Модераторы,
книга 190243 "Могила жида" - пожалуйте, это не самиздат (СИ). Это 19-надцатая поэма из сборника "Легенды Царевеца" Ивана Вазова, впервые вышел этот сборник в 1906 г. (легенды про Второго болгарского царства). Можете найти те поэмы на болгарском языке в chitanka.info и znam.bg
Этот сборник издавался и на русском языке в советское время.
Название само по себе "неполиткоректно" - пожалуйста, не мое дело исправлять класика (и патриарха) болгарской литературы. Перевод этот сделан Терджиманом (он полностью сохранил все); когда найду советское официальное издание (все 23 поэмы) - выложу их (они собраны в шеститомник 195-х годов, "Малая школьная" и Правда").
Для меня все публикации здесь особено важны, потому что они связаны со ссылками в статиях русской Википедии про упомянутых болгарских авторов (куда я редактор тем болгарской истории и литературы).
Если есть проблемы с названиями - пишите.
Если ярлык СИ был положен из-за Терджимана - его переводы ничем не теряют смысл и ритм оригинала. Поэтому в одном из стихотворений Христо Ботева, выложил официальный перевод вместе с его переводом - оба они превосходные.
Добавьте, пожалуйста, на роман "Свет маяка" Райдер Фанни обложку и описание "На островке Скалистом, Берил живет словно затворница. Главное для художницы - это ее искусство, мир ярких образов и красок. И ее не волнует, что в результате травмы два года жизни стерлись из памяти, будто их и не было. В конце концов, так ли уж они важны? Но вот однажды, во время ужасной грозы, на острове появляется загадочный незнакомец..."
alice_solo 16 марта 2019 22:20
ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ ПО УЛУЧШЕНИЮ ФУНКЦИОНАЛА САЙТА - https://litlife.club/forums/4
НАБЛЮДАЮТСЯ ПЕРЕБОИ В РАБОТЕ САЙТА, ОШИБКИ, ГЛЮКИ? - https://litlife.club/topics/56
АККАУНТ. ПРОБЛЕМЫ/УДАЛЕНИЕ С САЙТА - https://litlife.club/topics/469?page=1
ПОВТОРЫ КНИГ - https://litlife.club/topics/211
РАЗЛИЧНЫЕ ВОПРОСЫ ПО ЛИТЛАЙФУ - https://litlife.club/topics/82
ОТВЕТЫ НА ЧАСТО ЗАДЕВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ - https://litlife.club/faq