alice_solo
alice_solo 16 марта 2019 22:20
Форум "Предложить модератору" специализируется на: дополнить, изменить или исправить информацию о книге, авторе или серии.
В сообщении обязательно указывайте ссылку (ссылки) на объект редактирования, а также точно указывайте какие правки необходимо внести.
*Если необходимая информации не будет предоставлена, то предложения будут по желанию модератора удалены.

 
ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ ПО УЛУЧШЕНИЮ ФУНКЦИОНАЛА САЙТА - https://litlife.club/forums/4
 
НАБЛЮДАЮТСЯ ПЕРЕБОИ В РАБОТЕ САЙТА, ОШИБКИ, ГЛЮКИ? - https://litlife.club/topics/56
 
АККАУНТ. ПРОБЛЕМЫ/УДАЛЕНИЕ С САЙТА - https://litlife.club/topics/469?page=1
 
ПОВТОРЫ КНИГ - https://litlife.club/topics/211
 
РАЗЛИЧНЫЕ ВОПРОСЫ ПО ЛИТЛАЙФУ - https://litlife.club/topics/82
 
ОТВЕТЫ НА ЧАСТО ЗАДЕВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ - https://litlife.club/faq
Редактировала alice_solo 25 октября 2024 04:05
Captain-Wanderer
Captain-Wanderer 30 сентября 2013 18:42
Я хочу редагувати біографії Українських письменників... Дозвольте доказати що я кращий за інших...  

Добавлено через 31 секунда  
 
Спасибі що дозволили редагувати Стефан Р. Дэвис, Куліш Микола Гурович
Редактировал Captain-Wanderer 30 сентября 2013 18:45
Murkesh
Murkesh ответила Captain-Wanderer 1 октября 2013 09:41
Пожалуйста, редактируйте, опыт у Вас уже есть.
Е_л_е_н_а
Е_л_е_н_а 30 сентября 2013 16:19
Поставьте, пожалуйста, описание романа "Путешествие с шейхом"
"Шейх Тарик аль-Хайма впервые увидел Сару Халлард, когда ей было двенадцать лет. Девочка поразила его воображение своей красотой, душевной чистотой и искренностью. Прошло время, и их встреча состоялась вновь. Однако теперь Сара пришла просить за своего отца, который жаждет искупить вину перед шейхом. Тарик соглашается удовлетворить просьбу девушки, но при одном условии: она обязана в течение года сопровождать его в путешествиях."
Спасибо.
Murkesh
Murkesh ответила Е_л_е_н_а 30 сентября 2013 16:56
Точно такая же аннотация к книге уже есть.
Ruanele
Ruanele 30 сентября 2013 16:17
Здравствуйте,
прошу объединить данных авторов, так как на самом деле это один:
http://litlife.club/a/?id=7807
http://litlife.club/a/?id=2140
Правильное написание имени автора дано по верхней ссылке.
Murkesh
Murkesh ответила Ruanele 30 сентября 2013 16:52
Здравствуйте!
Авторы объединены.
Ruanele
Ruanele ответил Murkesh 30 сентября 2013 17:06
Благодарю.
Также надо объединить серии данного автора: http://litlife.club/books_in_series/?id=3463 и http://litlife.club/books_in_series/?id=1143. Одна и та же серия под разными названиями.
akobzar Кобзарь Артем
akobzar Кобзарь Артем 30 сентября 2013 07:55
вождь диких земель...
Сегодня видел в книжном магазине вторую часть ! когда можно будет узнать появится тут..
Murkesh
Murkesh ответила akobzar Кобзарь Артем 30 сентября 2013 16:47
Если книга появится в интернете с возможностью бесплатного скачивания.
Тимана
Тимана 30 сентября 2013 07:24
прошу перенести эти книги
http://litlife.club/bd/?b=26293
http://litlife.club/bd/?b=26295
в эту тему http://litlife.club/books_in_series/?id=5093 под соответствующими номерами
Соколов Евгений
Соколов Евгений 29 сентября 2013 16:25
Здравствуйте,
прошу прощения, но, очевидно, в описание автора, обозначенного на настоящем сайте как Е. Г. Соколов (http://litlife.club/a/?id=55259), закралась определённая ошибка, заключающаяся в сведении воедино личностей двух разных переводчиков. Дело в том, что указанная в описании автора книга Йорга Циттлау "Могло быть и хуже" (в оригинале - "Matt und elend lag er da") была переведена с немецкого языка для издательства "Питер" мною, Евгением Геннадьевичем Соколовым, тогда студентом 2-го курса филологического факультета СПбГУ, по заказу контактного лица издательства, Елены Власовой, весной 2010 года. Вторую же книгу, "Марсель Пруст и знаки", я никогда не переводил и даже не знаком с её содержанием. Это наводит меня на мысль, что в описании автора под именем Е. Г. Соколов на данном сайте соединены два различных человека: переводчик книги "Могло быть и хуже", то есть я, Евгений Геннадьевич Соколов, ныне бакалавр отечественной филологии и магистрант филологического факультета СПбГУ, и некий другой Е. Г. Соколов, переводчик книги "Марсель Пруст и знаки". Я был бы Вам очень благодарен, если бы два указанных человека были бы отделены в описании друг от друга.
 
С уважением,
Евгений Соколов.
Murkesh
Murkesh ответила Соколов Евгений 29 сентября 2013 17:34
Здравствуйте!
Все исправлено.
АВАЛ1952 Валерий
АВАЛ1952 Валерий 29 сентября 2013 14:43
прошу перевести книгу "Крестоносец в джинсах", ID книги: 2869
в серию "Библиотека приключений и научной фантастики".
АВАЛ 1952
Murkesh
Murkesh ответила АВАЛ1952 Валерий 29 сентября 2013 17:27
Отредактировано.
nadia
nadia 29 сентября 2013 13:40
Измените жанр, пожалуйста, действие происходит в позапрошлом веке - никак не современный любовный роман ))
http://litlife.club/bd/?b=176363
Murkesh
Murkesh ответила nadia 29 сентября 2013 17:26
Исправлено.
Анастасия Акентьева
Анастасия Акентьева 29 сентября 2013 13:24
http://litlife.club/bd/?b=24032
 
Переименуйте, пожалуйста, серию в просто Тропы Тьмы № 1, как здесь http://litlife.club/books_in_series/?id=2117
Lexaroz
Lexaroz 29 сентября 2013 09:52
ID книги: 153735 это вторая книга серии "Пустите меня в Рим" , а ID книги: 153736 это первая в этой серии
 
Серия Елены Чаловой "Рыцарь для дамы с ребёнком": 1. "Рыцарь для дамы с ребёнком"(здесь нет)
2. "Найти друг друга" ID книги: 153737
3."Греческие каникулы" ID книги: 163663
4. "Охота на купидона" ID книги: 176355
Murkesh
Murkesh ответила Lexaroz 29 сентября 2013 10:30
Отредактировано.
Искать