys; her two children and husband Ian.
Even before Ware could write she loved to tell stories as a child to her sister and began writing as soon as she could scribble stories down. Her favorite book as a child was the Green Knowe series by Lucy M. Boston which contributed to her fascination with place and setting. Prior to her published thrillers and her writing careers are Ruth Ware and Ruth Warburton, Ware claimed to have written several works in about "every genre you could think of" including sci-fi and fantasy.
Спасибо))I congratulate
Редактировала Маргарита Элл 8 января 2018 16:28
alice_solo
alice_solo ответила Маргарита Элл 8 января 2018 20:04
Здравствуйте!
Отредактировано,
не за что )
lojofofu
lojofofu 8 января 2018 06:37
Здравствуйте! Предлагаю на русской http://litlife.club/a/?id=1291 и испанской http://litlife.club/a/?id=15956 страницах автора Бориса Виана в графе "Страницы автора на других языках" дать ссылку на его украинскую страницу http://litlife.club/a/?id=125227, и наоборот на украинской ссылки на русскую и испанскую, чтобы читателю в случае необходимости легко было выйти на переводы его сочинений на другие языки.
alice_solo
alice_solo ответила lojofofu 8 января 2018 19:58
Здравствуйте!
Отредактировано
Искать